更新得遲點,另外跟大家簡單聊1下
今天家裏有點事耽擱了,現在才得空開始寫,更新會在後面,跟在等的朋友們說一聲抱歉,可以明早起來看,謝謝。
接下來,說一下關於有些讀者糾結主角的名字過於中式化的問題。
怎麼說呢?
先明確一點吧,火影世界是一個架空的忍者世界,裏面有他自己的各個國家,並不是現實中的某島國,對吧?
關於裏面的人名,大多都是某島國的名字,但也有很多不是的,比如白,綱手(不要又開始杠綱手叫千手綱手了,無論哪個官方的資料都沒這個說法,人家是千手一族的,但名字就只是叫綱手)、還有小南、所有雷影都叫艾,還有天天、我愛羅(別扯砂暴我愛羅,砂暴是名號,就像瞬身止水不姓瞬身一樣,人家哥哥姐姐叫勘九郎和手鞠,老爸叫羅砂,都跟砂暴沒關係)
岸本當初畫李洛克小李的時候,就是對標李小龍的,包括緊身衣的設計,髮型等等。
當初小李憑着中忍考試對我愛羅的戰鬥,可以說是前期火影人氣最高的配角了。
怎麼到杠精這,主角姓李就讓你們這麼難受?怎麼著?原作者都想蹭,結果你們還嫌棄自己國家了?
那行,你們如果非要嫌棄,那咱再說了,人家某島國本身也就有李姓啊!
在島國內通俗說法:【リー】發音即{ri—}
交際禮儀說法:【サガ】發音即{saga}
註:李姓不屬於日語外來語,不用片假名也是可以的。
書面、報刊等書面印刷語【李】,發音同{ri—}
故事如果沒有寫好,歡迎大家批評指正,言之有理的我一定深刻反省和及時修改。
但名字……反正第一章也就交代了主角的名字,接受不了的,直接點叉,也不會耽誤各位的時間,也祝那些人繼續看其他書能看的愉快。
謝謝。