第四章 好像……互相記住了

第四章 好像……互相記住了

俞茜和其他七位畢業生很幸運地進入到了接下來的錄製,正式成為了“sy”翻譯公司的實習生。

進入的八位實習生中有五位男生,三位女生,男女比例跟面試官一樣慘淡。

除俞茜以外的兩位女生,其中一位便是那個海歸研究生。

實習生中既有像俞茜這樣普通的國內外國語大學的學生,也有不少海歸學生。

即使過了面試官的選拔成為公司實習生,競爭的壓力還是很大。

畢竟最終只有三位實習生能夠正式入職“sy”翻譯公司。

錄製的第一期也就是八位實習生的第一個課題,是翻譯的初級任務,翻譯說明書。

因為是剛剛進入職場的畢業生,翻譯的並不是專業性很高的藥品說明書,只是普通的家用電器說明書。

八位實習生畢竟是海選出來的,專業能力在基礎方面都是過關的,幾乎都做得很好。

俞茜在第一次的排名中排到了第五名。

第二期的錄製就開始加大難度了,任務是進行會務翻譯。

八個人兩兩分組,分為四組分別負責四個不同地方的會務翻譯。

會務翻譯不僅僅需要翻譯會場發言,就連發言人的資料和ppt也需要翻譯人員進行翻譯。

其他三組的工作的會議是進行耐用消費品的產品發售,類似於電器、汽車、傢具等。

由於大型產品都經過公司的深思熟慮之後進行發售,需要翻譯的資料較穩定。

所以三組人員的工作都能夠順利進行。

輪到俞茜這一組就沒有那麼幸運了,他們負責的是奶茶發售。

由於快速消費品的市場變化迅速,產品更新換代對比尋常的商品更快。

這就給所有人帶來了麻煩。

發言人的發言要根據市場動向不斷更新,俞茜他們所需要翻譯的資料也就需要不斷更改。

發言方是來自法國的一家甜品公司,負責人在資料上精益求精。

俞茜兩人在會議開始前一周就開始翻譯相關資料,怎料每翻譯完一個,發言人就進行資料修改。

於是翻譯也得進行修改。

俞茜終於體會到什麼叫職場艱辛了,畢竟客戶都是上帝。

六台相機對着畫面正中央的人一頓閃爍,拍完一波又接上一波補妝的人。

袁時希正在拍攝雜誌封面,其實真正拍人像的只有一兩台機器,剩下的都是在拍偶像袁時希的雜誌拍攝花絮。

在拍攝完后他就要啟程去錄製自己人生中第一個作為常駐嘉賓的綜藝。

在準備期間他還是需要背很多台本,包括關於職場交流的術語甚至還有一些雞湯。

s城。

明星觀察員看到的第一期是經過剪輯的面試視頻,俞茜回答面試官的話成為了剪輯突出的重點。

“這個女孩感覺很踏實。”其中一位觀察員蘭妮評論到。

明星觀察員的團隊由五個人組成,分別是主持人大白,唱跳偶像轉型而來的袁時希,兩位演員蘭妮和於景安,還有特邀嘉賓社會學家衛景輝。

袁時希不僅被視頻中俞茜說的話吸引住,他還覺得這個女孩真的很眼熟。

好像在哪裏見過。

他微眯着眼睛仔細觀察着視頻中的女孩,突然靈光一現。

這不就是休假完的那天遇到的一直盯着他的粉絲嗎。

那天在出租車上俞茜並沒有戴口罩,袁時希對她的長相還是有點印象。

沒想到她來參加這個綜藝了。

又聽到她回答的話里提到了自己回答記者採訪時用到過的詞。

她果然是他的粉絲啊。

袁時希心情不錯呢。

上一章書籍頁下一章

參加素人綜藝后,我撩走了頂流

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 參加素人綜藝后,我撩走了頂流
上一章下一章

第四章 好像……互相記住了

%