卷一:雷奇安卡 (四)
“鮪魚三明治。”
李炘應聲抬頭,看見老闆往他桌上放下一隻空馬克杯和一隻擺着三明治與薯片的盤子。她繼而回吧枱後邊拿起一壺咖啡,又從吧枱上的罐子裏抓出小包裝的奶精與糖粉。
趁這間隙,李炘回頭看了看店裏的另一桌客人——那是兩個穿工裝褲的男人,一個是高加索人種,一個是本地土著民族面相。兩人大概是工友關係,早飯已經差不多吃完,卻還沒有要離開的意思。好像是瞥見店老闆在斟咖啡,他們二人也招手示意老闆續杯。
“謝謝。”等女店主幫他把咖啡加滿,李炘趁機搭話道,“這麼早就已經有店家開門,真是救了人一命。”
“不客氣。”後者笑了笑,好像因為李炘的話真心感到高興。
“我在渡輪上聽船員說雷奇安卡有一些沉重的過去,不知道能不能問問你?”李炘一邊往咖啡里摻了三小罐液體奶精,一邊好奇地提起這茬兒。
另一桌的那個高加索人突然爆發出雷鳴般的笑聲,把李炘嚇了一跳。
“你不大擅長挑選聊天話題,對不對?”他戲謔地問李炘道。這人嗓音低沉、體格壯碩、留絡腮鬍,軍綠色衝鋒衣底下穿着紅黑色加絨格子襯衣。
“格雷格,你把別人嚇到了。”那個土著面相的人嘆了口氣、一邊搖了搖頭。他的皮膚呈棕紅色,臉圓圓的,一頭黑髮束在腦後,穿一件燈芯絨夾克。
店老闆倒是一副毫不在意的樣子。她示意李炘稍等片刻,在圍裙上擦了擦手,接着給另一桌的兩人也添了咖啡。
“沒什麼大不了的。我們本地人常常自嘲,說這個鎮子是個厄運不斷的鎮子——某種意義上此話不假,你要是感興趣我也可以展開細說。”等她給店裏所有顧客都斟好了咖啡,老闆索性也給自己拿了個馬克杯出來、灌上咖啡,又拖了把椅子,坐在了兩桌客人之間。
“謝謝。”李炘說著,發現隔壁桌的客人也饒有興趣地轉身看向這邊,也不知道他們到底是對小鎮歷史感興趣,還是對此地人數極少的東亞人感到好奇。
“雷奇安卡最開始是百來年前,在尤金山脈的河流中發現砂金之後,由淘金熱中前來的投機者建立的。由於背靠高山、鄰近海灣,捕獵海獺與海豹的獵人、伐木工人與毛皮商人也漸漸聚集在此,最後發展成了略成規模的小鎮。”店主啜了一口咖啡,繼續說道,“大概在五十年來年前的一個寒冬,我們這裏發生過九點一級地震。”
“九點一級?!”
“很恐怖,是不是?但問題可不止地震這麼簡單。”店主蹺起一條腿,帶着點黑色幽默地繼續說道。“餘震引發了海嘯,掀翻了整個港口和臨海的街道。——這還不止,寒冬之中地震引發了鄰近山崖上的雪崩,埋住了建造在山腳下的屋舍。”
說到這裏,她回頭指了指吧枱:“看見這張吧枱了嗎?我曾祖父那輩曾經在山腳下開設有酒館,後來整個房屋被積雪壓垮,我曾祖父與曾祖母冒着嚴寒鏟雪,最後搶救出來的也就只有這張橡木吧枱。”
店主見李炘一臉驚嘆,露出了滿意的微笑。