第四十一章 愛琴海

第四十一章 愛琴海

[筆下文學Www.bxwx.net]

第四十一章愛琴海

我向西走了一天,到達特拉維夫。這是以色列最大的城市,人口有300多萬,佔全國人口的將近一半。耶路撒冷作為以色列的首都,更多的是政治和文化上的象徵。特拉維夫可以認為是以色列真正的首都。

我到特拉維夫,已經是黑夜。我找了一家小旅館歇息。這一夜我幾乎不能入眠。我總想着唐玉,無法將她忘記。我好像看到了她美麗的笑臉,迷迷糊糊地睡著了。

天剛亮,我就離開。我走到海邊。

雖然我是在海邊出生,在海邊長大。但是我對大海很陌生。故鄉那座小城離大海有10公里左右。我僅僅在故鄉見過大海幾次。大海對我來說,真的很遙遠。

現在我站在大海邊。這裏幾乎是亞洲的最西端。眼前茫茫大海被三塊大陸包圍,所以名曰“地中海”。我在附近向漁民購買一艘小漁船。

這艘小漁船隻適合近海捕魚。但是我將駕馭這艘小漁船向大海深處航行。這時候,地中海盛行西風,我逆風西行。三天後,我竟然到了克里特島。

克里特島是人類文明的搖籃之一。我卻看不島任何人煙。我在島上住一天,便乘着自己新建造的木船向背航行。

克里特島以北是愛琴海。愛琴海是地中海的一部分。島嶼眾多。這裏孕育了偉大的古希臘文明。古希臘文明又孕育了現代文明。這裏是人類文明的搖籃。

在愛琴海航行了一天之後,我看島遠處的海域有一支很龐大的船隊。我仔細觀察,這是古代的船隊。我向他們靠近。

他們也發現了我。他們問我從哪裏來。我說我從遙遠的東方,大陸的最東端來的。他們猶豫了一下,讓我上了他們的大船。他們是希臘人。

我上了希臘人的大船。但是他們並不是那麼熱情好客,總是對我很冷漠,甚至防範警惕。他們把我帶到一個小船艙里。裏面的光線並不是很明亮。不過他們還是為我準備了一些簡單的食物。過了一會,走進來一個中年人,他俊秀的臉上長滿了紅鬍子,身材強壯,手中拿着一把劍。

他在我的面前坐下,聲音很宏亮地問道:“你好,我的朋友。我是希臘聯軍的統帥阿伽門儂。你是亞洲人嗎?”

我點點頭,淡淡說道:“我是亞洲人,從亞洲的最東端來。”

他哈哈大笑:“怪不得你的眼睛是黑的,頭髮也是黑的。我對遙遠的東方沒有了解,不知道你來自哪個偉大的國度。我的朋友,我還想知道你的尊姓大名。”

我想了想,回答道:“我來自亞洲大陸的最東端,那片土地靠近大海。太陽從大海的東邊升起,照耀這片偉大的土地。這片偉大的土地有兩條偉大的河流,我們叫她們‘長江’、‘黃河’。她們的水從天上流下來,向東流入大海,有幾千里長。我們在這兩條河流之間,創造了偉大的文明。在這片土地上,有一百多個大大小小的國家。這些國家有共同的王,他是天的兒子。偉大而無所不能的天讓他來統治這片土地。在這一百多個國家中,有一個叫做‘蔡國’。這就是我的母國。我叫蔡琰珺,人們都叫我‘負劍者蔡琰珺’。我就是背着一把長劍從遙遠的東方來到這裏!”說著我指着背上的行天劍給他看。

阿伽門儂很好奇地聽我講,又很好奇地看我背後的長劍。

其實我知道他們是希臘人,這支船隊應該是去特洛伊奪回海倫。從他們的眼神中可以看出,他們已經勝利了,海倫被奪回來,而特洛伊在烈火中化為廢墟。另外他們所處的時代是希臘史上的“黑暗時代”,也稱“荷馬時代”。雖然這時期希臘陷入沉寂狀態,封閉又貧窮。但是希臘的輝煌很快就會來臨。這時候在中國大體上是西周時期。

阿伽門儂聽到我是背着長劍從遠方來到希臘,顯得異常興奮:“那麼我們比比武,看看東方人厲害,還是希臘人厲害。”

我淡淡笑道:“我僅僅是一個負劍者,並非決鬥士。”其實以我現在的武功,打敗他完全沒有問題。

阿伽門儂知道失禮,笑道:“哈哈,我的朋友,不要見怪。來人,拿酒來。”很快一個士兵端來一壺酒和兩隻碗,為我們倒滿酒。

阿伽門儂端起酒:“來吧,偉大朋友,我們痛快地喝。”

我也端起酒:“好,喝,喝得痛快。”

我們一飲而盡。

阿伽門儂笑道:“我的朋友,我對遠東的世界很感興趣,卻知道得很少。你能不能為我說說?”

我點點頭,慢慢地說:“我們把我們居住的土地叫做中原,意思是‘中央平原’。因為在我們的東邊是茫茫無際的大海;在南邊也是大海;北邊是遼闊無邊的沙漠,再向北就是幾乎沒有人煙的冰天雪地;在西南是一大片高入雲霄的大山;在西邊是遼闊的沙漠。我們幾乎與世界隔絕,所以我們認為我們在世界的中心。因此我們所有的國家都統稱中國,意思是‘中央王國’。我們的土地非常遼闊,從南到北,從東到西,都有幾千里。在這片土地的中間,有一條連綿幾千里的山脈,在這條山脈的東面流出一條一千多里的河。這條山脈和這條河流,把我們的土地分成兩部分——‘北方’和‘南方’。黃河在北方流淌,長江在南方流淌。我們的北方比較乾旱,人們出行都是騎馬;南方卻有許多縱橫交錯的河流,人們出行都是坐船。所以我們有一句‘南舟北馬’的諺語。我們的人口眾多,一百多個國家加起來有一千多萬……”

我差不多把西周時中國的情況告訴他。他聽得很認真,不是發出感嘆或驚奇。最後他問道:“我的朋友,我很奇怪,為什麼你的皮膚是黃色的,你們中國人都是這樣的嗎?”

