第47章 巨著難譯

第47章 巨著難譯

華夏有句古話,叫做:既來之,則安之。

後世也有一句話叫:來都來了……

就是啊,來都來了,連商隊和大半家業都帶過來了,還能留給周老爺反悔的機會嗎?

上賊船嘍!

周老爺無力地癱在太師椅上,一張老臉皺巴巴的。

孟可坐在書桌的另一側,而桌子上則放着一本《****XY》。

“周伯父,這本書以後就是咱們分壇的核心指導思想,找翻譯先生這事兒,就拜託您了!”

“你們白蓮教不是早就自成一派,有完整的經義嗎?怎麼又整出個洋文書來了?”

周老爺瞥了眼攤開的書頁,臉上的神情很是精彩。

可不是嗎?

前有長毛,後有白蓮。

連造反派都緊跟時尚潮流,學起了‘中西結合’,那朝廷不得加緊腳步改革?

孟可看到周老爺一陣扭曲的臉,忍不住偷笑起來。

見對方視線如刀般瞥來,立馬一本正經地解釋道:

“這是小侄有感於歷代教中經義太過落後腐朽,且愚昧無知,特意吩咐人去買的進步書籍。只為糾正直隸分舵下信徒們的老舊觀念,以後的本舵骨幹必須真正認同此書觀念,且將其融匯貫通,如此方為正途。”

但孟可說得再好聽也沒用。

儒家其實是默認皇帝的愚民之道的。

周老爺受儒家影響,其實是不太希望開民智,更不贊成教眾接受先進思想的洗禮。

只是短短几句話就能看出閏土的雄心,這絕對不是一個傳統邪教能有的思想,說不定就是下一個長毛,自己若不同意這種觀念,肯定沒法在孟可這立足,所以他一直猶豫不決。

“咳咳……”

雖然不知道周老爺在糾結什麼,但孟可知道,該下殺手鐧了:“樟壽他天資很好,只學儒學就太可惜了。我曾答應過他,等到這本書翻譯出來,就給他印一本寄過去,以後也會盡我所能幫他收集西方的進步書籍……”

“嗯?嗯!”

周老爺一聽,立馬錶示贊同:“好,就這麼定了!你等着,我這就去找一個最好的翻譯先生。務必要保證樟壽學的中譯本是最符合原著的!”

看着周老爺飛奔離開,一向穩重的大師兄都忍不住笑出聲來。

孟可也沒忍住哈哈大笑了起來。

周伯父真是個性情中人。

第二天,周老爺便帶着一輛載滿禮品的馬車離開了正定,為了安孟可的心,他還主動提出只帶黃堅和金虎兩人。

“師兄,知不知道周老爺要去哪?”

看着遠去的馬車,孟可用胳膊肘頂了頂身旁的林海問道。

“聽二師弟說,好像是京城吧。”

京城?孟可一愣。

我靠,可別給我整回個忠心朝廷的退休老官啊!

……

接下來的幾天裏,孟可的任務就是練武、巡視,以及親自甄選教徒、拳師、鏢師中年輕熱血的漢子,給他們灌輸先進思想,為學習《****XY》提前打好基礎。

這些都是他打算用來插進各處分壇里充當骨幹的有志青年,替換那些思想落後還頑固不化的守舊派。

當然,任何勢力都要有規矩約束,不能想幹什麼就幹什麼。

那些守舊派只要沒做什麼壞事,也不可能直接頂替,更不可能一杆子打死,這樣只會讓老輩人寒心。

一點點架空他們的權利,在讓他們主動退休留在正定做個富家翁,

或者建個學舍讓他們教導培訓骨幹們如何應對小人的刁難,該怎麼防止被手下蒙蔽、架空。

正所謂:閻王好見,小鬼難纏。

社會上最難對付的並不是位高權重之人,而是他們下面那種有點權利卻又小心眼的小人。

這樣的人,雖說不能讓你成事,但他絕對能讓你壞事。

這裏面的門道可多着呢!

另外,不要問進步青年為啥要學這個,問就是有人的地方就有江湖。

你可以不使用所學的東西,但你不能不會!

初步打好框架后,孟可每天上上課,聽學生們叫一聲‘校長好’、‘教員好’,日子別提過得有多愜意了。

特別是晚上做夢得時候……

誒,那口水流得枕頭都濕了。

……

幾天時間,轉眼即逝,武館外馬車風鈴聲響起。

周老爺扶着着一位鬚髮皆白的老者走進院子,光看這模樣,年紀恐怕比郭老還要大上一輪啊!

“先生姓沈,名毓桂,字號贅翁。曾於光緒二年(1876年)與蔡紫紱先生一同合編過《民報》,光緒八年(1882年)協助亞美理駕洲大合眾國(美國)監理會傳教士林樂知編纂《萬國公報》。後幾年《萬國公報》改為月報復刊后,分任華文主筆職務;前段時間因為年紀大了,才卸下重擔,準備歸老故鄉。若不是我父親與先生有交情,且先生又對西學興趣濃厚的份上,是萬萬不願走這一趟的。”

周老爺扶老先生坐下之後,一邊給孟可介紹,一邊恭敬的斟了杯茶。

有交情,有本事,更兼思想開明、容得下西學。

該說不說,周老爺挑人的眼光是真毒辣。

“晚輩張閏土,見過老先生。”

對於老前輩,閏土一向是很尊敬。

“不用如此拘束,大家都坐下說吧。不知張小友請老夫過來是想要翻譯哪本書啊?可否讓老夫一觀?”

沈老先生端起茶抿了口茶,隨口問道。

“自無不可,老先生少待。”

孟可起身走向書架,從架子上最不起眼的角落抽出一本嶄新的書籍。

“老先生請看!”

沈毓桂伸手接過書籍,仔細看了看上面的書名,思索翻譯了一會,便用官話將其讀了出來。

“宣言、宣言……這書莫不是與亞美理駕洲大合眾國的《DLXY》一樣?”

孟可微笑着搖搖頭。

“我等也不知曉,只是聽一位傳教士提過,其言此書乃進步之書,可建立‘大同社會’、‘烏托邦’這樣的理想國度。”

“如此神奇?那麼這書可否讓沈某帶在身邊翻譯?”

沈毓桂聞言有些驚喜與好奇,一雙渾濁的眸子盯着孟可,等着他的回答。

“那是自然。”

翻譯不可能一蹴而就,特別是沈老先生已經年過八十,精氣神都衰竭得厲害,想翻譯這本巨作,必定要細心推敲、嘔心瀝血的思索。

上一章書籍頁下一章

穿進語文書,從刺猹開始

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 穿進語文書,從刺猹開始
上一章下一章

第47章 巨著難譯

%