一個正經的技術問題

一個正經的技術問題

最近我查了資料,發現了些KOF的翻譯問題,最突出的就是韓國隊的人物的名字——金家藩其實是叫金甲煥,陳國漢其實叫張巨漢,蔡寶健其實叫崔XX(直譯就是閃電的意思),而李珍珠就是李梅了……我該在小說里怎麼處理?大家告訴我呀!

上一章書籍頁下一章

kof的遙想

···
加入書架
上一章
首頁 科幻靈異 kof的遙想
上一章下一章

一個正經的技術問題

%