我哈哈大笑:“我們中國人的特徵就是黃皮膚、黑頭髮、黑眼睛。我們有一個美麗的傳說。在很久很久以前,有一為美麗的女神,來到黃河邊。我們稱她為‘女媧’。她看了這片黃色的土地,看了這條黃色的河流,卻看不到一個人。她覺得很孤獨。於是她在黃河邊掏起一塊黃土,照着自己的樣子,用黃土捏成一個泥人。當這個泥人落到地上時,他變成了人,會動會說話。於是女媧用黃土捏了許許多多泥人。他們就是中國人的祖先。因為女媧是用黃土造了我們的祖先,所以我們的皮膚是黃色的。”

阿伽門儂笑着問道:“那為什麼你的眼睛和頭髮又是黑色的?”

我笑道:“也許只有黑頭髮、黑眼睛和黃皮膚配合起來才好看。”

他笑道:“那麼你們都是女媧的後代。她一定是一位很美麗、很偉大的女神!”

我點點頭:“是的,我們都是女媧的後代,都是一塊一塊的泥土捏成的。而女媧就是我們的母親!”我突然想起《女媧之手》這首詩:

一雙美麗的手

一雙聖潔的手

掏起一塊塊黏濕的黃土

輕輕地揉捏

一個個活生生的人誕生了

夢中

還是這一雙美麗的手

還是這一雙聖潔的手

輕輕地撫摸着我

因為我的這一身**

也是一塊黏濕的黃土`

也是這一雙美麗聖潔的手

輕輕地揉捏成的

接着我又跟阿伽門儂說起女媧補天的故事以及許多中國遠古神話。他聽得很入迷。

我們正說得高興時,跑進一個士兵,他大聲喊道:“不好了,海倫王后要跳海了自盡。”

阿伽門儂二話不說,便跑了出去。我也跟着出去。

我們跑到船頭。海倫正拿着一把利劍架在自己的脖子上。她站在船邊。人們不敢靠近她,怕她會自刎。我站在人群中看了一眼海倫。

她真的很美麗,金黃的長發披肩散開,一雙美麗的眼睛閃爍着藍光,身體碩長。海風吹來,她的長發飄揚,一群亦飛揚,無比嫵媚,讓人看得熱血沸騰。但是她的臉上掛着淚痕。也許她是不幸福的。我看到她的眼充滿憂傷。不過這個樣子更顯得楚楚動人。

由於我時亞洲人,海倫很快從人群中看到我。她第一眼看到我時,顯得很驚喜。但是很快又變得失落。也許我並不是她要找的人。她滿眼憂傷得看着我。我從她的眼神中看到了死亡,也看到了絕望,更加看到了寧靜。

我突然覺得死對她來說才是最完美的歸宿。所以我只有靜靜地站着,靜靜地看着她。她的臉美艷無比,眼神卻寧靜而絕望。

她最後看了我一眼,終於扔下手中的劍,轉身跳入愛琴海。等到人們反應過來時,以及來不及了。人們想跳入大海去救她。但是走到船邊就不敢再動了。我也奇怪地走過去看看。

整片海域在瞬間被血染紅,愛琴海已經成了“血海”。沒有人敢跳下去救人。因為海倫已經死了,她的**與靈魂已經與愛琴海融為一體。

在船頭上,有一個中年人哭喊着海倫的名字:“海倫……我的海倫……”

我猜他應該時海倫的丈夫墨涅拉奧斯。也許他是真的愛他的妻子,但是他的妻子已經不愛他。

他突然停止了哭叫,瘋狂地喊道:“是不是有他一個亞洲人上了我們的船?他在哪裏?我要殺了他!”很快所有人的目光都投向我。墨涅拉奧斯也發現了我。他拿起一把劍,瘋了一樣向我從過來。人們根本攔不住他,也不敢攔。

他從到我的面前,我迅速拔出行天劍向他回擊。人們把我和他圍在中間,沒人敢上來阻攔,阿伽門儂也一樣。他不斷地向我進攻。剛開始,我僅僅時躲避。但是他反而以為我怕了他,不斷加強進攻。我終於忍不住,稍一用力,便將他的劍劈斷。他還不罷休,依然向我進攻。我躲過他的進攻,揮劍一擊,把他的劍擊落,又提腿一踢,他以及趴在地上。他的士兵見此,正欲上來向我進攻。

阿伽門儂急忙阻止:“全部給我住手。他是我的朋友,誰敢動他?”他的聲音有一種威懾力,那些士兵都退下。他走過來扶起墨涅拉奧斯。墨涅拉奧斯依然充滿怒火地看着我。阿伽門儂在他的耳邊說道:“他是我的朋友。他不是特洛伊人,是從遠東來的中國人。”墨涅拉奧斯依然很憤怒地說道:“我不想見到他,我不想見到亞洲人。”

阿伽門儂無奈地搖搖頭,走到我的身旁,很有歉意地看着我:“真的不好意思,我的朋友。不過你放心,有我在。”

