第七章 工作
「嘎吱——」倉庫的門似乎像是被誰推動了一下,布魯圖斯和馬可斯循聲望向倉庫大門,原來是洛倫佐村長,他身邊還跟着一個中年男性。
「洛倫佐村長,法布里斯大叔。」馬可斯向兩人打着招呼。
洛倫佐村長看到了布魯圖斯手中的矛,似乎是在搖頭嘆息:「你啊,總是對村裏的這桿矛感興趣,老想拿着試試,村裏的青壯年都被你叫來試遍了。」
馬可斯摸着後腦勺,不好意思地笑着:「洛倫佐村長,您快過來看看,我覺得布魯圖斯先生就是被認可的人。」
「什麼?」洛倫佐村長身旁的法布里斯有些驚訝,他快步走到布魯圖斯對面,睜大雙眼看着面前的這個年輕人。
左瞅右瞅了一會後,他像是有些不滿意地說道:「什麼嘛,我看他身體甚至還不如赫曼壯實。」
「你說的太過誇張了點,法布里斯大叔。」馬可斯對法布里斯的暗諷有些不滿,「我想布魯圖斯先生可比赫曼大哥看上去有力多了。」
洛倫佐村長默不作聲地走到法布里斯身旁,對着布魯圖斯觀察了十幾秒,然後將目光放到了他手中的長矛上。
過了好一會兒后,他像是確認了什麼:「布魯圖斯,你拿着這桿矛,有什麼感覺?」
「沒有想像中那麼重,拿着它就感覺像是我身體的一部分。」布魯圖斯老老實實地回答道,畢竟情況也確實是這樣的,「不過我並不會使用長矛,所以也沒試着用一用。」
洛倫佐村長看向法布里斯:「法布里斯,你接過長矛試一試。」
法布里斯從布魯圖斯手中接過長矛,略微的沉重感讓他有些猝不及防,但還是很快便調整了過來。
「奇怪了,我記得上次可沒這麼重。」
他後退了兩步,然後向倉庫里的一個草人扎了過去——這個草人本來就是日常用來練習戳刺的道具,在冬季村裏的青壯年都要用廢不少個。
憑着一股力氣將矛尖刺入草人中,法布里斯感到了一種莫名的鈍感,但他可相當清楚,這桿長矛時不時地就會被村裏的青年們拿出來好好養護一番,按理說是不會出現這種問題的。
「有一種鈍感,村長。」
洛倫佐村長緩緩點頭,他知道這是怎麼一回事了,用雙手從法布里斯的手中拿過長矛,撫摸着矛身上的花紋。
他看向布魯圖斯:「布魯圖斯,現在我以拉克修斯村第10任村長的身份允許你暫用拉克修斯之矛。我希望你時刻牢記一點:不是武器帶給人以祝福,而是人賦予武器以威名。」
布魯圖斯暫時有些不明白村長後半句話的意思,但他還是用雙手鄭重的接過長矛:「我會記住的,洛倫佐村長。」
「至於你不會使用長矛的問題,可以向法布里斯請教,雖然他的身體狀況不適合服兵役,但他同樣掌握了基本的武藝。等到村裏的青壯年服完今年的兵役,你也可以找他們請教。」
「我知道了,謝謝村長。」布魯圖斯看向法布里斯,「以後還請多加關照,法布里斯先生。」
「叫我法布里斯就好,我以後也就叫你布魯圖斯。」法布里斯拒絕了先生的後綴,在他看來這就是沒什麼用的後綴詞。
村長和法布里斯來倉庫本來是為了尋找維修工具的,他們還得去修理林賽家的磨坊,那裏的東西要是不及時維修,村裡人說不定就得準備餓肚子了。這一意料之外的事情並未太過影響他們原本的目的,只是多花了幾分鐘的小事。
布魯圖斯將長矛放回箱子裏,他準備將整個箱子帶回自己屋裏,還好他這副身體比原來的強壯許多,搬運一個木箱輕輕鬆鬆,雖然心理上的累是暫時少不了的......
做完這件事後,他便打算和馬可斯一起去檢查村裏的建築,反正現在離午飯時間還早,閑着也是閑着,不如早點幹活,早點領上工資。
而之所以帶上馬可斯,當然是因為他不認路,而且帶上一個對村裡情況熟悉的人,無疑會減輕不少工作量。
雖說有無償使用童工的嫌疑......
布魯圖斯打算先從馬可斯家開始查起,第一點是近,第二點是他懶......
他準備和馬可斯先在屋外轉了一圈,布魯圖斯一邊檢查一邊在一個記賬本上逐個項目地打勾——記賬本是昨天就從倉庫拿的,項目表則是睡不着的時候順手做的,雖說他原先不知道具體應該有什麼項目,但比照自己住的房子就解決了這個問題。
「你家的屋子情況似乎還不錯。」布魯圖斯向馬可斯說道,「外面基本沒什麼問題。」
「布魯圖斯先生,您記賬本里寫的是什麼?「馬可斯對布魯圖斯手中記賬本的內容更為好奇。
「哦,你想看嗎?」布魯圖斯忘了馬可斯還不認識幾個字,便將手中的記賬本遞給了他。
馬可斯揮手拒絕:「我只是好奇,而且,我看不懂。」
「啊,我的問題,直接忘了這事。」
布魯圖斯忍住捂臉的衝動,他覺得自己的思想還活在大家都經過義務教育的時代,卻忘了這是文盲率奇高的異世界中世紀(或許是中世紀)。
他向馬可斯解釋道:「這個記賬本里寫的是檢修項目,對比潘西家的屋子做出來的,情況更差那就打叉,情況更好就打勾。」
「原來是這樣。」馬可斯一臉恍然大悟的樣子,「查理大叔就沒想過這個辦法,他只是聽村裡人說哪裏壞了便修一修。」
布魯圖斯對此則不想做更多評價,畢竟這只是自己的突發奇想:「額,我也說不清楚哪種方法更好,各有各的優點吧。」
「話說回來,布魯圖斯先生是從哪裏來到洛瑪王國的?」
來了......布魯圖斯對這個問題早有準備,他可是將手稿里的重要信息都牢牢記住了。
「格里斯。」
「格里斯?」馬可斯對這個地名感到十分陌生,「那離這裏很遠嗎?我是指離拉克修斯村。」
布魯圖斯點點頭:「應該算是吧,需要先坐船跨海,然後還得在陸地上走很遠的路,就算全程坐馬車都得很久。」
「那的貴族都像布魯圖斯先生一樣認識這麼多字嗎?」馬可斯將布魯圖斯劃分進了貴族的行列,在他看來這樣才合理。
「在那,有些公民也會接受教育。」逛完一圈后,他敲開了馬可斯家的門,「您好,加林娜女士,方便讓我進屋內檢查下傢具之類的情況嗎?這是村長交給我的工作。」