第62章 Chapter 62

第62章 Chapter 62

達米安一路狂奔的同時,用雙手固定住了籠子,避免籠子的顛簸使得四隻企鵝感到不適。

他將四隻企鵝帶到了他的住處。

路上有不少下屬同他打招呼,達米安只能被迫降下步伐,裝作與平時無異的和他們點頭示意,作為刺客聯盟的少主不應該在走廊里跑跳。

更何況這些下屬里有絕大多數都是他母親塔利亞的爪牙,他們或許會將自己的表現轉告給塔利亞。

儘管塔利亞同意了他將這些小東西留下來,但達米安知道絕對不會這般簡單。

塔利亞最後那句「不要變得心軟」,是提醒也是警告。

她絕對會盯着自己的一舉一動,如果有任何不符合刺客聯盟少主的行為,這些企鵝都很有可能再次淪為塔利亞用於控制自己的犧牲品。

所以達米安只能儘可能的保持着無所謂的冷硬態度將這些企鵝帶回他的房間,他在整個刺客聯盟的基地里,唯一的私人空間。

不需要擔心會被人監視亦或者被人發現,是真正的屬於達米安的私人空間。

在達米安帶着企鵝們往他的房間走時,企鵝們也在觀察這棟刺客古堡。

它們剛才進入的地方只是見到了這座古堡的冰山一角,除去立於燈柱上的水滴獸,古堡里還佇立着不少刺客雕像。

石制的刺客比人更高,它們身披斗篷遮住眉眼,有的手持長劍眺望遠方、有的雙臂張開袖箭自手腕彈出,有的踩着兇手緊握巨斧向下劈砍,有的甚至是信仰之躍的動作。

它們被整齊的擺放在兩旁,儘管是死物卻透露着莊重和肅穆的感覺。

就連達米安在路過這裏時,也不自覺的放慢了腳步和放輕了腳步。

四隻企鵝在籠子裏觀察着這些刺客雕像。

「我覺得..這些雕像有些眼熟。」斯基伯摸了摸下巴,可要問它在哪兒見過,它也說不出來,但它一定見過這些雕像。

而且見到這些雕像時,它一定還和這些類似的東西發生了一場驚心動魄的戰鬥。

瑞克看着這些雕像,它倒是想起了些什麼,它一邊嘎嘎嗷嗷的叫着,一邊揮舞着手臂給予斯基伯一些提醒。

「噢,你是說我們之前在法國的那次行動,一群人不是嚷嚷着要燒了聖母院,然後人群里就走出了這麼幾個穿着白袍像是古代穿越過來的傢伙是吧?」斯基伯說。

瑞克點頭。

那是好幾年前的一次行動了,那個時候普萊維特和科瓦斯基都還沒有加入它們。

斯基伯仍然受到丹麥通緝令的影響,那些通緝令不僅是貼到丹麥各處,許多國家都有斯基伯的通緝令。

斯基伯帶着瑞克在全世界走走停停,後來遇到科瓦斯基后才有了在紐約市定居的想法,雖然「亡命天涯」這四個字聽起來不錯,實際上每到一個地方都是神經緊繃的,無法放鬆下來的感覺真的非常不妙。

總之斯基伯和瑞克曾經為了劫持海鮮車上的美味鮮魚,在法國製造出了一起街頭混亂。

結果當它們扛着一箱凍魚從車裏鑽出來時,卻看到了滿街的法國人瑟瑟發抖的蹲在地上,抱頭蹲防的姿勢。

斯基伯還在心中驚訝,儘管網絡上有個「乳法」的梗,但也不至於一起街頭小混亂就能讓法國人全體蹲下抱頭蹲防吧?

然後斯基伯和瑞克看到了不遠處有一群黑衣人拿着□□,手持槍械,對着巴黎聖母院躍躍欲試。

儘管是通緝犯,但斯基伯心中仍然留存着正義——它當初會被丹麥全國通緝,是hans那混蛋背叛了它,才導致它的肖想以通緝犯的身份掛滿了大街小巷。

總之,斯基伯和瑞克不能容忍這樣破壞文物和藝術的傢伙存在,它們放下手中的凍魚,衝上去解決了部分黑衣人。

但黑衣人的數量實在是太多了,那時候的斯基伯和瑞克也沒有科瓦斯基製作的那些強力道具,它們忙活好一陣也才解決了其中一小部分。

還有大量黑衣人圍着巴黎聖母院勢必要點燃它。

就在這時,幾個穿着白袍、頭戴兜帽的男人出現了,分明只是幾個人而已,卻帶來着排山倒海般的氣勢。

白袍在黑衣中萬分顯眼,人群紛紛屏住呼吸為他們讓開位置,也就是這幾個人,宛若戰場中的舞者,穿梭於黑衣之中,所到之處均是血紅之花。

他們以雷霆萬鈞之勢飛快處決了這些黑衣人,解救了這座即將淪為火場的巴黎聖母院。

即使是見多識廣的斯基伯也被這一幕震驚了,這不僅是一場反抗與救贖的戰鬥,更是一場血紅的藝術。

白袍人穿梭於黑袍與鮮紅之中卻沒有一滴血濺到他們的衣袍上。

那句流傳甚廣的「千軍萬馬避白袍」,大約就是這樣的吧。

「哇,沒想到斯基伯和瑞克還有這樣的經歷。」普萊維特有些羨慕地說。

光是通過斯基伯的話,它就能大概想像到那是個多大的場面,可惜那個時候,它還待在某個動物園裏吧?