我笑着點點頭。接着我跟着阿伽門儂走進一個比較寬敞的船艙。他叫人為我準備了豐富的酒肉。我和他一邊喝酒,一邊又聊了起來。

將近黃昏,船隊在一個小島停靠。船上的大多數人都道島上搭帳篷歇息。我也跟着阿伽門儂到島上。我們又料到深夜才歇息。

天亮時,他們又準備上路。但是我不向想與他們同行,便找一個借口留下。阿伽門儂不斷勸阻我,我卻不聽。他只好給我留下一艘小船,便帶着船隊離開。

我讓小船停放在沙灘上,一個人在這座小島走着。這座小島沒有一個人,是一座荒島。島的面積很小,估計只有幾平方千米。我一直走到夜裏才停下。我回到停放小船的那片沙灘上,搭起帳篷,生起一堆火。在火光的閃爍下,我拿出一本書看。到了深夜我才睡覺。

在海風的吹拂下,我很快就進入夢鄉。

我一個人站在大海邊,海風輕輕吹拂。我眺望大海的深處。我好像看到大海里走出一個人。她慢慢地走過來,露出了頭。我沒看清楚她的臉,不過從她的長頭髮知道她是一個女人。她越來越近,腰部以上都露出水面,我已經看清楚她的臉。她竟然是海倫。她不是已經跳海自盡了嗎?難道她還沒有死?

她全身都濕透,顯得無比誘人。她走到我的眼前,離我很近很近。她用一種絕望的眼神看着我。我突然感到很害怕,不敢正視她的眼神,把頭轉向一邊。她突然張開雙臂,走過來,將我擁抱。我感到她的**很柔軟,特別是她的**,豐滿而有彈性。我被她抱得慾火焚身。

但是我想起了唐玉。我艱難地控制自己,開始掙脫她的懷抱。但是她那性感的唇已經堵住我的嘴。我迅速屈服,無法再控制自己。我和她緊緊相擁,不斷迎接她的吻。她的吻很熱情,如火在燃燒我的**。我們漸漸進入瘋狂。我們脫光衣服,躺在沙灘上。我們緊緊交纏。在濤聲陣陣中,我們一次一次進入瘋狂。最後海水上漲,將我和她淹沒。

我開始窒息,不斷地呼喊,不斷地掙扎。最後我一躍而起,才知道自己是在做夢。但是我的臉上掛着一條白絲巾,這是海倫的。我拿着這條白絲巾走出帳篷。周圍沒有一個人。我想大海的深處望去。很久很久都沒有人出現。也許海倫不會出現了。

我看着手中的白絲巾。突然一陣海風吹來,把它飄走。我卻麻木地站在那裏,眼睜睜地看着它飄落海水上。海浪不斷地打擊它,最終將它淹沒,徹底消失。

我在心裏說道:“也許這僅僅是一場夢吧!”

我轉身回到帳篷,收拾好我的東西,乘着小船離去。

沒多久,我便達到雅典。這時候的希臘已經不是“荷馬時代”的希臘,而是“軸心時代”的希臘。希臘進入全盛時期。

我在雅典住了兩天,拜訪了許多學者。接着我一路向北,走出希臘過境。我的下一個目標是維也納。

在這幾天,我每天都夢見唐玉。只是她很遙遠,我只能遠遠地看着她,無法觸及她。每次她都在沉睡。

所以我產生了一種預感。我總感覺唐玉在某個地方等着我。也許當我負劍歸來時,會見到她。

這種預感越來越強烈,我的步伐也走得越來越快。我走得越快,這種預感又越強烈。

我相信,當我負劍歸來時,我一定會見到唐玉!

[筆下文學Www.bxwx.net]

第四十一章愛琴海

我向西走了一天,到達特拉維夫。這是以色列最大的城市,人口有300多萬,佔全國人口的將近一半。耶路撒冷作為以色列的首都,更多的是政治和文化上的象徵。特拉維夫可以認為是以色列真正的首都。

我到特拉維夫,已經是黑夜。我找了一家小旅館歇息。這一夜我幾乎不能入眠。我總想着唐玉,無法將她忘記。我好像看到了她美麗的笑臉,迷迷糊糊地睡著了。

天剛亮,我就離開。我走到海邊。

雖然我是在海邊出生,在海邊長大。但是我對大海很陌生。故鄉那座小城離大海有10公里左右。我僅僅在故鄉見過大海幾次。大海對我來說,真的很遙遠。

現在我站在大海邊。這裏幾乎是亞洲的最西端。眼前茫茫大海被三塊大陸包圍,所以名曰“地中海”。我在附近向漁民購買一艘小漁船。

這艘小漁船隻適合近海捕魚。但是我將駕馭這艘小漁船向大海深處航行。這時候,地中海盛行西風,我逆風西行。三天後,我竟然到了克里特島。

克里特島是人類文明的搖籃之一。我卻看不島任何人煙。我在島上住一天,便乘着自己新建造的木船向背航行。

克里特島以北是愛琴海。愛琴海是地中海的一部分。島嶼眾多。這裏孕育了偉大的古希臘文明。古希臘文明又孕育了現代文明。這裏是人類文明的搖籃。

在愛琴海航行了一天之後,我看島遠處的海域有一支很龐大的船隊。我仔細觀察,這是古代的船隊。我向他們靠近。

他們也發現了我。他們問我從哪裏來。我說我從遙遠的東方,大陸的最東端來的。他們猶豫了一下,讓我上了他們的大船。他們是希臘人。

我上了希臘人的大船。但是他們並不是那麼熱情好客,總是對我很冷漠,甚至防範警惕。他們把我帶到一個小船艙里。裏面的光線並不是很明亮。不過他們還是為我準備了一些簡單的食物。過了一會,走進來一個中年人,他俊秀的臉上長滿了紅鬍子,身材強壯,手中拿着一把劍。

他在我的面前坐下,聲音很宏亮地問道:“你好,我的朋友。我是希臘聯軍的統帥阿伽門儂。你是亞洲人嗎?”

