第54章 彈子球穿越的黑暗(十七)

第54章 彈子球穿越的黑暗(十七)

我打了一個長長的哈欠,坐在車站長椅上,以極其失落的心離開了這裏,這次沒看見那隻狗。

興沖沖的勁頭蕩然無存,似乎一切不過是同一事物的周而復始而已,沒有任何亮點新意,永無休止的重複,重複,且重複一次便惡化一次。

很快,天氣又從炎季變成了雪季,不過倒是有一段趣事。

以前有段時間,我曾跟幾個朋友橫七豎八地擠睡在一起。

天亮的時候有人踩過我的腳,道一聲對不起,隨機傳來噓噓的聲音。

那年的冬天,確實有點冷,把最厚的衣服裹上,還是覺得冷,手被凍得坑坑窪窪的,流着血,像凍原上縱橫交錯的河流。

不過,依然每天用熱水浸泡着,不敢受到一點風寒,每天躲在厚厚的屋子裏聽着火柴那令人興奮的炸裂聲。

稍微好了一些,女孩便叫我出去堆雪人,除了爺爺給堆了一個胡蘿蔔雪人之外,便再也沒有堆過雪人,她的出現,有了第二次堆雪人的機會。

我把一隻小雪球滾圓,又慢慢滾大,雪人便有了上身,再滾個大的,便有了下身,她負責製作四肢,眼鏡眉毛和頭髮,默契的工作,忙了一個上午。

不得不說,冬日的暖陽確實舒服,要是在家裏隔着玻璃,躺在躺椅上假寐,是一件極其懶羊羊的事情。

彈子球的兩套拼圖都混了…

乖戾感……

時不時有這種乖戾感,感覺上就像硬要把拼片混在一起的兩套拼圖同時拼接起來似的,沒有一個完整的彈子球。

“太陽似乎出來了…”

“太陽出來,那說明我們剛做的雪人不久就會消失了…”

雪鏟,雪鏟消失了…

接着,雪人上身被劈成兩半,本來近兩米高的雪人,過了幾分鐘又恢復成了雪。

“你在幹嘛?”

“與其讓陽光蒸發,不如我把他融化掉,不都一樣…”

這個冬天,我瞬間感覺不冷了,雪季變成炎季,是女孩太火了。

“啊?怎麼了?回家吃飯啦!”

她說到,我便大笑起來,我笑,她也跟着笑,並不是脾氣暴躁,只是做事的手段有些炎熱而已。

我認定她是火星出生的女孩。

鐵路沿着丘陵,就好像用格尺畫好似的,一個勁兒筆直地伸延開去,我很想走到盡頭,那或許是宇宙另外一個地方。

遙遠的前方那模模糊糊的綠色雜木林,小得像一團廢紙,兩條鋼軌鈍鈍地反射着日光,緊挨緊靠地消失在綠色之中。

這光景恐怕都將無盡無休地持續下去,如此一想,便有些煩了,不過看不見,倒是很快就會忘記。

我伸個懶腰仰望天空,好久沒望天空了,或者不如說慢慢觀望什麼這一行為本身,於我已經久違了。

天空無一絲雲絮,然而整體上還是罩有一層春天特有的朦朦朧朧的不透明面紗,天空的湛藍便力圖透過這虛無縹緲的面紗一點點露出。

陽光如細微的塵埃悄無聲息地從空中降下,不為任何人注意地落在地表。

溫吞吞的風搖曳着光,空氣恰似成群結隊在樹木間飛行的鳥一般緩緩流移。

風掠過鐵路線徐緩的綠色斜坡,越過鋼軌,不經意地震顫樹葉,穿過樹林。

杜鵑鳥的叫聲一直線橫穿柔和的光照,一座座山丘起伏着連成一排,如熟睡中的巨貓匍匐在時光的向陽坡面。

這陽光似乎能喚起貓遠古的高貴血統,稱王稱霸。

那個時候,我不會考慮將身置往何處,不會有糟糕的事情發生,風涼爽不會考慮風從何而來,雨為什麼會落下?

“你說彈子球拼圖?還是兩張?”

“那不是一年前你送我的禮物嘛!”

“嘻嘻…”

我還在笑她沒有從雲里走出來。

我喜歡的人,總是遠在天邊,喜歡我的人又不肯接受,漸漸地會發現,我會接受一個喜歡我而我並不太喜歡的人。

太遙遠的東西,或許就該放棄。

其實,復讀的想法在一年前已經意識到了,只是意識到,並沒有太深處想。

一年後,由於身邊的人確實有復讀的,我也深深陷入這個恐慌里,不過時間未到,還有機會翻身。

於是,我一邊控制不安的心,一邊堅持這正道,那段黑暗的日子,別提多難熬,在黑暗中我只能適應黑暗。

復讀是比黑暗更可怕的事情,意味着再重複一次,再進入黑暗一趟,想到這,目前的黑暗就叫光明了。

我可不想從黑暗裏掉進更黑暗的深淵,想明白了這個,一切又都不是問題了。

當時,這日子裏平和的綠色谷底里不存在任何引人注目的東西。

幾戶農舍,一點點農田,一條有小龍蝦的河,單線市郊電車和催人打哈欠的收費小站。

農戶家院子裏大多有幾棵柿子樹,院子角落裏搭着隨時可能倒塌的任憑風吹雨淋的小棚鵬。

安靜的地方,卻不想多待,倒是用一天時光,可以改變一下環境。

一位上了年紀的油畫家,畫的《皮球》依舊掛在牆上,多了幾分眷戀之意。

這裏冬季雪倒是幾乎不下,而代之為下雨。

冬季雨水多得出奇,極冷極冷的雨,雨滲入大地整個地面都潮乎乎涼津津的。

不過,這裏缺水,井匠五十光景,脾氣古怪,落落寡合,但在掘井當年他卻是不折不扣的天才。

每次有人求他掘井,他都先在那戶人家的房前屋後轉上好幾天,一邊嘴裏嘟嘟囔囔地說著什麼,一邊捧起泥土嗅來嗅去。

一旦找到自己認為可以掘井的點,便叫來幾個要好的同行筆直地挖將下去。

這麼著,這一帶的住戶才得以暢飲上好的井水,水又清又涼,連拿杯子的手都好像透明起來,人們說是山上的雪水。

笑話,距離上不可能。

我倒是喜歡井,一見到井就往裏面投石子,再沒有比石子打在深井水面時的那一聲令我心懷釋然了。

還有一個很奇怪的翻譯家,他辭去工作,開始興之所至地翻譯莫名其妙的古書,過起無拘無束的日子。

他所翻譯的書,都是有關吸血鬼、驅逐惡魔方面的,詳情不得而知。

自從烏雲密佈的那天後,就再也沒見過這個翻譯家,有的說他趁夜搬走了,有的說他去了另外的時空,總之,成了一個謎團。

後來,這裏冬季下了一場很大的雪,將翻譯家的屋子埋在了地下。

上一章書籍頁下一章

且聽雨吟

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 且聽雨吟
上一章下一章

第54章 彈子球穿越的黑暗(十七)

%