第131章 巴涅與芙若

第131章 巴涅與芙若

“我說你跑得這麼快,報紙都沒拿是為什麼哪,”威斯緹托伸個懶腰,臉和脖子被熱空氣燜的九分熟,他怏怏地說,“那姑娘真俊。”

赫穆沒接收伊達兄妹的額外施捨,經過一番推讓之後,只收下了應該給扮演魔鬼伏雍斯的那位先生的工資,一場七個巴里爾。聽見潛行者這樣打趣,從他手裏搶過《塞勒涅日報》,問:“哎,我抽空給他們幫個小忙而已,對法夫納那事,應急組怎麼說?”

只見頭條寫着:《法夫納深藏的污濁》,大意是報道法夫納鎮神女在出血熱橫行時,用香灰和狒狒洗腳水騙取民眾信任,然後以象谷花籠絡忠實信徒,傳播謠言,鼓動民眾實施不法行為。並重點表揚了親自深入險地,積極嚮應急組舉報的漢森·米勒先生。

話說的還算有點眉目,起碼沒有胡編亂造。也沒有暴露赫穆的行蹤。漢森應該也能從這次“冒領”行為里得到一點益處——赫穆不在意這個功勞到底給誰。只是,他直覺認為法夫納鎮不是那麼簡單。塞勒涅日報社在走下坡路,除了頭版外,全是水字數的屁話,只有報紙中縫還保留着它鼎盛時期的傳統——幫助應急組和受害人家屬傳播尋人信息。赫穆看的這張是“花匠本尼·應可,家住法夫納鎮外,失蹤於三天前,家人撕心裂肺盼你歸來,望好心人提供線索。”

“……望好心人提供線索。”這些話像是一滴水落到荷葉,赫穆的意識中出現一點機警,但他沒有抓住,於是把這張報紙疊好放進衣兜。準備有空就看看它。

雅各里特城確實不小,而出城后的路途實在太遙遠,恐怕今日趕不及走到下一個城市。威斯緹托自從上次被法夫納的看守們搜身之後損失慘重,兜幾乎比臉還乾淨。白天還能打腫臉充胖子,裝作一副“哥不缺錢,只是不能借給你”的樣,到需要休息時,只能實話實說。“要不……我找個合適的館子,把你再賣一次,拿到錢,我就偷偷救你出來?哪怕一次一百皮斯托,來個三五次,也夠傍身的資本,是不是?”

真謝謝你,冕下要臉!顛覆教沒有神職人員借宿在信徒家裏的傳統,赫穆不方便打擾其他民眾,就冒昧地帶着兩位同伴借住到光暗教堂的“寂所在”。對於這個決定,威斯緹托咬牙切齒,一度懷疑是赫穆故意惡搞自己。可惜囊中羞澀,沒有更好的選擇。“寂所在”專管教徒死後停屍和焚屍。看門老頭是一具接近人的屍體,不對,是一個接近屍體的人。他也許經歷過暴瘦,猙獰而下垂的皮肉散在脖頸兩側,沒有頭髮的皮膚讓老年斑顯得這樣亂七八糟。他的眼睛也不像活人,要麼靜止,要麼滴溜溜亂轉。(注)

“謝您收留……我們在這住一晚就走。”赫穆露出假面一般的微笑,即使是他,都難以對老頭展露太自然的笑容。稻草人也害怕他。

老頭幾乎不說話,只是指一指裏屋的幾張鐵板床,示意他們可以用。又指着另外的床鋪,擺手,似乎是不許搶佔的意思。赫穆順着方向看過去,那幾張床上已經有“人”了。赫穆嚴謹地為他們誦念《舊經》裏的安魂詩,希望這幾位陪伴他們度過漫漫長夜的屍體朋友不要太激動。

夜色如墨,散發著松煙的苦香。今日為晦日,皎潔的塞勒涅女神無法展露芳顏。在同一城市的巫醫家中,一個青年正與巫醫女士道別,他感激不盡地與對方擁抱。隨後拎上包藥材,邁着一步三抖的步子走出門。

但女士追着他跑出來:“等等,

這寫的是巴涅羅迪·桑克蘭……巴涅,這是你的吧,你忘在桌上的。”頭頂不見月光,巫醫提着燈輕柔地囑咐病人。

“哦,是我的,我真是被臭臭蘑菇拉暈了腦袋,竟然沒拿這個台詞本。”

巫醫女士安慰道:“沒關係,你回去多吃藥,尤其人麵食肉茉莉花的眼睛,很快就會好起來,過幾天繼續唱歌劇……”

與夜色完美融為一體的黑衣人耐心等待,他雖然看不到巴涅羅迪的正臉,但可以遠遠鎖定巴涅羅迪的後腦勺。他無聲蟄伏,等那青年自己走到死亡面前。“巴涅羅迪·桑克蘭,果然,唱歌劇的就是你……”他咀嚼這個名字,“誰讓你長了一張那樣的臉?芙若·加西亞,我的寶貝,你改成什麼名字都跑不了的。我能殺你一次,就能殺你第二次!”

對此,巴涅羅迪渾然不覺。巫醫女士已經提着火棘做的燈籠回到屋子,街上並沒有燈。他有些畏懼前方一片濃黑的巷,前後猶豫一會。這是回劇團所租旅舍最近的路,如果不從這裏走,還要繞個大圈。他自嘲地想,誰會費心思在深巷裏等着謀殺一個男青年?就從這穿過吧。如果太晚,說不定還要打擾劇團的朋友們不能安睡。

他本來要明天等般延來接自己再回去,但一想到也許伊達因為男主角不在,沒演成這齣戲正在苦惱,他就內疚地喝不下藥。嗯,還是扶好牆面,一點點向前,走到那邊的拐角應該會有人家亮着燈,他深呼吸給自己打氣。摸索着走進巷子的巴涅羅迪不知道,黑夜裏正有一縷鋒利的殺意。

黑衣人幾乎沒有發出聲音,一大團濃烈藥味隨手帕鑽進巴涅羅迪鼻孔,這青年想求救,兇手怎麼會給他機會,伸出一條腿絆住他的腿,兩條粗壯的手臂箍住他的咽喉向後拉,巴涅的手徒勞撫上對方的手,然而迷藥正在發揮作用。

“喝……咳……呃。”這兩聲近乎聽不見的求救惹怒背後那傢伙。黑色針劑徐徐注入巴涅羅迪脖頸。他的眼球突出,舌頭也隨着喉管處的大力擠壓向牙齒與口腔外面頂,黑色的血液從頸動脈流向全身,他臉上的血管正在因劇烈毒性而反覆擴張收縮。但是巷子裏比這血液還要漆黑,那謀殺他的瘋子也不能看清被害者臉部細節,反而滿意地笑了。

“芙若,你逃不掉的……”

這人一邊吹口哨,一邊憑藉觸感小心把巴涅的屍體摺疊好放到背包里,擦凈手,最後走出小巷。

註:靈感來自孔子《論語》八佾言:祭如在(即祭鬼如鬼在),祭神如神在。

上一章書籍頁下一章

紙梏

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 紙梏
上一章下一章

第131章 巴涅與芙若

%