我點點頭,淡淡說道:“我是亞洲人,從亞洲的最東端來。”

他哈哈大笑:“怪不得你的眼睛是黑的,頭髮也是黑的。我對遙遠的東方沒有了解,不知道你來自哪個偉大的國度。我的朋友,我還想知道你的尊姓大名。”

我想了想,回答道:“我來自亞洲大陸的最東端,那片土地靠近大海。太陽從大海的東邊升起,照耀這片偉大的土地。這片偉大的土地有兩條偉大的河流,我們叫她們‘長江’、‘黃河’。她們的水從天上流下來,向東流入大海,有幾千里長。我們在這兩條河流之間,創造了偉大的文明。在這片土地上,有一百多個大大小小的國家。這些國家有共同的王,他是天的兒子。偉大而無所不能的天讓他來統治這片土地。在這一百多個國家中,有一個叫做‘蔡國’。這就是我的母國。我叫蔡琰珺,人們都叫我‘負劍者蔡琰珺’。我就是背着一把長劍從遙遠的東方來到這裏!”說著我指着背上的行天劍給他看。

阿伽門儂很好奇地聽我講,又很好奇地看我背後的長劍。

其實我知道他們是希臘人,這支船隊應該是去特洛伊奪回海倫。從他們的眼神中可以看出,他們已經勝利了,海倫被奪回來,而特洛伊在烈火中化為廢墟。另外他們所處的時代是希臘史上的“黑暗時代”,也稱“荷馬時代”。雖然這時期希臘陷入沉寂狀態,封閉又貧窮。但是希臘的輝煌很快就會來臨。這時候在中國大體上是西周時期。

阿伽門儂聽到我是背着長劍從遠方來到希臘,顯得異常興奮:“那麼我們比比武,看看東方人厲害,還是希臘人厲害。”

我淡淡笑道:“我僅僅是一個負劍者,並非決鬥士。”其實以我現在的武功,打敗他完全沒有問題。

阿伽門儂知道失禮,笑道:“哈哈,我的朋友,不要見怪。來人,拿酒來。”很快一個士兵端來一壺酒和兩隻碗,為我們倒滿酒。

阿伽門儂端起酒:“來吧,偉大朋友,我們痛快地喝。”

我也端起酒:“好,喝,喝得痛快。”

我們一飲而盡。

阿伽門儂笑道:“我的朋友,我對遠東的世界很感興趣,卻知道得很少。你能不能為我說說?”

我點點頭,慢慢地說:“我們把我們居住的土地叫做中原,意思是‘中央平原’。因為在我們的東邊是茫茫無際的大海;在南邊也是大海;北邊是遼闊無邊的沙漠,再向北就是幾乎沒有人煙的冰天雪地;在西南是一大片高入雲霄的大山;在西邊是遼闊的沙漠。我們幾乎與世界隔絕,所以我們認為我們在世界的中心。因此我們所有的國家都統稱中國,意思是‘中央王國’。我們的土地非常遼闊,從南到北,從東到西,都有幾千里。在這片土地的中間,有一條連綿幾千里的山脈,在這條山脈的東面流出一條一千多里的河。這條山脈和這條河流,把我們的土地分成兩部分——‘北方’和‘南方’。黃河在北方流淌,長江在南方流淌。我們的北方比較乾旱,人們出行都是騎馬;南方卻有許多縱橫交錯的河流,人們出行都是坐船。所以我們有一句‘南舟北馬’的諺語。我們的人口眾多,一百多個國家加起來有一千多萬……”

我差不多把西周時中國的情況告訴他。他聽得很認真,不是發出感嘆或驚奇。最後他問道:“我的朋友,我很奇怪,為什麼你的皮膚是黃色的,你們中國人都是這樣的嗎?”

我哈哈大笑:“我們中國人的特徵就是黃皮膚、黑頭髮、黑眼睛。我們有一個美麗的傳說。在很久很久以前,有一為美麗的女神,來到黃河邊。我們稱她為‘女媧’。她看了這片黃色的土地,看了這條黃色的河流,卻看不到一個人。她覺得很孤獨。於是她在黃河邊掏起一塊黃土,照着自己的樣子,用黃土捏成一個泥人。當這個泥人落到地上時,他變成了人,會動會說話。於是女媧用黃土捏了許許多多泥人。他們就是中國人的祖先。因為女媧是用黃土造了我們的祖先,所以我們的皮膚是黃色的。”

阿伽門儂笑着問道:“那為什麼你的眼睛和頭髮又是黑色的?”

我笑道:“也許只有黑頭髮、黑眼睛和黃皮膚配合起來才好看。”

他笑道:“那麼你們都是女媧的後代。她一定是一位很美麗、很偉大的女神!”

