第四章 無人帆船

第四章 無人帆船

無風之夜,萬物靜寂:一切像虛貼在空氣中的剪影。

“海上有船!”剛出去照看雪橇狗的袁谷老師喊了一聲,棚內的人還以為她碰上危險了,抄起傢伙就往外沖。我攔住大夥,讓他們別慌,用英語解釋了一遍,大夥才明白過來。一行人覺得很驚訝,跟着跑出來看所謂的“船”。“你們看!”跟我一路來北極的袁老師手一指,按捺不住的激動。大夥順着她手指的方向看去,都指指點點的叫喊起來,依諾(Enoch)船長朝那個模糊的黑影方向打了顆照明彈,原來是真的,海面上悠悠漂流過來一艘船。

我們都怕船里有傷員需要搶救,趕快一路小跑過去。這是一艘帆船,模樣古老陳舊,這種式樣的船早已淘汰了,看來是百年前的船隻。憑它那任意漂流的樣子,船上似乎沒有人。我們有點失望,不過都被這艘船引起了好奇心。一行人登上了這條帆船。這才發現這艘船名叫“約翰·濟慈”(John·Keats)號。奇怪的是船上救生艇、駕船設備一概完好;走進船艙,裏面的物品井然有序,甚至連黃金和昂貴的寶石也沒取走。桌上留着吃了一半的早餐。當然,餐具中的食物早已成了一堆粉末。船艙的里裡外外、上上下下都找過了,就是找不到一具屍體。看得出來,不知什麼原因,船員們突然棄船。至於為什麼,誰也不得而知。

有人猜測,這是海員誤吃了毒性極強的麥角菌。這東西一旦進入人體,會產生異常恐怖的幻覺,使人不堪忍受而集體自殺。不過反正是無主之船,不可能放着不管,我們一伙人把船上的日常用品搬到了尖頂屋棚,剩下的船體是上好的鐵杉木,可以用來做木板床,或者用來補充我們相當緊缺的木柴。我眯着眼睛向著黑森森海水張望,遙遠對岸的土地不知還是不是一片猙獰,這艘古代帆船也不知是誰送到我們身旁的。

“凡祈求的,必得到,凡尋找的,必尋見。”這是我上高中時,翻閱《神秘島》的時候瞧見聖經中的一句話,被拋棄在荒島上的人在不斷的祈禱中得到幫助,當時這句迷一樣的訓導有多少人相信呢?我不禁又陷入小時候紛亂的回憶中,不斷感慨着。

袁谷老師看我對着海水發楞,過來拍了拍我的肩膀:“小孫,想啥呢?快過來幫忙鋸木頭,那幾個Arab小夥子吵着要做床呢。”我笑了笑,是啊,在地上睡慣了鹿皮、海豹皮,都快不記得床長啥樣了,老天好心送來這幾塊大木頭板子,我們也不能太虧待自己,趕忙跑去幫Arab人。咱們一群人都是無師自通的木匠,一張床三塊木板,其中兩塊鑿開兩條長方形的空隙,嵌在長木板的兩頭,一張簡易的床就出來了。四個Arab人看着床得意地哼着小調,小鬍子愉快地顫動着,就像一個久獵未獲的射手突然尋覓到一件心愛的獵物那樣滿足。就連伏尼契教授也聞訊而來,看到這幾張“傑作”,也很是興奮。

忙碌的一天,大概夜裏八點左右,大家就躺到床上就打起呼嚕來,今天是我守夜,靠在棚口,這天晚上每個人都像微笑地睡在自己家裏一樣,無憂無律地,眼睛緊緊地閉着,徊徉在夢中的天地,有時微微地牽動着眼角和嘴角。

無風之夜,萬物靜寂:一切像虛貼在空氣中的剪影。

“海上有船!”剛出去照看雪橇狗的袁谷老師喊了一聲,棚內的人還以為她碰上危險了,抄起傢伙就往外沖。我攔住大夥,讓他們別慌,用英語解釋了一遍,大夥才明白過來。一行人覺得很驚訝,跟着跑出來看所謂的“船”。“你們看!”跟我一路來北極的袁老師手一指,按捺不住的激動。大夥順着她手指的方向看去,都指指點點的叫喊起來,依諾(Enoch)船長朝那個模糊的黑影方向打了顆照明彈,原來是真的,海面上悠悠漂流過來一艘船。

我們都怕船里有傷員需要搶救,趕快一路小跑過去。這是一艘帆船,模樣古老陳舊,這種式樣的船早已淘汰了,看來是百年前的船隻。憑它那任意漂流的樣子,船上似乎沒有人。我們有點失望,不過都被這艘船引起了好奇心。一行人登上了這條帆船。這才發現這艘船名叫“約翰·濟慈”(John·Keats)號。奇怪的是船上救生艇、駕船設備一概完好;走進船艙,裏面的物品井然有序,甚至連黃金和昂貴的寶石也沒取走。桌上留着吃了一半的早餐。當然,餐具中的食物早已成了一堆粉末。船艙的里裡外外、上上下下都找過了,就是找不到一具屍體。看得出來,不知什麼原因,船員們突然棄船。至於為什麼,誰也不得而知。

有人猜測,這是海員誤吃了毒性極強的麥角菌。這東西一旦進入人體,會產生異常恐怖的幻覺,使人不堪忍受而集體自殺。不過反正是無主之船,不可能放着不管,我們一伙人把船上的日常用品搬到了尖頂屋棚,剩下的船體是上好的鐵杉木,可以用來做木板床,或者用來補充我們相當緊缺的木柴。我眯着眼睛向著黑森森海水張望,遙遠對岸的土地不知還是不是一片猙獰,這艘古代帆船也不知是誰送到我們身旁的。

