第84章 084
韋恩宅里,棋盤上的棋子又走了一圈,依然沒有人擲出想要的點數。
反而,因為每個格子都會帶來一些難以想像的狀況,大家的理智都喪失許多,情緒逐漸不受控制起來。
「我們要怎麼樣才能結束這場遊戲?」
斯蒂芬妮總結他們的遊戲情況,「房頂已經被摧毀了,地板上長滿了食人花,剛剛有一群大象從棋盤裏衝出來,迪克因為試圖作弊長出了猴尾巴……棋子什麼時候才能走到終點?」
迪克也很着急,不過還是分心勸道:「別著急,斯蒂芬,我覺得這條尾巴還挺不錯的。」
斯蒂芬妮略顯沉重地嘆氣。
因為身體變得很高大,她不得不蜷縮着蹲到現在,一直縮着肩膀可太難受了。
更讓她難受的是,布魯斯出現在她的肩膀上,他把身子隱形了,只露出一個圓滾滾的貓頭。
剛才,星期三拿着圖畫書辨認過,布魯斯變成了一隻柴郡貓。
他咧嘴笑着,饒有興趣地問:「我可以用你的長發盤一個貓窩嗎?」
「不。」斯蒂芬妮僅僅是一揮手,寬大的手掌帶起來的掌風,就扇得布魯斯臉頰上的貓毛都在亂飛。
「柴郡貓」布魯斯逐漸把微笑着的貓臉也隱形了,只在空氣中留下一道優雅的聲音:「多麼可惜。」
星期三拿起骰子,說:「你真的很想贏,斯蒂芬,沒關係,無論誰成為最後的冠軍,我都不介意把贏家的稱號讓給你。」
斯蒂芬妮震驚地目瞪口呆:「星期三,我們不是要贏,我們是要讓遊戲結束。」
「哦…是嗎?」星期三彷彿沒有摸清狀況,飄然地說,「我以為你們進行到現在,是因為很喜歡這個遊戲。」
斯蒂芬妮無奈地糾正:「不,我們只想丟出「九」或者「二」,讓咔咔她們回來。」
星期三點點頭,代替帕斯利擲出兩枚骰子。
只見兩個骰子在棋盤上打着轉,逐漸停下來,是兩個「一」點。
幾個鐘頭以來沒有出現的點數被她擲出來,是「二」。
眾人啞口無言,又如鯁在喉,戈梅斯湊過來看了看,打破沉默說:「哦,是的,這孩子的確很會扔骰子。」
棋盤上的翡翠浮現出一句話,星期三湊過去念道:「他們收容,他們失敗,他們跑路。現在,它來了。」
她搖搖頭:「好不押韻。」
迪克則馬上警覺地問:「什麼來了?」
字母散去,翡翠發出了一種從未有過的紫色,危險的近乎於黑色的深紫色,眾人紛紛後退,以表警惕。
深紫色的光芒逐漸熄滅。
斯蒂芬妮下意識地驚呼:「發生什……哦……」,她停下來,懷疑地補充:「什麼也沒有發生?」
他們並不知道,本該隨着紫光同時出現的「海怪」,已經追着卡喀亞而去。
棋盤:閃了個寂寞。
彷彿聽見斯蒂芬妮的話,棋盤很不甘心,鑲嵌在中間的翡翠第二次發出深紫色的光芒。
眾人再度後退,以表警覺。
依然……什麼也沒有發生。
布魯斯再度出現在空氣里,這次是四腳朝天地倒掛在虛空中,咧着貓嘴,仍然優雅地說:「瞧,它終於黔驢技窮了。」
這句話嘲諷無比,棋盤沉默片刻,紫光大作,一閃一閃亮晶晶,好像嵌在這裏的是舞廳里閃亮的燈球。
看着這絕望的棋盤,提姆不由得說:「好吧,最壞的打算,我猜它壞了。」
沒想到,為這句話反應最大的是麥克鴨。