我點點頭:“是的,我們都是女媧的後代,都是一塊一塊的泥土捏成的。而女媧就是我們的母親!”我突然想起《女媧之手》這首詩:

一雙美麗的手

一雙聖潔的手

掏起一塊塊黏濕的黃土

輕輕地揉捏

一個個活生生的人誕生了

夢中

還是這一雙美麗的手

還是這一雙聖潔的手

輕輕地撫摸着我

因為我的這一身**

也是一塊黏濕的黃土`

也是這一雙美麗聖潔的手

輕輕地揉捏成的

接着我又跟阿伽門儂說起女媧補天的故事以及許多中國遠古神話。他聽得很入迷。

我們正說得高興時,跑進一個士兵,他大聲喊道:“不好了,海倫王后要跳海了自盡。”

阿伽門儂二話不說,便跑了出去。我也跟着出去。

我們跑到船頭。海倫正拿着一把利劍架在自己的脖子上。她站在船邊。人們不敢靠近她,怕她會自刎。我站在人群中看了一眼海倫。

她真的很美麗,金黃的長發披肩散開,一雙美麗的眼睛閃爍着藍光,身體碩長。海風吹來,她的長發飄揚,一群亦飛揚,無比嫵媚,讓人看得熱血沸騰。但是她的臉上掛着淚痕。也許她是不幸福的。我看到她的眼充滿憂傷。不過這個樣子更顯得楚楚動人。

由於我時亞洲人,海倫很快從人群中看到我。她第一眼看到我時,顯得很驚喜。但是很快又變得失落。也許我並不是她要找的人。她滿眼憂傷得看着我。我從她的眼神中看到了死亡,也看到了絕望,更加看到了寧靜。

我突然覺得死對她來說才是最完美的歸宿。所以我只有靜靜地站着,靜靜地看着她。她的臉美艷無比,眼神卻寧靜而絕望。

她最後看了我一眼,終於扔下手中的劍,轉身跳入愛琴海。等到人們反應過來時,以及來不及了。人們想跳入大海去救她。但是走到船邊就不敢再動了。我也奇怪地走過去看看。

整片海域在瞬間被血染紅,愛琴海已經成了“血海”。沒有人敢跳下去救人。因為海倫已經死了,她的**與靈魂已經與愛琴海融為一體。

在船頭上,有一個中年人哭喊着海倫的名字:“海倫……我的海倫……”

我猜他應該時海倫的丈夫墨涅拉奧斯。也許他是真的愛他的妻子,但是他的妻子已經不愛他。

他突然停止了哭叫,瘋狂地喊道:“是不是有他一個亞洲人上了我們的船?他在哪裏?我要殺了他!”很快所有人的目光都投向我。墨涅拉奧斯也發現了我。他拿起一把劍,瘋了一樣向我從過來。人們根本攔不住他,也不敢攔。

他從到我的面前,我迅速拔出行天劍向他回擊。人們把我和他圍在中間,沒人敢上來阻攔,阿伽門儂也一樣。他不斷地向我進攻。剛開始,我僅僅時躲避。但是他反而以為我怕了他,不斷加強進攻。我終於忍不住,稍一用力,便將他的劍劈斷。他還不罷休,依然向我進攻。我躲過他的進攻,揮劍一擊,把他的劍擊落,又提腿一踢,他以及趴在地上。他的士兵見此,正欲上來向我進攻。

阿伽門儂急忙阻止:“全部給我住手。他是我的朋友,誰敢動他?”他的聲音有一種威懾力,那些士兵都退下。他走過來扶起墨涅拉奧斯。墨涅拉奧斯依然充滿怒火地看着我。阿伽門儂在他的耳邊說道:“他是我的朋友。他不是特洛伊人,是從遠東來的中國人。”墨涅拉奧斯依然很憤怒地說道:“我不想見到他,我不想見到亞洲人。”

阿伽門儂無奈地搖搖頭,走到我的身旁,很有歉意地看着我:“真的不好意思,我的朋友。不過你放心,有我在。”

我笑着點點頭。接着我跟着阿伽門儂走進一個比較寬敞的船艙。他叫人為我準備了豐富的酒肉。我和他一邊喝酒,一邊又聊了起來。

將近黃昏,船隊在一個小島停靠。船上的大多數人都道島上搭帳篷歇息。我也跟着阿伽門儂到島上。我們又料到深夜才歇息。

天亮時,他們又準備上路。但是我不向想與他們同行,便找一個借口留下。阿伽門儂不斷勸阻我,我卻不聽。他只好給我留下一艘小船,便帶着船隊離開。

我讓小船停放在沙灘上,一個人在這座小島走着。這座小島沒有一個人,是一座荒島。島的面積很小,估計只有幾平方千米。我一直走到夜裏才停下。我回到停放小船的那片沙灘上,搭起帳篷,生起一堆火。在火光的閃爍下,我拿出一本書看。到了深夜我才睡覺。

在海風的吹拂下,我很快就進入夢鄉。

我一個人站在大海邊,海風輕輕吹拂。我眺望大海的深處。我好像看到大海里走出一個人。她慢慢地走過來,露出了頭。我沒看清楚她的臉,不過從她的長頭髮知道她是一個女人。她越來越近,腰部以上都露出水面,我已經看清楚她的臉。她竟然是海倫。她不是已經跳海自盡了嗎?難道她還沒有死?

