第189章 失敗的使節
第189章失敗的使節
大雪紛飛,斑白了天地的姿容,這是一片只有北境人才能安生之地,當雪絮落下,鋪蓋了大地原本的顏色,冰冷自永冬之地席捲而來,這片土地上的主人就只有一個敵人了——凜冬。
他們從蟲道中離開黑城堡,今天是總司令南行的日子,他要去臨冬城參與艾德·史塔克公爵的葬禮,在堡壘外,還有一行人在等候。
科爾早已整頓了好陣容,營帳被拔起,風暴地來的戰士們騎在高大的戰馬之上,馬車來往於其間。
侍從牽着瓊恩的馬匹,在他身後跟着冰原狼白靈,在冰原狼見到科爾的第一眼,它就拱起脊背,毛髮聳立,發出陣陣嘶啞的低吼,那雙血紅色的眼睛,怒騰騰的望着戰馬上的銀髮騎士。
“白靈。”瓊恩呼喚一聲,伸手去安撫它。
這一幕盡然的落入了科爾的眼中,他的神色閃過複雜的思索,但當瓊恩靠近,他還是給了一個笑容。
“你要走?”瓊恩用手順着白靈毛髮,他能感受到它心中的焦躁不安。
“去東海望。”他與瓊恩已經達成了共識。
瓊恩·雪諾同意幫他說服羅柏·史塔克,在瓊恩自己看來,他們有共同的敵人蘭尼斯特和異鬼,科爾把瑟曦和泰溫在南方對父親和妹妹做的事告訴了他,這令瓊恩憤怒萬分,他痛恨卑鄙的蘭尼斯特。
而為了表示誠意,科爾還派遣了杜蘭·巴爾艾蒙跟隨瓊恩一起南下臨冬城,當然杜蘭除了作為結盟的使臣外,還帶着接回希琳公主的使命。
“瓊恩。”
跨身上馬的瓊恩轉過頭來,有些疑惑的看他。
“多保重,兄弟。”
瓊恩點點頭,策馬帶着隊伍沒入國王大道之中,在視野的盡頭,白狼回望一眼,目光正對着科爾。
在瓊恩·雪諾離開后,科爾也率領着軍隊向東方開拔,他接下來要到東海望,不管臨冬城的抉擇如何,他都將南下,對於長城的事,他能做的只有這些。
黑城堡在身後變得越來越小,東海望在長城的最東端,距離黑城堡有差不多兩百公里的路,他們一連走了三天,才看到遠際出現的海天。
聽得海浪濤濤扑打的聲音捲入耳畔,東海望的堡壘上吹響了守夜人的號角聲,不過這次只吹了一響,守備隊長卡特·派克率領遊騎兵迎接他們。
他沒有選擇在東海望的堡壘周圍駐軍,而是在一臨海的山丘上,海面不時有守夜人的船隻在巡邏,他們要抓捕那些向塞外走私武器走私者和從海上偷渡南下的野人。
科爾從南方帶來的船艦停靠在海岸上,有兩百人守備於此。艦船橫立,飄揚着尤里烏斯家族的旗幟,他在心中想着,也許不久,他就該把那隻白鳥換成白龍。
——————
亞拉克彎刀劃破多恩人的喉嚨,鮮血自破開的咽喉管內噴涌而出,面對襲殺而來的多斯拉克騎兵,多恩人顯得慌亂異常,只有一位穿着鐵衣服的騎馬戰士四周,還有人在奮力反抗。
在哈戈看來那應該是日落之地鐵衣人的寇了。
他們用着長槍,騎着一種纖細的馬匹,盔甲以銅鱗為主,正與卡麗熙身旁那個鐵衣侍衛所描述的相同。
哈戈大喊一聲,讓騎馬勇士們準備衝擊鐵衣寇的陣型,多斯拉克戰士策馬圍繞着多恩人轉圈,多斯拉克戰士揮起長鞭不斷試探。
血盟衛哈戈拿起系在馬鞍一旁的草原弓。
他們嘶吼,尖叫,用多斯拉克語怒罵這些穿着盔甲的膽小鬼。
哈戈懸臂拉弓,用腳扣緊馬肚,踩在馬鐙上維持自己下盤的穩固。
隨着箭矢而出,鋒利的鐵錐箭頭,如捕食的雄鷹般,尖利的喙嘴直追着獵物而去。
多恩人被困與多斯拉克人的包圍之中,四面八方而來的,是短弓射出的箭矢。
“昆廷,我們得衝出去。”蓋里斯·丁瓦特爵士用盾牌護在身前。
昆廷看着這群繞着他們轉圈的多斯拉克人,他看着倒在不遠處的凱德里學士,不禁感到頭疼,除了凱德里,他們沒有誰懂得多斯拉克人的語言,而這些騎馬的野蠻人顯然也不聽不懂維斯特洛的通用語。
“他們聽不懂通用語。”馬泰爾王子說。
“是的,若是繼續站在這兒,我們不是被流矢射死,就是被他們的亞拉克彎刀割下腦袋。”蓋里斯告訴他。“我們非得冒一次險不可。”
他想要突圍而出,可昆廷在想:這會是個好主意嗎?
“人們會為此歌頌你的英勇無畏,妓女們會敞開腿歡迎你,酒館裏醉漢會大聲歌唱那些寫給伱的歌謠,若是你向這群野蠻人下跪的話,多恩人會笑話你的。”蓋里斯·丁瓦特看着他猶豫不決,於是繼續說道。“你還在猶豫什麼?這群草原蠻人根本就被把我們當成使節,他們見面就殺了我們的人。”
冒險?偉大的冒險總是要死人的,這是蓋里斯總愛掛在口邊的話,但他也鍾愛於做哪些危險的事。昆廷不是帶着惡意渡海而來的,他身上還肩負着父親交給自己的使命,但還未靠近馬王的部落,他們就被這一支騎兵所襲掠。
“不論如何,我們只能先衝出去,才能再做打算,殿下。”威廉·威爾斯似乎也認為突圍是個好方法,不過威廉爵士的話音剛落,他的喉嚨就被一支利箭穿透。
護頸沒有攔住這支箭,昆廷·馬泰爾看着鮮血從護頸的漏洞中汩汩流出,他要伸手去扶他,但一隻手根本支撐不住,威廉爵士倒地發出了一聲銅片撞擊之音。
看着夥伴倒下,昆廷知道他不能再猶豫了。
衝殺出去,當他的腦中只剩下這個念頭時,馬匹已經在奔騰
卓戈的大帳,戒備的多斯拉克人勇士警惕的巡邏於此,血盟衛科霍羅騎在多斯拉克戰馬之上,他要為卓戈保護卡拉喀(繼承人)。
這些時日,卡奧的卡拉喀和卡麗熙已經遭受了三次落日之地刺客的刺殺,還有一次投毒。
那些鐵人害怕他們,只會耍一些太監和奶人的小伎倆。這在騎馬戰士看來是懦夫的表現,而且對於刺殺女人和孩子的行徑,也引起了多斯拉克人的憤怒。
(本章完)