第九十九章 地圖上的名字
格雷在城堡的四周掃了一眼,目光在那張地圖的角落停留了一下,然後站起身來,走到身後的窗戶邊,向遠處看去。
弗雷德和喬治互相瞟了一眼,都不明白眼前這個教授到底在想什麼。
“也許他想讓費爾奇把我們扔到禁林里。”喬治先開口了。
“還有這種好事?”弗雷德十分驚喜。
“那你們運氣可真走運,是不是?”格雷轉過身來面向他們倆,“夜遊扣多少分不用我再提了吧?如果在加上特殊時期夜遊,擅自闖入密道……”
“所以又是老規矩嗎?教授。”弗雷德說,“明天早上計分沙漏見分曉?”
“沒錯。”格雷把地圖折起來,他看到弗雷德和喬治直勾勾地看着活點地圖被收進自己的袍子裏,“地圖沒收,扣分。”
“好吧,好吧——只要別告訴我媽媽,教授。”弗雷德無奈地聳了聳肩,“可是,我不明白,您是什麼時候發現這個地圖的?”
“我們把它藏得很好。”喬治說。
“很早就知道了。”格雷說。
韋斯萊雙子驚訝地張了張嘴,他們難以置信地看着格雷:“很早就知道了?”
“對,很早之前,關於這個話題就此結束吧。但最後,我還想確認一件事,你們這些天有沒有偷偷溜進斯內普教授的私人儲藏室?”
“絕對沒有!”弗雷德立刻否定了這件事。
“我們可還沒把目標定得那麼宏大。”
“是發生什麼事了嗎,教授?”
“斯內普教授的儲藏室被人盜竊了,並且,他在現場發現了兩根紅頭髮。”格雷說,“我當然不希望是你們,私闖他人室內、偷東西是不正確的行為……”
“紅色頭髮的人還有很多呢!教授!”弗雷德張大嘴巴,“不過到底是誰幹的?我可真想認識一下那個勇士——”
“我記得昨天試吃嘔吐糖的那個赫奇帕奇就是個紅頭髮。”喬治說。
“噢!對啊!他叫傑克·斯科特!”弗雷德緊忙說,“還有夏爾米、露西、湄拉……都是紅頭髮。”
他們倆個開始胡亂編名字。
“到底誰才是那個勇士?”
“該不會是珀西吧?”
“就算把他的頭放在斷頭台下,他也不會去偷一個教授的辦公室吧?”
“除非他瘋了!”
“你們真的沒有去過斯內普的儲藏室?”
“絕對絕對沒有,教授。”弗雷德信誓旦旦地說。
“我們拿哥哥珀西的級長職位擔保。”
格雷陷入思考,他回想到之前哈利堅定的眼神,如果不是哈利和羅恩,也不是弗雷德和喬治,又會是誰闖進斯內普的儲藏室?
“現在我要送你們回公共休息室,以防你們遇到危險或者是溜走干別的事。”
他們推開辦公室的門,一旁的肖像畫發出竊竊的笑聲。
“知道錯了吧?魯莽的小子們!”埃默瑞·斯威奇洋洋得意地說。
“晚上好,先生,您失眠了嗎?”弗雷德並沒在意那個肖像的得意神情。
“不尊重人!”埃默瑞·斯威奇瞪了一眼弗雷德和喬治。
為了防止埃默瑞·斯威奇的再一次又長又吵的教導聲傳遍走廊,他把韋斯萊雙子往前推了推,讓他們加快腳步。
“你們兩個惡作劇得收一收了。”格雷說。
“好的,莫里斯教授,我保證聽您的!”弗雷德說。
“雖然您知道這樣勸我們沒什麼作用。”喬治補充到。
“好,我會寫信給韋斯萊夫人。”格雷說。
“好像我們也不缺這一次。”弗雷德開玩笑地說。
“不過還是別了,教授,我們保證接下來會老實點兒。”喬治說,“為了少聽她幾句嘮叨。”
夜巡結束,格雷告知了費爾奇剛才的情況。
“莫里斯教授,你真不應該讓他們這麼容易地走了!扣分實在是太輕了。”費爾奇有點兒生氣,尤其是他費了半天勁爬了四個樓層后,“他們該為此付出點兒代價。”
“那就下次吧,”格雷說著往禮堂門口走,“如果我發現下次他們犯錯,我絕對先把他們領到你面前。”
費爾奇吸了吸鼻子,有些不滿,他抱起來洛麗絲夫人撫摸了幾下試圖平復心情:“教授,你要去哪兒?”
“我想出去透透風,不必在意我。”
格雷走出城堡,一直走到禮堂大門變成一個小點。他找了一個隱蔽的地方,打開活點地圖。
“我莊嚴宣誓我不幹好事。”
格雷覺得有些違和,他現在明明就是在干一件好事。
說出咒語的一瞬間,手中的地圖顯現出來密密麻麻精細的字樣。
彼得還在那兒,兜兜轉轉,他果然是和之前一樣,躲在了海格那裏。
格雷順着草坪朝海格小屋透出的燈光走去,他敲敲海格小屋的門,只見海格打開了一個門縫,看到是他才把門敞開,請他進來。踏入小屋后,他看到火爐旁邊,海格似乎在熬制什麼東西。
“格雷,這麼晚了還來我這兒,是有什麼情況嗎?”海格為他沏了一壺茶,格雷看到他精神狀態很不好,重重的黑眼圈,頭髮和鬍鬚比以往更加雜亂。
“今天正好輪到我夜巡,我剛才看到你這裏還亮着燈,就來了。”格雷扶着茶杯,“海格,你還好吧?我是說……之前那件事。”
海格像泄了氣一樣癱坐在他的原木板凳上:“沒有用,我做的一切努力都沒用,他們……他們還是想把巴克比克……”
“我會試着幫你的,好嗎?”格雷說,“我和克萊爾說過這件事了,她說會試試看能否挽救。”
“噢,你們……太感謝你們了,謝謝你們……真的……”海格的淚水傾瀉而出,他拿自己的袖子在臉上抹了兩下,“說實話,我感覺這些日子太難過了,我看着審查進度一步一步進行着,我抱有的希望越來越小……我所做的一切都沒有改變什麼……”
“不用謝……其實我沒做什麼,我只是請求了一下克萊爾的幫助,如果事成了,你最應該感謝的是她。”格雷一邊說著一邊打量着四周,火爐旁邊的鐵鍋正咕嚕咕嚕冒着泡,“你這是在熬制什麼?”
“一種安神葯,專門給動物喝的。”海格看着蜷縮在沙發上的牙牙,“牙牙病了,它要麼睡覺,要麼就是突然興奮,情緒很不穩定,也不知道出了什麼事。”
那隻龐大的黑色獵狗顯得十分虛弱。
“我之前聽吉德羅說,如果老鼠作怪,有可能影響神奇動物的精力。”
“什麼?誰?吉德羅·洛哈特?”海格以為自己聽錯了,“你不會相信他說的話吧?”
“不試試怎麼知道?”格雷說,“說不定你這裏真的有老鼠。”
“雖然……但是……”海格有些遲疑。
“老鼠飛來!”格雷拿出魔杖。