她全身都濕透,顯得無比誘人。她走到我的眼前,離我很近很近。她用一種絕望的眼神看着我。我突然感到很害怕,不敢正視她的眼神,把頭轉向一邊。她突然張開雙臂,走過來,將我擁抱。我感到她的**很柔軟,特別是她的**,豐滿而有彈性。我被她抱得慾火焚身。

但是我想起了唐玉。我艱難地控制自己,開始掙脫她的懷抱。但是她那性感的唇已經堵住我的嘴。我迅速屈服,無法再控制自己。我和她緊緊相擁,不斷迎接她的吻。她的吻很熱情,如火在燃燒我的**。我們漸漸進入瘋狂。我們脫光衣服,躺在沙灘上。我們緊緊交纏。在濤聲陣陣中,我們一次一次進入瘋狂。最後海水上漲,將我和她淹沒。

我開始窒息,不斷地呼喊,不斷地掙扎。最後我一躍而起,才知道自己是在做夢。但是我的臉上掛着一條白絲巾,這是海倫的。我拿着這條白絲巾走出帳篷。周圍沒有一個人。我想大海的深處望去。很久很久都沒有人出現。也許海倫不會出現了。

我看着手中的白絲巾。突然一陣海風吹來,把它飄走。我卻麻木地站在那裏,眼睜睜地看着它飄落海水上。海浪不斷地打擊它,最終將它淹沒,徹底消失。

我在心裏說道:“也許這僅僅是一場夢吧!”

我轉身回到帳篷,收拾好我的東西,乘着小船離去。

沒多久,我便達到雅典。這時候的希臘已經不是“荷馬時代”的希臘,而是“軸心時代”的希臘。希臘進入全盛時期。

我在雅典住了兩天,拜訪了許多學者。接着我一路向北,走出希臘過境。我的下一個目標是維也納。

在這幾天,我每天都夢見唐玉。只是她很遙遠,我只能遠遠地看着她,無法觸及她。每次她都在沉睡。

所以我產生了一種預感。我總感覺唐玉在某個地方等着我。也許當我負劍歸來時,會見到她。

這種預感越來越強烈,我的步伐也走得越來越快。我走得越快,這種預感又越強烈。

我相信,當我負劍歸來時,我一定會見到唐玉!

[筆下文學Www.bxwx.net]

第四十一章愛琴海

我向西走了一天,到達特拉維夫。這是以色列最大的城市,人口有300多萬,佔全國人口的將近一半。耶路撒冷作為以色列的首都,更多的是政治和文化上的象徵。特拉維夫可以認為是以色列真正的首都。

我到特拉維夫,已經是黑夜。我找了一家小旅館歇息。這一夜我幾乎不能入眠。我總想着唐玉,無法將她忘記。我好像看到了她美麗的笑臉,迷迷糊糊地睡著了。

天剛亮,我就離開。我走到海邊。

雖然我是在海邊出生,在海邊長大。但是我對大海很陌生。故鄉那座小城離大海有10公里左右。我僅僅在故鄉見過大海幾次。大海對我來說,真的很遙遠。

現在我站在大海邊。這裏幾乎是亞洲的最西端。眼前茫茫大海被三塊大陸包圍,所以名曰“地中海”。我在附近向漁民購買一艘小漁船。

這艘小漁船隻適合近海捕魚。但是我將駕馭這艘小漁船向大海深處航行。這時候,地中海盛行西風,我逆風西行。三天後,我竟然到了克里特島。

克里特島是人類文明的搖籃之一。我卻看不島任何人煙。我在島上住一天,便乘着自己新建造的木船向背航行。

克里特島以北是愛琴海。愛琴海是地中海的一部分。島嶼眾多。這裏孕育了偉大的古希臘文明。古希臘文明又孕育了現代文明。這裏是人類文明的搖籃。

在愛琴海航行了一天之後,我看島遠處的海域有一支很龐大的船隊。我仔細觀察,這是古代的船隊。我向他們靠近。

他們也發現了我。他們問我從哪裏來。我說我從遙遠的東方,大陸的最東端來的。他們猶豫了一下,讓我上了他們的大船。他們是希臘人。

我上了希臘人的大船。但是他們並不是那麼熱情好客,總是對我很冷漠,甚至防範警惕。他們把我帶到一個小船艙里。裏面的光線並不是很明亮。不過他們還是為我準備了一些簡單的食物。過了一會,走進來一個中年人,他俊秀的臉上長滿了紅鬍子,身材強壯,手中拿着一把劍。

他在我的面前坐下,聲音很宏亮地問道:“你好,我的朋友。我是希臘聯軍的統帥阿伽門儂。你是亞洲人嗎?”

我點點頭,淡淡說道:“我是亞洲人,從亞洲的最東端來。”

他哈哈大笑:“怪不得你的眼睛是黑的,頭髮也是黑的。我對遙遠的東方沒有了解,不知道你來自哪個偉大的國度。我的朋友,我還想知道你的尊姓大名。”

我想了想,回答道:“我來自亞洲大陸的最東端,那片土地靠近大海。太陽從大海的東邊升起,照耀這片偉大的土地。這片偉大的土地有兩條偉大的河流,我們叫她們‘長江’、‘黃河’。她們的水從天上流下來,向東流入大海,有幾千里長。我們在這兩條河流之間,創造了偉大的文明。在這片土地上,有一百多個大大小小的國家。這些國家有共同的王,他是天的兒子。偉大而無所不能的天讓他來統治這片土地。在這一百多個國家中,有一個叫做‘蔡國’。這就是我的母國。我叫蔡琰珺,人們都叫我‘負劍者蔡琰珺’。我就是背着一把長劍從遙遠的東方來到這裏!”說著我指着背上的行天劍給他看。