「什麼——?」鴨子驚叫道,「那我的女兒呢?嘿!」
他用兩隻翅膀抓起棋盤,拚命搖晃着,彷彿在搖晃一個人的肩膀:「把我的女兒還給我!你這個*&@#……」
提姆湊向迪克,悄悄地問:「怎麼?他忽然發現保險單是無效的?」
伴隨着麥克鴨的搖晃,棋盤間的翡翠里猛地噴出一大股海水,均勻地給鴨子做了個淋浴。
當鴨子濕漉漉地挑眉時,幾根粗壯的章魚足腕從翡翠中猛地躥出來,頓時嚇得他放開手,鴨尾巴的一簇羽毛炸成了一朵花。
這些足腕瞬間洞穿了房間另一邊的牆壁
——經過棋盤紫光的不懈召喚,終於找到了失蹤的BOSS……的一半。
「黑珍珠號」上,海怪的足腕原本是衝著卡喀亞而來,此時卻尷尬地消失在她面前,彷彿在空氣中穿了一個大洞。
「還是需要我幫忙啊。」卡喀亞咂咂嘴,掏出兩把剪刀,比比劃劃地紮下去。
海底怪獸暴怒着發出嘶吼,噴出鋪天蓋地的黃色口水,將甲板上所有人淋了個遍。
這時,就能體現出傑克船長的明智了:他已經提前讓所有人戴上了綠色的魚頭套,既防臭又防深潛者,隨便還防了海怪的這口唾棄。
卡喀亞將剪下來的足腕推進空氣中的洞裏,立刻看見洞口的另一邊是韋恩家的客廳。
她把頭探進去,大聲說:「嗨?」
「咔咔,原來你沒事。」麥克鴨丟開棋盤,朝她招招翅膀。
「我很好……」卡喀亞高興地說,「我都不知道你和章魚是好朋友。」
麥克鴨茫然地問:「什麼?章魚?」
被無視的海怪怒吼着,那些垂下來的足腕重新捆住卡喀亞,將她往回拖。
斯蒂芬妮伸手想抓住卡喀亞,又怕巨大的力量會使她受傷,只能停在中途。
卡喀亞抓緊時間,說:「給我一本書,我身上什麼都沒帶。」
星期三將手邊的一本書丟給她,這書還是星期三在查找「布魯斯變成什麼貓」的時候搬來的。
卡喀亞像一根蘿蔔,被海怪硬生生地從連接韋恩家和「黑珍珠號」的空間洞裏拔了出去。
她的肩膀猛地一沉,蹲上了一隻貓,是柴郡貓布魯斯。
他伸直兩隻前爪,趾頭開花似地撓了撓空氣,輕盈地說:「我來幫個小忙。」
「嗯?你是布魯斯先生?」卡喀亞說,「哦,我沒想到你也是一種食材。」
柴郡貓·布魯斯從喉嚨間發出「喵嗚喵嗚」的聲音,任何人都能很輕易地看出海怪在退縮。
這就要說起貓神「芭絲特」,她是古埃及神話中貓首人身的女神,太陽神的女兒,更是「舊神」的強大存在之一。
芭絲特賦予所有貓咪深厚而又純潔的神聖光輝,讓它們能在狂暴的戰場中來去自如。
既然布魯斯變成了柴郡貓,便也沾染了埃及貓女神的光輝,足以讓海怪放鬆足腕,稍稍退卻。
不過,一隻柴郡貓要擊退一頭龐大的深海怪獸和一海域的深潛者,顯然還是不夠。
於是卡喀亞趁機看了看手上的書,雖然別無選擇,僅此一本,但她一定能想辦法從書中具象些什麼派上用場。
幸好,這是一本《哈利波特》,魔法讀物。
卡喀亞將手放在封面上,背了一段小說里的選段。
在她面前,出現了一個白鬍子老人,他穿着綴滿星星的魔法袍,揮動一根魔杖,對着這片海域念起魔咒:「Allheaer!」
