第60章 Chapter 60

第60章 Chapter 60

塔利亞保持着平日裏那副神秘卻又永遠什麼事兒都在她掌握之中的姿態從陰影里走了出來。

塔利亞先是看了眼半眯着眼的西瓦女士和她身側面無表情的卡珊德拉,她說:「西瓦女士。」

她像是不經意的與卡珊德拉那雙黝黑的眸子對上,卡珊德拉不自覺地後退了半步。

桑德拉輕輕點頭,算是回應塔利亞的打招呼,她沒有注意到卡珊德拉的小動作。

畢竟桑德拉現在已經不是刺客聯盟的殺手了,她只是回來見卡珊德拉的,她已經失去了管刺客聯盟的資格。

不過作為為刺客聯盟誕下了一名完美殺手的前刺客,塔利亞也會願意賣桑德拉一些面子,她允許桑德拉獲得許可后自由出入刺客聯盟,甚至擁有在刺客聯盟里的絕大部分權限。

畢竟偶爾塔利亞也會拜託這位世界第一的殺手幫她做一些事情。

和西瓦女士打過招呼后,塔利亞看向抱着籠子站在原地的八歲小男孩兒。

「達米安。」塔利亞輕聲喊道,是一如既往的溫和又嚴肅的語氣。

她注意到了,自她出現在的那刻,剛才還氣勢滿滿的達米安就像是看見了天敵的某種小動物一般,渾身緊繃、甚至是恐懼。

分明渾身已經僵硬的不成樣子,表情卻非要裝作淡定的模樣。

塔利亞心中感到了一絲莫名的情緒。

達米安在畏懼她,是的,他一向這般畏懼她,只是從未表現得這般害怕她,就像是做錯事後被母親抓住的小孩兒。

怎麼會這樣。

啊,他是在擔心自己會對這些企鵝不利,這些畢竟是入侵者,而按照刺客聯盟的鐵律,入侵者是需要被清理的。

只要對這些小動物露出一些表情或者動作,達米安就會為此更加慌張吧,真是可愛的孩子。

這樣想着,塔利亞故意的、表情明顯的用目光掃過籠子裏的那些企鵝——這是為了令達米安看見自己的表情。

正如塔利亞所想,達米安就像是只受驚的小動物,他強裝淡定的表情立刻出現了崩塌,偏偏又不敢發出一丁點受驚的聲音。

「母親。」達米安壓低了聲線喊。

塔利亞保持着臉上溫和的笑,她故作不知的道:「達米安,你抓到了這些入侵者,這些..小動物,是企鵝對嗎?」

「...是的,母親。」達米安摸不透塔利亞這番是什麼意思。

他的大腦飛快轉動着,效果卻不如以往好用,就像是高速轉動過熱后,連這麼簡單的事兒都想不明白,亦或者他已經被塔利亞所帶來的壓迫和恐懼壓倒。

絲毫沒有被塔利亞氣勢壓倒的桑德拉不動聲色的看了眼塔利亞,真是可怕的女人。

塔利亞看似一舉一動都是溫柔的、對待孩子就像個慈母那般,但渾身的氣勢卻是支配的味道。

她是這般教育達米安的,是教育嗎?或者說是支配更合適吧,她享受着支配達米安·古爾的感覺,就像是她的父親忍者大師支配她那樣支配達米安。

達米安被塔利亞完全支配着,一舉一動,每一個行為都在塔利亞掌控着。

所以這些企鵝,並不是塔利亞命令達米安過來從卡珊德拉手中搶走的。

是達米安自己誕生地想法,被塔利亞支配着,卻誕生出了自我的想法,有一部分脫離了塔利亞的掌控。

所以塔利亞接下來會做的是什麼?

藉由這件事,重新掌握達米安,讓達米安明白,他只能活在塔利亞的掌控之中。

真是個可怕的女人,桑德拉心中有所懷疑,會不會這些年卡珊德拉變得越發沉默空洞的原因也是因為處於塔利亞的支配之中。

桑德拉下意識的摸了摸卡珊德拉的頭,心中逐漸誕生出了一個想法,只是現在,這個想法還沒成型。

「你打算怎麼處理它們呢?」塔利亞裝作自己沒有看懂達米安明顯想要保下這些企鵝的想法,她要讓達米安親口說出來。

「餵給歌利亞?歌利亞一定會喜歡的。還是送進處刑室里?亦或者你想要試試解剖它們?這應該是你解剖的第一隻企鵝對嗎?你可以把它們的頭切下來做成標本掛在牆上。」塔利亞用溫柔的聲線述說著可怕的事兒。

