卷3 第27章 販毒頭目聚會
第一節隔岸而視
哥倫比亞,波哥大空軍基地()。
女長官:“B組,這裏是總部,無線電檢查,完畢。”“B組,這裏是總部,無線電檢查,完畢。”
B組邁克:“總部這裏是B組,無線電信號困難,完畢。”
女長官:“我們能追蹤到你們,但通訊可能不清楚。”“和馬丁內斯的見面地點在你們北向兩公里。加油吧!”
黎巴嫩,貝魯特(BEIRUT,LEBANON)。
女特工道爾頓上尉對着手機說道:“上校,塞巴斯汀﹒格瑞,有印象嗎?”
洛克上校:“格瑞,他之前在軍情六處工作,八十年代那會兒他在貝魯特領事館工作,但他被召回來的時候,卻消失了。”“直到兩年前,他把情報高價賣給別人,惹惱了法國后,轉入了地下工作。他們還派了一支隊伍殺他,我們認為他死了。”
女特工道爾頓上尉:“好吧,我明顯感覺他還活着,要把他找出來。”
洛克上校:“我把所有情報都給你,但都過時了。”“如果發現他的蹤跡,避免正面接觸。”“如果他先發現了你,你是捉不住他的。”
通話完畢,坐在辦公椅上的洛克上校想了想后,對着自己的女下屬說道:“給我定下一班去貝魯特的機票。”
女下屬:“好的,長官。”
而在熱帶叢林中穿行着的B組兩人來到了一條河邊,邁克看到有個人正在釣魚,便拿着武器走了過去。
邁克:“你好,先生。”
野外露營垂釣者:“你好。”
邁克:“你一個人嗎?”,垂釣者看了看他,並沒有回答。
緊接着,邁克看到了物品堆里的一把制式步槍,立刻對着垂釣者警惕的說道:“把手舉起來。”“你那武器不是用來釣魚的吧?”
垂釣者:“防身用。”“在這,你永遠不知道那些鬼佬什麼時候從樹林裏出來,也許我該向你介紹下我的朋友。”“先生們!”,周圍很快出現了幾個拿着武器的男人把邁克圍住。
一個帶着墨鏡的黑人女人從木屋裏走出來,對邁克說道:“你遲到了。”“我以為你們是兩個人。”
戴米恩:“他在這。”
邁克:“金﹒馬丁內斯。”“本人更有魅力。”
金﹒馬丁內斯:“你那些花言巧語別用在我身上。”
戴米恩:“呵呵。”
金﹒馬丁內斯:“這傢伙會說話?”
戴米恩:“有說話的時候,我還是會說的。”
金﹒馬丁內斯:“你們是洛克上校隊裏的吧,出發前你們最好熟悉一下情況,免得落入叢林裏其他人的手上,不是所有人都跟我一樣熱心的。”
戴米恩:“我喜歡她。”
邁克:“你當然會。”
完成接頭之後的一行人便坐着快艇趕往目的地,在快艇上一行人聚在一起又商討起來了接下來的行動計劃。
金﹒馬丁內斯:“聽着,如果你們想找到卡馬里,就要從這個人下手,米格爾﹒戈麥斯,前哥倫比亞警長。”
邁克:“他叛變了?”
金﹒馬丁內斯:“呵呵,有錢就行了。”“戈麥斯之前是個鐵面警察,但他現在完全變了,還建起了自己的販毒集團,他管自己叫美洲豹,這些都是他的地盤,這裏都有重兵把守,但洛克上校說你們要完成任務,那就要在敵人後方作戰”
戴米恩:“沒錯,這事非我莫屬。
”
邁克:“這還有分別?”
金﹒馬丁內斯:“一年卡馬里只來一兩次,我們知道,他是將集團資金轉移到國外的關鍵人物,現在戈麥斯召集了集團各部的老大與俄國的武器販子碰面,我猜,這是卡馬里的指令。”
金﹒馬丁內斯:“戈麥斯家在離這裏東南向兩公里的地方。”
邁克:“找個合適的偵查點,天黑再說。”
戴米恩:“應該可以。”
一陣煙塵在不遠處瀰漫著,一支車隊停在了米格爾﹒戈麥斯的莊園外面,李奧﹒馬卡里從車裏徑直走了出去。
米格爾:“李奧。”,說著就走向了馬卡里。
李奧:“米格爾,我的朋友,真高興見到你,好久不見。”
米格爾:“你似乎都是無事不登三寶殿。”
李奧:“都到了嗎?”