這片海域裏的海水從內而外地上升,在半空中捲起來,捲成一大團難以想像的海水水球,連海底的城市拉萊耶都露了出來。
這顆水球更是完全包裹住深海海怪,還有一些看不清形狀的小黑點,那是深潛者們。
它們在水球中上下翻滾,像是突然被扔進了裝滿水的洗衣機里。
這是無比壯觀的場面,大海像是完整的藍色蛋糕突然被人挖走了一團。
但很快,更多的海水從四面八方流進這個球形空洞,向內填補。
「黑珍珠號」和艾倫的船都跟着海浪一起朝海里摔,船上的人不得不死死地扒住一切可以碰到的東西,努力避免被甩飛出去。
海底城市的祭壇被卡喀亞暴力拔走,地殼已經經歷了一次震蕩,再加上這場突如其來的碰撞和擠壓,海底的火山猝然噴發。
海底火山噴發造成海底城市所有的建築體都在燃燒,高溫又蒸發著不斷流下去的海水。
而水球里,無論海怪還是深潛者,都被冒上來的蒸汽炙烤着。
卡喀亞因為拉萊耶產生的心愿依然再度實現:
這片海域「蒸煮」起來。
韋恩家的客廳,大家抓緊時間過了一圈,直到星期三再度擲出點數,棋子來到了終點。
棋盤正中的翡翠出現一行字:「你可以實現一個願望」。
星期三問:「斯蒂芬,你有什麼願望要許嗎?」
斯蒂芬妮感到意外地說:「我希望遊戲結束,但你不是已經走到終點了嗎?」
星期三嚴肅地說:「剛才我答應過你,無論誰贏了,都會讓你成為最終贏家。」
斯蒂芬妮有被感動到:「哇—我是說……哦,沒關係,願望還是你自己的。」
星期三很苦惱:「可我已經擁有一切了。」
「那……問問別人?」斯蒂芬妮提議,「你身邊總有一個人時時充滿願望嘛。」
聽到她的話,星期三的目光掃過自己的家人,他們都是一副很滿足的模樣。
於是,她透過空間洞問:「咔咔,你有什麼願望想實現嗎?」
卡喀亞正沉浸在這場「大型海底撈製作完成」的成就感中。
聽見這個問題,她想到在拉萊耶里舉辦的「萬聖節」,便頭也不回地回答:「我希望,我們家能下一場糖果雨,這樣每個孩子不用敲門就能有糖帶走。」
星期三點點頭,又縮回去,向棋盤許下勝利者的心愿。
隨着遊戲結束,棋盤收回了它帶來的所有「考驗」:動物群,洪水,食人花,猴子,深潛者,拉萊耶……
一晃神,達米安和傑森發現他們好端端地站在甲板上,艾倫的船。
布魯斯則是恢復人形,直接回到韋恩宅里掛聖誕裝飾的梯子上。
斯蒂芬妮提醒道:「大家,快看窗外!」
窗外,取代紛飛的雪花,從亞當斯家屋頂的那片天空裏不斷地掉下糖果。
他們走到窗邊,打開窗戶,看着形狀不一的甜點堆積在亞當斯家的花園裏。
在另一個窗口,一隻藍色的大貓也趴在窗沿上,雙手捧着下巴,快樂地欣賞着這一幕。
藍貓的肩膀上還站着一隻棕色的老鼠。
「你們也沒消失?」迪克驚喜地問。
可見雖然被砸過一臉的奶油,但他挺喜歡這兩個小傢伙。
貓和老鼠對視一眼,齜着牙笑着,對他們連連點頭。
卡喀亞濕淋淋站在甲板上,一縷陽光灑下來,海盜們開心地歡呼起來。
她才意識到天空上的烏雲正在散開,太陽要出現了。
「糟糕,給我衣服!」
