第四十三章 好消息一籮筐
roger回到蒙城后,也趁星期六中午去爸媽家吃飯報告了這個好消息。
“alors?l'angleterre?cayest?(怎麼樣?英國?你拿下了?)”roger的爸爸還是一貫的風趣。
“oui(恩)”roger還是一貫的少言寡語。
“ahbon?c'estvrai(是么?真的?)”roger的媽媽很高興,大女兒去年剛讀醫學博士,大兒子又要去英國,一個家庭能出幾個這樣的事情呀。
“oui,ilm'aproposeboulotjel'aiaccepte(恩,他們給了我offer,我同意了。)”roger吃了口奶酪,接著說:“ilsvontm'enoyercontratdans1mois(他們1個月後給我寄合同。)”
“c'esturesbonnenouvelles,felicitation!(這真是個好消息,祝賀你!)”roger的媽媽以兒子為傲,趕緊抱了上去。
“merci(謝謝)”roger靦腆地笑了笑。
“ilfautquemangefromagela,lesanglaisontpasbonfromage,tupeuxl'amenerpas?(你要多吃奶酪了,他們英國人沒有好奶酪,你可以帶么?)”roger的爸爸開玩笑道。
“non,jepensepas(不,我想不能帶。)”roger惋惜地搖了搖頭,是呀,到了英國就沒有這麼好的奶酪了。
“etvasmencerquand?pourbientemps?(你什麼時候開始?多長時間?)”正放暑假,睡到日上三竿的roger弟弟damien盤着一條腿坐下,拿着剛從冰箱裏拿出來的番茄醬澆在牛排上,問道。
“endecembre,pour3ans(12月,3年)”roger答道。
“dans3mois,catemanquerfromagependant3ansla(3個月之後?3年,你要想死奶酪了!)”damien笑出聲來。
“hehe,bin,oui,c'estvie(恩,沒辦法,這就是生活)”roger聳了聳肩。
“et,avecfeier,elleavectoi?oumentvousfetes?(那菲兒呢?她跟你一起去,還是怎麼辦?)”roger媽媽一直很關心兒子的感情生活,上一次roger告訴她跟菲兒分手時,她比誰都傷心,多好的一個中國女孩,她是那麼喜歡她。這件事讓她傷心了很久,還好後來roger又跟菲兒複合了,她的心情才好些。如今想到兒子要去英國,他跟菲兒又會怎麼樣呢?
“eh,ellepeutpasyallerdebut(呃,她一開始不能去)”roger清了清嗓子,向爸媽宣佈要結婚的消息還是要準備一下的,所以他決定先吊吊大家的胃口。
“ellepeutpasalleranglettere?pourquoi?elleaunecartesejourfrance(她不能去?為什麼?她不是有法國的長居么?)”roger媽媽不解地問,她擔心的事還是發生了。
“parcequeanglettereestpaspaysshengen(因為英國不是申根國家)”damien接話道。
“quelcon,lesanglaissontcon(垃圾,英國人是垃圾。)”roger爸爸罵了句。
“etmentvousallerfairealors?(那你們打算怎麼辦?)”roger媽媽擔憂地問道。
“hmm”roger又清了清嗓子,笑着說:“onsemarrierpourqu'ellepuisseallerangleterreavecmoi。(我們準備結婚,她就可以跟我一起去英國了。)”
roger說完家裏就炸開鍋了。
“quoi?(什麼?)”“c'estvrai?(真的么?)”“felicitation!(恭喜!)”roger爸爸媽媽和damien幾乎同時說道。
“c'esturesbonnenouvelles,oh,c'est,c'est,jesaispasquoidirela,jesuisfieretoi,monfils!(這個消息太好了,哦,這,這,我都不知道要說什麼了,我為你驕傲,我的兒子!)”roger媽媽激動地抱着roger快要哭出來了。
“oui,c'esturesbonnenouvelles,etvousavezque3moisafairemarriage,c'estcourt,maispeutfaire(恩,這是個很好的消息,你們只有3個月準備婚禮,短了點,但還是可以辦到的。)”roger爸爸也很高興,roger將成為家族裏這一代人中第一個結婚的孩子,他怎麼能不高興呢。
“onsaispasquandvamarrier,elleveuxquesesparentsvoird'abord(不知道什麼時候結婚,她想先讓我見見她父母)”roger繼續慢聲慢氣地說。
“ah,c'estbonalors,maismentvoissesparentsparwebcam?(啊,那沒事,你怎麼見她父母?)”roger媽媽對兒子能贏得老丈人和丈母娘的歡心還是很有信心的。
“jevaisallerchine(我要去中國)”roger頓了頓接著說:“feierrentrerchineoctobre,elleveutquevaisavecelle,j'aurafinirmontravailactual,doncj'auraipleintempsallerchineavecelle。(菲兒十月份要回國,她想我跟她一起去,我正好那時候工作結束,可以有大把時間跟她去中國。)”
“c'estgenial,ca,tupeuxvisiterchine(這太好了,你可以參觀中國)”喜歡中國文化的roger媽媽一聽兒子要去遙遠的中國覺得太不可思議了,在她看來,去中國是一件很難的事,尤其是個不會中文的外國人。
“oui,tupeuxm'amener?(就是,你可以帶我去么?)”damien受父母影響,也很喜歡中國,希望也能去中國玩。
“c'estoctobre,tudoisallerlycee(十月份,你要去上高中)”roger爸爸詭異的笑着看着damien。
“hmm,tupeuxpasyallermaintenant?(你不能現在去?)”damien還是不死心。
“bin,non,ilfautfairevisa,c'estpliqueafaire,ilfautquesonperefaireunelettrenousenvoiepourfairevisa(唉,不行,要辦簽證,很麻煩,她爸爸要寫封信然後寄過來才能去申請簽證。)”eoger笑着看着damien搖了搖頭。
“dommage(真遺憾)”damien鬱悶地吃了口奶酪。
“quedestresbonnesnouvelles,etbin,trois(今天只有好消息,嗯,3個)”roger媽媽看大家吃得差不多了,收拾着盤子說。
“felicitation!(恭喜)”damien拿了個蘋果放進嘴裏,拍了拍roger的肩膀,然後拿着桌上的鍋去了廚房。
roger爸爸,也站起來幫老伴收拾盤子,說道:“tongrandpereetretrescontent,tuvasl'appeler?(你爺爺會很高興的,你打電話給他不?)”
“oui,jevaisvoircetaprem(恩,我今天下去去他那)”roger點點頭,幫爸媽收拾着盤子說。
“c'estbien,ilfautquenoustiennecourantprocess,mesivousavezbesoind'aide,onestla(很好,你要不時向我們更新你們的進展,這樣如果你們需要幫助,我們在這)”roger媽媽說道,她希望能參與到婚禮的準備中。
“oui,biensure(恩,那是肯定的)”roger憨憨的笑了笑,放下盤子就去了自己的房間。
roger媽媽看着老伴相視一笑。
下午roger去了爺爺家,告訴了他這個好消息,雖然爺爺還沉浸在喪妻之痛中,但他還是很高興大孫子結婚的,還是很高興得祝福了他。
晚上roger跟朋友們一起去餐館吃飯的時候也告訴他們了這些好消息,大家都吃了一驚,很高興得祝福了roger和菲兒,尤其是elodie,要不是她,恐怕如今也不是這個結果了,roger還特意打電話給菲兒,讓她聽聽大家的祝福。
之後所有親戚朋友都知道了roger要結婚的好消息,紛紛祝福roger和菲兒。