阿伽門儂很好奇地聽我講,又很好奇地看我背後的長劍。

其實我知道他們是希臘人,這支船隊應該是去特洛伊奪回海倫。從他們的眼神中可以看出,他們已經勝利了,海倫被奪回來,而特洛伊在烈火中化為廢墟。另外他們所處的時代是希臘史上的“黑暗時代”,也稱“荷馬時代”。雖然這時期希臘陷入沉寂狀態,封閉又貧窮。但是希臘的輝煌很快就會來臨。這時候在中國大體上是西周時期。

阿伽門儂聽到我是背着長劍從遠方來到希臘,顯得異常興奮:“那麼我們比比武,看看東方人厲害,還是希臘人厲害。”

我淡淡笑道:“我僅僅是一個負劍者,並非決鬥士。”其實以我現在的武功,打敗他完全沒有問題。

阿伽門儂知道失禮,笑道:“哈哈,我的朋友,不要見怪。來人,拿酒來。”很快一個士兵端來一壺酒和兩隻碗,為我們倒滿酒。

阿伽門儂端起酒:“來吧,偉大朋友,我們痛快地喝。”

我也端起酒:“好,喝,喝得痛快。”

我們一飲而盡。

阿伽門儂笑道:“我的朋友,我對遠東的世界很感興趣,卻知道得很少。你能不能為我說說?”

我點點頭,慢慢地說:“我們把我們居住的土地叫做中原,意思是‘中央平原’。因為在我們的東邊是茫茫無際的大海;在南邊也是大海;北邊是遼闊無邊的沙漠,再向北就是幾乎沒有人煙的冰天雪地;在西南是一大片高入雲霄的大山;在西邊是遼闊的沙漠。我們幾乎與世界隔絕,所以我們認為我們在世界的中心。因此我們所有的國家都統稱中國,意思是‘中央王國’。我們的土地非常遼闊,從南到北,從東到西,都有幾千里。在這片土地的中間,有一條連綿幾千里的山脈,在這條山脈的東面流出一條一千多里的河。這條山脈和這條河流,把我們的土地分成兩部分——‘北方’和‘南方’。黃河在北方流淌,長江在南方流淌。我們的北方比較乾旱,人們出行都是騎馬;南方卻有許多縱橫交錯的河流,人們出行都是坐船。所以我們有一句‘南舟北馬’的諺語。我們的人口眾多,一百多個國家加起來有一千多萬……”

我差不多把西周時中國的情況告訴他。他聽得很認真,不是發出感嘆或驚奇。最後他問道:“我的朋友,我很奇怪,為什麼你的皮膚是黃色的,你們中國人都是這樣的嗎?”

我哈哈大笑:“我們中國人的特徵就是黃皮膚、黑頭髮、黑眼睛。我們有一個美麗的傳說。在很久很久以前,有一為美麗的女神,來到黃河邊。我們稱她為‘女媧’。她看了這片黃色的土地,看了這條黃色的河流,卻看不到一個人。她覺得很孤獨。於是她在黃河邊掏起一塊黃土,照着自己的樣子,用黃土捏成一個泥人。當這個泥人落到地上時,他變成了人,會動會說話。於是女媧用黃土捏了許許多多泥人。他們就是中國人的祖先。因為女媧是用黃土造了我們的祖先,所以我們的皮膚是黃色的。”

阿伽門儂笑着問道:“那為什麼你的眼睛和頭髮又是黑色的?”

我笑道:“也許只有黑頭髮、黑眼睛和黃皮膚配合起來才好看。”

他笑道:“那麼你們都是女媧的後代。她一定是一位很美麗、很偉大的女神!”

我點點頭:“是的,我們都是女媧的後代,都是一塊一塊的泥土捏成的。而女媧就是我們的母親!”我突然想起《女媧之手》這首詩:

一雙美麗的手

一雙聖潔的手

掏起一塊塊黏濕的黃土

輕輕地揉捏

一個個活生生的人誕生了

夢中

還是這一雙美麗的手

還是這一雙聖潔的手

輕輕地撫摸着我

因為我的這一身**

也是一塊黏濕的黃土`

也是這一雙美麗聖潔的手

輕輕地揉捏成的

接着我又跟阿伽門儂說起女媧補天的故事以及許多中國遠古神話。他聽得很入迷。

我們正說得高興時,跑進一個士兵,他大聲喊道:“不好了,海倫王后要跳海了自盡。”

阿伽門儂二話不說,便跑了出去。我也跟着出去。

我們跑到船頭。海倫正拿着一把利劍架在自己的脖子上。她站在船邊。人們不敢靠近她,怕她會自刎。我站在人群中看了一眼海倫。

她真的很美麗,金黃的長發披肩散開,一雙美麗的眼睛閃爍着藍光,身體碩長。海風吹來,她的長發飄揚,一群亦飛揚,無比嫵媚,讓人看得熱血沸騰。但是她的臉上掛着淚痕。也許她是不幸福的。我看到她的眼充滿憂傷。不過這個樣子更顯得楚楚動人。

由於我時亞洲人,海倫很快從人群中看到我。她第一眼看到我時,顯得很驚喜。但是很快又變得失落。也許我並不是她要找的人。她滿眼憂傷得看着我。我從她的眼神中看到了死亡,也看到了絕望,更加看到了寧靜。

我突然覺得死對她來說才是最完美的歸宿。所以我只有靜靜地站着,靜靜地看着她。她的臉美艷無比,眼神卻寧靜而絕望。

她最後看了我一眼,終於扔下手中的劍,轉身跳入愛琴海。等到人們反應過來時,以及來不及了。人們想跳入大海去救她。但是走到船邊就不敢再動了。我也奇怪地走過去看看。

整片海域在瞬間被血染紅,愛琴海已經成了“血海”。沒有人敢跳下去救人。因為海倫已經死了,她的**與靈魂已經與愛琴海融為一體。

在船頭上,有一個中年人哭喊着海倫的名字:“海倫……我的海倫……”