“凡祈求的,必得到,凡尋找的,必尋見。”這是我上高中時,翻閱《神秘島》的時候瞧見聖經中的一句話,被拋棄在荒島上的人在不斷的祈禱中得到幫助,當時這句迷一樣的訓導有多少人相信呢?我不禁又陷入小時候紛亂的回憶中,不斷感慨着。

袁谷老師看我對着海水發楞,過來拍了拍我的肩膀:“小孫,想啥呢?快過來幫忙鋸木頭,那幾個Arab小夥子吵着要做床呢。”我笑了笑,是啊,在地上睡慣了鹿皮、海豹皮,都快不記得床長啥樣了,老天好心送來這幾塊大木頭板子,我們也不能太虧待自己,趕忙跑去幫Arab人。咱們一群人都是無師自通的木匠,一張床三塊木板,其中兩塊鑿開兩條長方形的空隙,嵌在長木板的兩頭,一張簡易的床就出來了。四個Arab人看着床得意地哼着小調,小鬍子愉快地顫動着,就像一個久獵未獲的射手突然尋覓到一件心愛的獵物那樣滿足。就連伏尼契教授也聞訊而來,看到這幾張“傑作”,也很是興奮。

忙碌的一天,大概夜裏八點左右,大家就躺到床上就打起呼嚕來,今天是我守夜,靠在棚口,這天晚上每個人都像微笑地睡在自己家裏一樣,無憂無律地,眼睛緊緊地閉着,徊徉在夢中的天地,有時微微地牽動着眼角和嘴角。

無風之夜,萬物靜寂:一切像虛貼在空氣中的剪影。

“海上有船!”剛出去照看雪橇狗的袁谷老師喊了一聲,棚內的人還以為她碰上危險了,抄起傢伙就往外沖。我攔住大夥,讓他們別慌,用英語解釋了一遍,大夥才明白過來。一行人覺得很驚訝,跟着跑出來看所謂的“船”。“你們看!”跟我一路來北極的袁老師手一指,按捺不住的激動。大夥順着她手指的方向看去,都指指點點的叫喊起來,依諾(Enoch)船長朝那個模糊的黑影方向打了顆照明彈,原來是真的,海面上悠悠漂流過來一艘船。

我們都怕船里有傷員需要搶救,趕快一路小跑過去。這是一艘帆船,模樣古老陳舊,這種式樣的船早已淘汰了,看來是百年前的船隻。憑它那任意漂流的樣子,船上似乎沒有人。我們有點失望,不過都被這艘船引起了好奇心。一行人登上了這條帆船。這才發現這艘船名叫“約翰·濟慈”(John·Keats)號。奇怪的是船上救生艇、駕船設備一概完好;走進船艙,裏面的物品井然有序,甚至連黃金和昂貴的寶石也沒取走。桌上留着吃了一半的早餐。當然,餐具中的食物早已成了一堆粉末。船艙的里裡外外、上上下下都找過了,就是找不到一具屍體。看得出來,不知什麼原因,船員們突然棄船。至於為什麼,誰也不得而知。

有人猜測,這是海員誤吃了毒性極強的麥角菌。這東西一旦進入人體,會產生異常恐怖的幻覺,使人不堪忍受而集體自殺。不過反正是無主之船,不可能放着不管,我們一伙人把船上的日常用品搬到了尖頂屋棚,剩下的船體是上好的鐵杉木,可以用來做木板床,或者用來補充我們相當緊缺的木柴。我眯着眼睛向著黑森森海水張望,遙遠對岸的土地不知還是不是一片猙獰,這艘古代帆船也不知是誰送到我們身旁的。

“凡祈求的,必得到,凡尋找的,必尋見。”這是我上高中時,翻閱《神秘島》的時候瞧見聖經中的一句話,被拋棄在荒島上的人在不斷的祈禱中得到幫助,當時這句迷一樣的訓導有多少人相信呢?我不禁又陷入小時候紛亂的回憶中,不斷感慨着。

袁谷老師看我對着海水發楞,過來拍了拍我的肩膀:“小孫,想啥呢?快過來幫忙鋸木頭,那幾個Arab小夥子吵着要做床呢。”我笑了笑,是啊,在地上睡慣了鹿皮、海豹皮,都快不記得床長啥樣了,老天好心送來這幾塊大木頭板子,我們也不能太虧待自己,趕忙跑去幫Arab人。咱們一群人都是無師自通的木匠,一張床三塊木板,其中兩塊鑿開兩條長方形的空隙,嵌在長木板的兩頭,一張簡易的床就出來了。四個Arab人看着床得意地哼着小調,小鬍子愉快地顫動着,就像一個久獵未獲的射手突然尋覓到一件心愛的獵物那樣滿足。就連伏尼契教授也聞訊而來,看到這幾張“傑作”,也很是興奮。

忙碌的一天,大概夜裏八點左右,大家就躺到床上就打起呼嚕來,今天是我守夜,靠在棚口,這天晚上每個人都像微笑地睡在自己家裏一樣,無憂無律地,眼睛緊緊地閉着,徊徉在夢中的天地,有時微微地牽動着眼角和嘴角。

上一章書籍頁下一章

時間的灰燼

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 時間的灰燼
上一章下一章

第四章 無人帆船

%