第九十七章 走投無路的海格
克萊爾撿起來地上的幾張紙。
“小姑娘,你的東西掉了。”她掃了一下紙上的文字,“《危險動物管理法及防治措施》?”
赫敏回頭一看,發現她手中的那幾張紙正是自己的,緊忙走回來。
“謝謝你,維斯曼小姐。”赫敏從她手中接過那幾張紙。
“不客氣。”克萊爾說,“只不過我很意外,現在的學生竟然涉獵如此廣泛——”
赫敏尷尬地笑了一下,轉身追上等在原地的哈利和羅恩,三個人走到另一頭的樓梯口,轉彎消失在視野之中。
“我想她應該是在試圖幫助海格吧?”格雷說,“你應該聽說了吧?海格的事。”
“是的,我聽說了。”克萊爾點了點頭,“前天我還在魔法部碰到了海格,我看他整個人狀態都不是很好,甚至都沒看到我朝他打招呼。”
“他去了魔法部?”
“是啊,我親眼所見。他應該是要去拿庭審的單子,本來這件事就足夠讓他崩潰的,他還要去現場面對庭審開庭前被告身份的審核程序。”
格雷嘆了一口氣,他和海格關係也不錯,這樣看着海格受罪還覺得有點兒殘忍。
“他還去找了麥克尼爾。”克萊爾說,“在我經過大廳門口走廊的時候,我看到海格在和他交談。”
“等等……誰?”格雷有點耳熟。
“沃爾頓·麥克尼爾,處置危險動物委員會的劊子手。”克萊爾說,“一個瘋子,整天研究如何殺死動物,如果把一隻貓放在他面前,也許他腦子裏已經迅速想出來了無數種死法。我看這份劊子手工作也只能他當了,而且他也當得非常合格。不過他身上的污點永遠都抹不去……”
克萊爾低聲說:“那一年他被以食死徒的身份被抓捕,但最後被判無罪,而現在卻在魔法部工作,真是諷刺。”
格雷想起來了,原著里似乎是有這麼一個人,就是那個劊子手。
“所以……聽你這語氣,你不相信他無罪的?”格雷問。
“畢竟被施加奪魂咒這招未免也太好用了,不是嗎?”克萊爾簡短地回答,“海格也許是走投無路了,他實在是沒什麼辦法,甚至覺得找麥克尼爾求情說不定有效,他可能不知道麥克尼爾的性子——這隻會讓他更心情愉悅,覺得自己掌握着某生命的生與死以及他人的喜和悲。”
是的,這種權利,會讓貪婪的人上癮。
“找劊子手是最不明智的選擇。”克萊爾說。
是呀,海格是真的束手無策了吧。找劊子手求情的想法,也許在旁人看來十分荒誕,但是對一個第一堂課就出事故,心愛的動物夥伴將被處決卻無能為力的人來說,這也許是他絕望中的一絲僥倖的希望。
“呃……那你能不能……幫幫忙,就是……”格雷深呼了一口氣,“你應該也知道的,尤其是咱們以前反覆趁海格不注意闖進禁林的日子。他本來不壞,有時候掌握不好度,我是說……他這次本是想讓第一節課堂變得更好一些,誰能想到惹出這些事……”
格雷覺得眼前這個人幾乎不會答應他,那可是馬爾福家參與其中,以她的思維,不會摻和這些事,當然,如果價格可以也說不準。
“我會試試。”她脫口而出,十分自然。
可是她沒再像之前一樣伸出手來再做個交易。
克萊爾的反應,反而讓格雷覺得自己才是一個勢利的人,他心裏突然彆扭了一下,但仍然堅持地認為克萊爾正在她精明的腦袋裏計算着這件事的價值,並且在下一秒就要和他交易。
但是沉默的時間持續了幾秒鐘,格雷卻仍沒有等到她的報價,完全像是自然地、無償地答應了這個請求似的。
“你怎麼不說話?”克萊爾率先打破了由她引發的安靜,不知怎麼,格雷看到她的眼神里有些許期待。
“我只是很意外。”格雷微微點了點頭,“看來你和海格的關係比我想的要好。”
克萊爾輕笑了一下。
“嗯。”她十分簡短地回應。
她把頭轉向走廊連廊的大窗戶那邊,今天的天氣終於不再下雨,外面的天空明晃晃的,遠處的魁地奇球場上,有幾個斯萊特林的高年級學生在練習魁地奇。海格小屋的煙囪里還是一如既往地冒着煙,站在這個角度,正好可以隱約地看到拴在小屋後面的鷹頭馬身有翼獸的半個身影。
格雷不知道克萊爾在想什麼,多日狂風驟雨後放晴的天氣中,涼爽的微風吹到臉上讓他覺得有些舒服,於是什麼也沒說,只是跟她一樣,站在走廊的窗邊。
克萊爾一頭金色的秀髮,在近乎凝固的微風中像薄紗一樣飄揚,恰到好處地遮擋住了她的表情。
“我得走了。”她最後開口。
格雷想要問一問她在想什麼,可他覺得這個場景,並不適合詢問。
“好吧,再見。”格雷說。
“我無意打斷你們。”此時身後傳來了一個又酸又滑的聲音。
“斯內普教授,上午好。”克萊爾轉過身。
格雷也轉過來面向斯內普,眼前這個人的突然打斷,讓自己心情很不爽。
“上午好,維斯曼,無意打斷你們……但……據我所剛剛得到的通知,接下來的日子,為避免可疑人物混入其中,非校內人員禁止進入霍格沃茨。”斯內普又看了一眼格雷,挑了挑眉,那表情就像是得逞了一樣,“鄧布利多剛剛做出的決定。”
“沒問題,教授。”克萊爾很平靜地說,“我明白現在的情況,相信斯普勞特教授也得知了這消息,我會十分遵守這裏的規定。”
斯內普沒有接着回應她,但克萊爾立刻就明白了他的意思。
“我想我得走了。”克萊爾看了一眼手錶,“再見,斯內普教授,格雷。”
她走遠了,現在走廊里只剩下格雷和斯內普。
“我想你也該去準備下一節課了吧?”斯內普冷冷地說,“還是說,現在的天氣沒辦法讓你在黑乎乎的角落裏研究晶石了?”
“這不着急,斯內普教授。”格雷被他的陰陽怪氣弄得壓着火,“比起研究晶石,我在意到一些更重要的事,聽說你被偷了什麼東西,如果我能幫上忙的話——”
“這和你無關緊要吧?莫里斯。”斯內普說,“除非你想要處罰那兩個狂妄自大的小偷?”
“我只是好意而已,”格雷抬起了一點下巴,“能說說丟了什麼東西嗎?或許我可以幫幫你,不是嗎?”