卡喀亞頓時有些慌,但更令她驚慌的是,甲板上竟然找不到一點能遮擋的布:畢竟是不講究的海盜船。
見她到處亂跑,傑克拿起朗姆酒,邊喝邊勸道:「多晒晒陽光,孩子,對你有好處,瞧你白的。」
「可我被轉化了。」莫名的興奮依然沒有從卡喀亞的體內消失,她口吐實言,「只會被直接曬死。」
一道聲音驟然響起,帶着難以置信:「你什麼?」
看向忽然被這個現實晴天霹靂的愛德華父親,卡喀亞陷入沉默……
誰都不知道,這次的冒險竟然引發一場連鎖反應。
就在海底的另一個地方,「亞特蘭蒂斯」。
亞特蘭蒂斯是海王居住的宮殿,這裏正在進行一場盛大的加冕典禮。
前王后,亞特蘭娜,正要將王冠和王座傳給自己的兒子,亞瑟。
她莊重地問:「亞瑟,你是否願意戴上王冠,在神面前宣誓和海洋結為一體,愛它,尊重它,陪伴它,保護它,就像愛你自己一樣。不論海洋被污染還是清朗,引發災害還是魚群興旺,都始終忠於它,直到離開世界?」
作為海王的好朋友,蔡瑞安也背着氧氣瓶參加了這場加冕儀式。
聽到這段話,他低聲向旁邊的人魚問:「是我的錯覺,還是你們的登基誓言和陸地的婚禮證詞一模一樣?」
人魚抹了把淚:「不許侮辱我們神聖的王位誓詞,陸地人!」
蔡瑞安:「……」,因為這真的很像亞瑟在和海洋結婚啊喂!
他本打算閉口不談,沒想到亞特蘭娜面向宮殿廣場,變本加厲地問:「對這位新王和海洋的結合,你們中的誰有反對意見?」
蔡瑞安脫口問:「你們連質疑環節和搶婚機會都安排了嗎?」
亞特蘭蒂斯的城民們對他怒目而視。
蔡瑞安只能悻悻地閉上嘴,與此同時,有人衝出來大喊:「我反對!」
「連搶婚的人都出現了!」
作為客人,蔡瑞安知道自己不能再吐槽,所以他好着急,甚至希望身邊能多一張「嘴替」。
奔出來的人是亞瑟同母異父的弟弟,奧姆王。
只見他指着亞瑟,大聲說:「他根本配不上海洋,應該由我來繼承王位!」
亞瑟回過頭,傷心地問:「你怎麼會這麼想呢?弟弟。」
亞特蘭娜更是嚴詞拒絕:「這裏沒人會支持你,奧姆!」
「沒人?」奧姆嗤笑着,「沒人?真的?出來吧,我祀奉的深海古神!」
他用力揮動手中的雙叉戟,彷彿召喚着什麼,伴隨着激起的陣陣洋流,聲勢浩大,所有人後退一步,以表緊張和戒備。
但是,洋流激蕩后,什麼也沒發生,場面一度陷入尷尬。
奧姆有些慌:他千辛萬苦找到海底城市,也把那地方養得差不多了,就等着今天亞瑟登基之日,振臂一呼,千軍萬馬篡位奪權……海怪呢?
亞瑟沉默片刻,大笑起來:「弟弟,這是個玩笑嗎?」
亞特蘭娜嚴肅地阻止他,「我想聽你親口說,奧姆,這是怎麼回事?」
奧姆能屈能伸,當即露出微笑,張開雙臂:「加冕日快樂,兄弟!大家全都懷疑我會奪走王位,被刻板印象包圍,我實在很難不開這個玩笑呀。」
蔡瑞安:……亞瑟,你不會真的相信這種小孩都騙不過去的鬼話吧?
亞瑟頓時和弟弟擁抱在一起:「我就知道,兄弟!」
蔡瑞安:……好吧,他真的信了!
奧姆咬牙切齒地和他最痛恨的人擁抱,心中很難不垂淚咆哮:我海怪呢?那麼大一隻,本來該出現的啊!