我猜他應該時海倫的丈夫墨涅拉奧斯。也許他是真的愛他的妻子,但是他的妻子已經不愛他。

他突然停止了哭叫,瘋狂地喊道:“是不是有他一個亞洲人上了我們的船?他在哪裏?我要殺了他!”很快所有人的目光都投向我。墨涅拉奧斯也發現了我。他拿起一把劍,瘋了一樣向我從過來。人們根本攔不住他,也不敢攔。

他從到我的面前,我迅速拔出行天劍向他回擊。人們把我和他圍在中間,沒人敢上來阻攔,阿伽門儂也一樣。他不斷地向我進攻。剛開始,我僅僅時躲避。但是他反而以為我怕了他,不斷加強進攻。我終於忍不住,稍一用力,便將他的劍劈斷。他還不罷休,依然向我進攻。我躲過他的進攻,揮劍一擊,把他的劍擊落,又提腿一踢,他以及趴在地上。他的士兵見此,正欲上來向我進攻。

阿伽門儂急忙阻止:“全部給我住手。他是我的朋友,誰敢動他?”他的聲音有一種威懾力,那些士兵都退下。他走過來扶起墨涅拉奧斯。墨涅拉奧斯依然充滿怒火地看着我。阿伽門儂在他的耳邊說道:“他是我的朋友。他不是特洛伊人,是從遠東來的中國人。”墨涅拉奧斯依然很憤怒地說道:“我不想見到他,我不想見到亞洲人。”

阿伽門儂無奈地搖搖頭,走到我的身旁,很有歉意地看着我:“真的不好意思,我的朋友。不過你放心,有我在。”

我笑着點點頭。接着我跟着阿伽門儂走進一個比較寬敞的船艙。他叫人為我準備了豐富的酒肉。我和他一邊喝酒,一邊又聊了起來。

將近黃昏,船隊在一個小島停靠。船上的大多數人都道島上搭帳篷歇息。我也跟着阿伽門儂到島上。我們又料到深夜才歇息。

天亮時,他們又準備上路。但是我不向想與他們同行,便找一個借口留下。阿伽門儂不斷勸阻我,我卻不聽。他只好給我留下一艘小船,便帶着船隊離開。

我讓小船停放在沙灘上,一個人在這座小島走着。這座小島沒有一個人,是一座荒島。島的面積很小,估計只有幾平方千米。我一直走到夜裏才停下。我回到停放小船的那片沙灘上,搭起帳篷,生起一堆火。在火光的閃爍下,我拿出一本書看。到了深夜我才睡覺。

在海風的吹拂下,我很快就進入夢鄉。

我一個人站在大海邊,海風輕輕吹拂。我眺望大海的深處。我好像看到大海里走出一個人。她慢慢地走過來,露出了頭。我沒看清楚她的臉,不過從她的長頭髮知道她是一個女人。她越來越近,腰部以上都露出水面,我已經看清楚她的臉。她竟然是海倫。她不是已經跳海自盡了嗎?難道她還沒有死?

她全身都濕透,顯得無比誘人。她走到我的眼前,離我很近很近。她用一種絕望的眼神看着我。我突然感到很害怕,不敢正視她的眼神,把頭轉向一邊。她突然張開雙臂,走過來,將我擁抱。我感到她的**很柔軟,特別是她的**,豐滿而有彈性。我被她抱得慾火焚身。

但是我想起了唐玉。我艱難地控制自己,開始掙脫她的懷抱。但是她那性感的唇已經堵住我的嘴。我迅速屈服,無法再控制自己。我和她緊緊相擁,不斷迎接她的吻。她的吻很熱情,如火在燃燒我的**。我們漸漸進入瘋狂。我們脫光衣服,躺在沙灘上。我們緊緊交纏。在濤聲陣陣中,我們一次一次進入瘋狂。最後海水上漲,將我和她淹沒。

我開始窒息,不斷地呼喊,不斷地掙扎。最後我一躍而起,才知道自己是在做夢。但是我的臉上掛着一條白絲巾,這是海倫的。我拿着這條白絲巾走出帳篷。周圍沒有一個人。我想大海的深處望去。很久很久都沒有人出現。也許海倫不會出現了。

我看着手中的白絲巾。突然一陣海風吹來,把它飄走。我卻麻木地站在那裏,眼睜睜地看着它飄落海水上。海浪不斷地打擊它,最終將它淹沒,徹底消失。

我在心裏說道:“也許這僅僅是一場夢吧!”

我轉身回到帳篷,收拾好我的東西,乘着小船離去。

沒多久,我便達到雅典。這時候的希臘已經不是“荷馬時代”的希臘,而是“軸心時代”的希臘。希臘進入全盛時期。

我在雅典住了兩天,拜訪了許多學者。接着我一路向北,走出希臘過境。我的下一個目標是維也納。

在這幾天,我每天都夢見唐玉。只是她很遙遠,我只能遠遠地看着她,無法觸及她。每次她都在沉睡。

所以我產生了一種預感。我總感覺唐玉在某個地方等着我。也許當我負劍歸來時,會見到她。

這種預感越來越強烈,我的步伐也走得越來越快。我走得越快,這種預感又越強烈。

我相信,當我負劍歸來時,我一定會見到唐玉!

上一章書籍頁下一章

負劍西行記

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 負劍西行記
上一章下一章

第四十一章 愛琴海

%