聽到這句話,卡珊德拉下意識的捏住了西瓦女士的手心,感受到手掌傳來微弱的刺痛。

桑德拉低下頭,只見她的女兒,她為刺客聯盟誕下的完美殺手,卡珊德拉正仰着頭看着她。

那雙黑白分明的眼眸里倒映着桑德拉的模樣。

而桑德拉甚至從女兒的眼中看到了些許祈求,她在向桑德拉尋求幫助,希望桑德拉能從塔利亞的手中保護下這些可愛的小傢伙。

它們是那樣的無害、無辜...好吧,或許沒那麼無害,也沒那麼無辜。

畢竟它們侵入了刺客古堡,還扛着rpg把古堡炸開一個洞,戰鬥來不容小覷。

可這是刺客聯盟自家的事兒,於情於理退出了刺客聯盟、並以「西瓦女士」自稱的她都沒有理由、也沒有資格管這件事兒。

桑德拉沉默着,這件事她不能管,否則她或許連來刺客聯盟見一次卡珊德拉的機會都會被剝奪。

見桑德拉保持了沉默,卡珊德拉眼中的希翼和祈求逐漸退去,她沒有失望,只是歸於虛無,又變成了面無表情的空洞模樣。

她從小,從能夠讀懂言語並理解它們的意思時,她就知道,她是母親抵押給刺客聯盟的物品,她對母親從來就沒有信任過,何談得上失望。

卡珊德拉收回目光,鬆開捏着桑德拉的手,面無表情的注視着塔利亞和達米安那邊的發展。

桑德拉卻是有些不是滋味,她不該對自己誕下的、作為抵押的孩子動感情,但她的確動了,這就會令她承受感情上的折磨。

籠子裏的幾隻企鵝聽着塔利亞的話,發出嘶嘶倒吸氣的聲音。

除了斯基伯以外的三隻企鵝正在不大不小的籠子裏抱着頭亂竄,很顯然塔利亞的話嚇到了它們,這可和金並不一樣。

即使塔利亞的壓迫感並非是指向了它們,是鋪天蓋地的朝向達米安,但作為對氣息、情緒極為敏感的小動物,它們的確受到了這股壓迫感的影響。

「斯基伯我們該怎麼辦,我可以使用物質分子化終結者了嗎?「

「我們不會真的被解剖吧?」「或者被抓去喂什麼歌利亞,天知道我都沒有聽過這種東西。」

「嘎嗚嗷嗷嗷。」

斯基伯抵禦着塔利亞強烈支配的壓迫感,它再次踹了腳發綠的籠子。

「這都是些什麼人啊。」斯基伯忍不住抱怨:「這個小間諜難怪會成為一個冷酷無情的小間諜,他媽居然是這樣教他的。」

「儘管我不知道人類是怎樣的,但按照動物的傳統,母親應該哺育未成年的動物,愛護它、悉心教導它如何在野外生存。」

「而不是像這位人類母親一樣,用氣勢壓迫孩子,讓他處於對自己的恐懼中。」科瓦斯基翻了翻小冊子。

「像這位女士這樣教孩子是錯誤示範。」斯基伯斬釘截鐵地說。

「就連我當初帶普萊維特時,也剋制了我的大部分壞習慣避免普萊維特學壞。」

「天知道我足足有一年沒有威脅他人、持強臨弱、打牌、晚上喝咖啡、看電視開最高音量...」斯基伯在哀悼自己失去的青春。

科瓦斯基看了眼旁邊正揪着瑞克的胸口,用與斯基伯威脅別人時一模一樣的兇狠表情湊到瑞克面前的普萊維特。

科瓦斯基沉吟了片刻,不太確定的回答道:「大概吧?」

它不確定斯基伯接回普萊維特的那年有沒有做過這種事兒了,但普萊維特學到了斯基伯的一些壞習慣科瓦斯基是可以確定的。

當然了,它不敢直說。

斯基伯還在繼續輸出:「也得虧這小子有點悟性,沒有完全被他媽給支配,不過現在過後就說不定了。」

斯基伯能看得出來,塔利亞是在以它們的生命來做要挾來強迫達米安重新回到她的掌控中。

「真是個不知好歹的壞女人,滿肚子壞水。」

「新生的小花朵就被她給養歪了,這樣要不得。」

小孩兒就像是一張純白的紙張,父母為他們畫上什麼顏色,他們就會變成什麼顏色,而小孩往往比大人更加天真,也更加殘忍。

小孩兒投影的惡是大人的數倍。

這也就是通常會見到小孩兒干一些「無傷大雅」的壞事,而見不到大人那樣做的原因。

孩子投射出來的模樣就是大人的模樣。

或許很難說,但斯基伯大約是到了年齡,他心中屬於父愛的那部分正在泛濫。

這令它對這位母親的做飯感到憤怒和不齒。

達米安死死的看着走廊的一角,不敢將目光落到塔利亞的身上,他畏懼在塔利亞的眼中看到不容拒絕的情緒。

這意味着他要殺死這些企鵝,甚至是他親自動手。

所有聲音好像都來自很遠的地方,唯有塔利亞的話回蕩在達米安的腦袋裏,他就像是沉入了海底,不停的下沉,不停的。

幾乎快要窒息。

他應該那樣做的,主動消除入侵者,這樣母親才會滿意。

他應該讓母親感到滿意,作為達米安·古爾,否則就會被取代,成為報廢品,他不想被報廢。

卻在這時,企鵝嘰嘰喳喳的、夾雜着憤怒的聲音,擊破了冰層、穿過冰冷的海水傳到了達米安的耳朵里。

可是——

他真的不想那樣做。

那是達米安·古爾,刺客聯盟的少主該做的事,卻不是達米安想做的事情。

上一章書籍頁下一章

[綜英美]企鵝但是在哥譚

···
加入書架
上一章
首頁 其他 [綜英美]企鵝但是在哥譚
上一章下一章

第60章 Chapter 60

%