科瓦斯基則是哼哼着說:「如果當時我已經加入你們的話,惹眼的就不會再是那些「白袍」了。」

它做出的那些發明品,那樣不是世界上最頂尖的級別,區區一群黑衣人?在他的具有強大殺傷力的發明品前什麼都不是!

「然後我們再幫助斯基伯收穫一張法國的通緝令?」普萊維特禮貌發問。

「普萊維特,你要是不會說話可以不開口說話。」科瓦斯基瞪了它一眼。

斯基伯眼眸閃了閃收回思緒,它看向瑞克:「我記得白袍人也自稱為刺客?」

「嗷嗚嘎咔嗚。(但我覺得他們和刺客聯盟不一樣。)」瑞克說。

「的確不太一樣。」

那些白袍的刺客更像是保護世界的英雄,而這些抓住了企鵝的刺客聯盟更像是某種□□般的存在,什麼洗腦小孩兒,通過拉薩路聖水掌控殺手。

這不正是電視電影裏的邪惡反派組織會幹的事嗎?

不過刺客聯盟的確與刺客兄弟會有所聯繫。

大約在五百年前,拉爾斯·艾爾·古爾還沒有創立刺客聯盟,他是刺客兄弟會的一員,奉行着兄弟會的原則「躬耕於黑暗,服務於光明」的理念。

在被規則所掌控的權利世界奮鬥和追求自由。

某次他在聖殿騎士的追捕中重傷,跌落懸崖落入拉薩路泉水之中,死而復生的他知曉了拉薩路泉水的秘密,至此他帶領着一部分信念不堅的刺客反叛了刺客聯盟。以,堅信這個世界的「正義」將由自己親手創造為由,創立了現在的刺客聯盟,儘管拉爾斯已經背棄了兄弟會的信條。

刺客聯盟也沒有繼承到兄弟會的習慣,變成了徹底的殺手組織,但多少還是有一些東西被保留了下來,比如每個刺客基地里都會佇立着的刺客雕像。

這些雕像可都是曾經刺客兄弟會裏的「刺客大導師」們的雕像。

達米安可不知道這些企鵝嘰嘰喳喳的討論了那般多。

他帶着企鵝們穿過了佇立着刺客雕像的走廊,來到了一座巨型水滴獸面前,這座水滴獸與之前的水滴獸都不一樣。

它是佇立在一面牆上的,它與身後黑色的牆壁融入一體。

達米安按下某個機關,水滴獸牆壁翻了一個面,露出裏面的原貌。

這是一座秘密電梯。

達米安打開了機關門,通過電梯帶着企鵝們通往了幾十米深的地下,也就是刺客聯盟的基地真正所在的位置。

達米安帶着企鵝們進入了他的房間,在進入房間后,達米安先是檢查了房間裏是否有留下的監視器,這是他留下的習慣。

無論在哪兒,哪怕是在基地里自己的房間,他都會下意識的檢查是否會有監聽器之類的,感謝這個好習慣吧。

就算他的房間裏真的有塔利亞留下的監視器,塔利亞也會明白,達米安只是下意識的打掃房間,不是擔心塔利亞竊取他的秘密。

母子之間何必鬧得這麼不愉快,達米安知道,他們已經不太「愉快」了。

瞧瞧這短短一天時間裏,他都做了些什麼事,欺騙母親,隱瞞彙報了傑森·陶德和企鵝的事兒。

下午企鵝入侵刺客古堡時,他從塔利亞的手中保下了這些膽大包天的小混蛋。

一想到此,達米安就有幾分頭疼。

他提着籠子,任由企鵝們毫不忌憚的打量着他的房間。

這只是一個很小的房間,看起來甚至沒有普萊維特的游泳池大。

房間裏只有一張單人床,一把椅子、桌子,和一個書櫃,這些東西的放置令這個房間看起來更加狹小了。

即使達米安·古爾是刺客聯盟的少主,他也沒有住到更大的房間,這是標準的刺客成員房間,其實達米安的這還算是東西比較多的房間了,更多的刺客的房間裏甚至只有一張床,

好消息是達米安並不是一個會對生活環境指指點點的人,儘管刺客聯盟少主的身份看起來是如此的光鮮亮麗,他穿着的衣物也與其他刺客不同。

但達米安從來不會覺得他與其他刺客有什麼大的不同。

不過,當達米安注意到這些企鵝在打量自己的房間時,達米安還是難得感到了些許局促。

他甚至騰不出一個足夠的空間來放置這些企鵝,達米安只能把桌上的一些小玩意胡亂的掃在一起。

一些亂七八糟的東西,書、筆、小玩具、膠布殊么的。

然後把裝着企鵝的籠子放到了桌子上,還能勉強放的上去。

上一章書籍頁下一章

[綜英美]企鵝但是在哥譚

···
加入書架
上一章
首頁 其他 [綜英美]企鵝但是在哥譚
上一章下一章

第62章 Chapter 62

%