第402章 算術課

第402章 算術課

學校食堂的廚娘廚藝不錯,做的菜味道相當不錯,一道簡簡單單的炒青菜,都是用高湯和鹽當成調味品來調味炒成的,味道比這些孩子在家裏吃的要好吃多了。

當年沒有味精,做成的菜肴想要味道鮮美,就全靠高湯調味。前世里精通廚藝的趙鵬也曾經想過製造味精,在他前世帶來的記憶中,世界上最早的味精是日本人池田菊苗發明的,最早的味精可不是用化學方式從穀物中提煉出來的,而是從海帶中提煉出的味之素。

池田菊苗把海帶中谷氨酸鈉提煉出來,製造成世界上最早的味精,被稱之為味之素。但是這種味精的成本十分高昂,耗費幾十斤海帶,只能提煉出幾克味精。上噸的海帶,恐怕都難以提煉出一公斤的味精,這樣的成本是趙鵬承受不起的。

因此,趙鵬還是決定讓學校食堂採取了中國古老的高湯製作方法來提鮮。

當年的雞肉可是奢侈品,並非一般人能夠享用的,那個年頭可沒有飼料養殖的雞,只有農家土養的雞,用來製作高湯成本高昂。因此趙鵬讓廚娘用豬骨和羊骨製作高湯。蛋白質經過加熱后,分解出谷氨酸鈉,這就是高湯中鮮味的來源。

在炒菜的時候,加入一點熬制濃縮的高湯,就起到了味精的作用。當然,這樣炒出來的菜成本也是很高的,在古代的時候,只有皇室貴族達官貴人才能享受到這樣的待遇。

可是趙鵬卻認為,孩子是國家的未來,必須要給孩子們最好的待遇,於是他下令,所有較大的學校食堂內,都用高湯來炒菜。這樣製作出來的菜肴,自然是那些軍戶們家中所沒有的,哪怕是百戶千戶軍官,家中也沒有這樣的生活水準。

而學校食堂,因為大批量的炒菜,事實上平攤到每一名學生身上,消耗的高湯就並不多,所以這個成本趙鵬還是可以承受得起的。

學生們還是第一次吃到如此美味的菜肴,每個孩子都吃得滿嘴流油,盡情享受這美食的快樂。吃完飯後,有兩個小時的午間休息時間,孩子們在學堂內外盡情地打鬧嬉戲,直到下午的上課鐘聲響起的時候,他們才走進了教室。

下午的第一節課,仍然還是班主任語文老師王進才上課,可是上課的內容既不是愛國思想課,也不是三字經,而是算術課。

真正的數學課還得一段時間之後才會教給學生,到時候會有專門的數學老師來教課。這段時間的算術課,教授的內容是讓孩子們認識中文數字。

王進才站在台上,拿起筆在板上寫下:一字。

然後他對學生們說道:“同學們,這個就是一字,看好了,一橫,就是一字。”

接着王進才又在板上寫下一個“二”字,然後告訴同學:“同學們,兩橫就是二字。”

接着他寫下一個“三”字,然後告訴同學們:“三字就是三橫。”

就在此時,一名調皮的學生舉手。王進才見那學生舉手,於是問道:“牛二,你有什麼問題?”

牛二站起來,大聲說道:“老師,算術課不用再教了,俺已經知道怎麼寫數字了。”

王進才冷笑一聲,讓牛二到講台上來,然後問他:“那你從四寫到九。”

牛二站上台來,拿起筆,在板上寫了一個四橫,說這是四,又寫了一,說這然後一個個寫下去,到了最後,他在板上寫下一個九橫的字。

“那你寫個萬字!”王進才沒好氣的說了句。

牛二開始在板上一橫一橫的寫,可是把整個板都寫滿了,還沒數到萬。於是他丟下筆,轉頭對王進才說:“老師,這個萬字實在太難寫了。”

小丫和弟弟曾經見過父親寫萬字,知道不是這樣寫,姐弟兩人在台下笑了。

“你下去吧!”王進才忍住一肚子火沒打人,而是讓牛二回去坐。

接着,王進才把板上的字全部擦掉了,然後對同學們說:“同學們,今天牛二同學,就給大家做了一個反面教材的示範!各位同學,別以為你們知道一點點,一知半解就以為自己什麼都知道了!寫數字可不是像牛二同學這樣寫的,如果這樣寫,那麼些一個萬字都得好幾天!”

王進才開始在板上寫下一個:四,然後教同學們:“這個就是四,記住了怎麼寫。”

接着又是六、七,八,九的寫下去,讓學生們都記得怎麼寫了,王進才再寫了一個十字,然後讓所有的學生自己在自己的紙張上寫字。

下午的算術分鐘很快就過去了,大部分的學生們已經學會了一到十的寫法,於是王進才說道:“明天我再教你們後面的數字怎麼寫,先下課吧,下節課還是三字經。”

第二天,王進才在算術課上,又教會學生們寫百、千、萬等數字,然後教學生們寫十一到一百之間的數字。語文老師教了學生們七日後,學生們基本上都學會了中文數字的寫法了。到了第八天的算術課,王進才讓學生們自己寫他念出的數字,看到大家都會了,他說道:“同學們,從明日起,算術課就不是我教了,而是有專門的數學老師來教各位。”

又過去了一日,等到數學老師來教課的時候,他站在台上大聲說道:“同學們,我叫劉安,從此就是你們的數學老師了,前幾日你們的班主任王老師,教會你們的是中國數字的寫法,從今天起,我要教會你們大食數字的寫法!”

大食數字,就是阿拉伯數字。但事實上阿拉伯數字並非阿拉伯人發明的,而是印度人發明的,後來經過阿拉伯人傳到西方,所以被西方人誤以為是阿拉伯數字。

阿拉伯數字筆畫簡單,書寫方便,加上使用十進位制便於運算,逐漸在各國流行起來,成為世界各國通用的數字。

事實上,隨着佛學東漸曾傳入過中國,但並未被當時的中文書寫系統所接納。大約在公元十三到十四世紀之間,阿拉伯數字由阿拉伯人帶入中國,亦未成功。明末清初,中國學者開始大量翻譯西方的數學著作,但是書中的阿拉伯數字都被翻學譯為漢字數字。

阿拉伯數字在西方的廣泛使用,使得西方的科技在中國的明朝期間開始超過中國,畢竟數學是科學的基礎,以中文數字進行各種公式的計算十分複雜繁瑣,極為不便,因此趙鵬必須在大明的學校中全面推廣阿拉伯數字。

上一章書籍頁下一章

末代錦衣衛指揮使

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 末代錦衣衛指揮使
上一章下一章

第402章 算術課

%