米格爾:“你是最後了。”“我這兒有樂子,你不用帶自己的女人來。”
李奧:“她是賽琳,米格爾,她來這不是為美洲豹。”“維克多?”
米格爾:“是的,維克多在這,阿卡帝沒來。”
李奧:“他是個搗蛋鬼。”
米格爾:“這兒來了很多不受歡迎的人,李奧,我們需要衝鋒陷陣的漢子,不是討人開心的猴子。”
李奧:“猴子有時候比較容易控制。”
米格爾:“維克多,你還記得我的朋友李奧吧?”
維克多:“記得。”
李奧:“替我給你的父親問好,他是個了不起的人,他沒能前來真是遺憾。”
維克多:“我全權代表我父親。”
B組乘坐的快艇停靠走在了河岸邊,可戴米恩看着河裏的一群小魚卻有點膽怯了,遲遲不敢下船。
金﹒馬丁內斯:“有問題嗎?士兵。”
戴米恩:“寄生鯰,你知道,這些小魚會游進”
金﹒馬丁內斯:“在這兒沒有,它在亞馬遜。”
聽了這話之後,戴米恩才發覺自己被邁克給忽悠了,他便跳下船對着岸邊的邁克憤憤的說道:“混蛋。”
與此同時,販毒集團的各個頭目聚在了一起,正在討論着各自的利益衝突問題。
李奧:“我不該來這裏的。”“我本來沒有來這兒的必要的,我要告訴在座的各位,出了點岔子。我們的行動,引起了前所未有的關注與審查,每個部門,每支警力,都在對我們強力打擊,但是我們還是佔上風。怎麼做到的?因為我們團結在一起,分裂會毀掉我們,不信任也會,我不容許這些事情發生,朱海瑞也不會容許這些事情發生。”
來到目的地河對岸的草叢裏,B組一行人正在觀察着河對岸的情況。
戴米恩:“惡有惡報,誰說的?”“我看到塔樓上有四個。”
邁克:“地上至少有六個。”
而河對岸庭院裏的一群人正在守衛的保護下,熱烈的爭論着。
李奧:“你答應一周前送到的軍火,我相信塞繆爾付你運費了吧?”
維克多:“你知道你的那些破船在哪,你也知道為什麼船不在這。李奧,你要談尊重?你害我死去了兩名得力幹將,啊?”
加布爾:“是真的嗎?塞繆爾說俄國佬們強行姦汙並殺了他的一名風塵女子,因此他把他們全殺了。”
河對岸草叢裏,戴米恩:“馬丁內斯。”
金﹒馬丁內斯:“嗯哼?”
戴米恩:“想幹掉那些守衛掩護我們撤退嗎?”
金﹒馬丁內斯:“為什麼不讓我順便把卡馬里也抓來給你?”
邁克:“我們撤退時你分散敵人注意力就行了。”
金﹒馬丁內斯:“好的。”
戴米恩:“他開口你就沒問題了?”
金﹒馬丁內斯:“他有禮貌。”“還有,我愛死他那倫敦腔了。”
與此同時,販毒集團的頭目們討論的結果也快出來了。
李奧:“有個辦法可以讓我們重歸於好,但代價是犧牲。”“當然,維克多,你必把那批貨送到,我保證阿卡帝會知道你出色的外交手腕,他會為他的兒子感到驕傲的。”“塞繆爾”
塞繆爾:“我可不會去做那”
李奧打斷塞繆爾的話說道:“你會為你的行為做出檢討的,而我們都要學會什麼是尊重。”
而此時,河對岸的B組兩人。
邁克:“我們進去的時候輕點,抓住卡馬里馬上走,不要跟他們打起來。”
戴米恩:“收到。”