第六章 彼得威爾的過去

第六章 彼得威爾的過去

我能看出彼得·威爾正在努力着控制着自己的情緒,但是他的聲音不再像以往那樣平靜。很明顯,他在發抖。他被我說中了弱點,我內心非常開心,至少他願意聽我繼續說下去了。

“您的穿着確實非常紳士,但是,您的鞋子是不是太舊了一些?與您的身份格格不入,相信您不會買不起一雙新鞋子吧。“

我微微平復了一下心情,輕嘆了一口氣。然後一邊觀察着彼得·威爾的表情,一邊繼續說道。

“對於您來說,這雙舊鞋子或許是某個對您非常重要的人送給您的禮物。出於某種目的,您希望這個禮物能隨時的陪伴着你,所以您才會在這樣的場合下,仍舊穿着這雙舊鞋子。不過令我不解的是我並沒有看到您患有嚴重的腿疾,但是為什麼這雙鞋子只有右腳會磨損得比較嚴重呢。“

“這怎麼可能……!“

彼得·威爾盯着我的臉在看個不停,也不再掩飾他的驚訝了。

當然,這雙鞋的秘密並不是我靠着推理能力而發現的。只是因為我在上一部小說中讀到了這雙鞋的歷史。大體的故事是彼得·威爾與他的一位好朋友一同辦案,而他那個朋友身患嚴重的腿疾。在某個案件中,就在他的朋友即將揭露真相的時候被加害了。而彼得·威爾為了紀念他的這位朋友,就每次在辦案的時候都穿着這雙舊鞋子,如同他的那位好朋友一同陪他辦案一樣。

彼得·威爾盯着我不停的看,正是因為我說了其他人並不知道的歷史。而我確信彼得·威爾認為這一切都是由我的推理而來的。

“你說的這些我從來沒有告訴過任何人。”彼得·威爾,慢慢地說道。

事實上,如果你不能完全隱藏自己的情感,那麼真的挺不適合從事偵探工作的。當然,我也知道小說中彼得·威爾並不擅長隨時戴着一張撲克臉。雖然作者在小說中極力強調這是彼得威爾的人格魅力之一。

不過,當我給這個自信的傢伙重重一擊的時候,我的感覺說實話真的太爽了,以至於我暫時忘記了我現在的處境。

突然我好似明白了!或許,這就是我在這本小說中的能力。我知道人們不知道的事情,我可以在適當的時候來使用這些信息。那麼,這些將對我非常有幫助。

“彼特威爾先生,您真的不應該這樣的轉身而去。”

我強裝笑顏的繼續說著。

“我真的是被陷害的……”

“你不用再說了,莫妮卡福克斯小姐。我想這件事情,我們不用再討論了。”

彼特威爾用冰冷的聲音打斷了我。我有一些吃驚,看到了彼得·威爾的臉冷若冰霜。

“我已經得出了結論,我不需要再聽你解釋了。”

然後彼得·威爾轉身走向門口。

我不斷驚呼着:“等一下!等一下!你聽我說!”

可就在這時,門砰的一聲關上了,我的聲音也隨着關門聲被淹沒了。

我的心也隨着關門聲沉了下去。直到這一刻,我才意識到,這部小說的主人公性格確實過於自信、狂妄。而我這個無知少女的自尊心就這樣被傷害到了。

我一個人被鎖在房間裏。

怎麼辦?看起來我現在就已經被他們認定是這個連環兇案的兇手了。我想繼續求助主角幫忙的想法現在看來也是錯誤的。但是,就憑我一個人根本解決不了這個案子。

我抱着自己的頭,後悔,但是無濟於事。我別無選擇,只能無助地繼續坐在椅子上,眼睛盯着緊緊關上的門。

我甚至連哭的力氣都沒有了,這接踵而至的一連串打擊,讓我獃獃地坐在椅子上。

我拚命咬住嘴唇忍住想哭的想法。

不知過了多久,門又被打開了。當我驚訝地抬起頭時發現彼特威爾再次回到了房間裏。

本來我感覺還是有一點希望的,但是看到彼得·威爾身後還站着幾個警察的時候,我知道我的希望破滅了。

彼得·威爾在站在房間裏,他什麼都沒有說,只是用他那犀利的眼睛在看着我,我更加焦慮了。

“我......現在是要被帶走了嗎?“

再也受不了這種委屈的我哭了出來。

“你們要把我關進監獄嗎?把我和犯人、流浪漢關在一起?我沒有傷害任何人!”我哭着說道。

“請你冷靜一下,莫妮卡福克斯小姐。你不會被送去警察局或者監獄,所以你不需要擔心。“

“誒?!“

我一下子楞住了,沒聽懂他在說什麼。

“您的意思是,不會再折磨我了?“

“折磨你?你現在在說什麼?”彼得·威爾滿臉狐疑的看着我。

我不知道從什麼時候開始,他銳利的目光已經消失了,我的心也開始平復下了。

“您現在就可以出去了,就像往常一樣。當然這座莊園已經發生了兩起兇案,所以您可能會因為一些調查而受到限制。當然,其他的人也是這樣的。

“誒?我沒事兒了。“

彼得·威爾對我點點頭,微笑的回答道:“是的。“

不過他的話仍然讓我無法相信現在的狀況。

“出去后,我一直在跟約翰警長談判。主要是關於您的問題,現在開始做為您的擔保人,會對您做出的事情承擔所有的責任。當然約翰警長也接受了這個提議。所以,您現在可以自由行動了。”

我站起來再次看着這個滿臉自信的彼得·威爾。我想,他說的是真的,沒理由在這種情況下撒謊。

不過讓我感覺到奇怪的是,哪怕主角的buff再厲害,這件事情也沒那麼容易解決。作為一個在警察眼皮底下犯案兩起的嫌疑犯,警長不可能因為彼得·威爾說了一句話就輕易的放過我。

彼得·威爾好像也注意到了我的想法,然後一臉謙虛地說道。

“首先,我有件事情需要向莫妮卡福克斯小姐道歉。但是我想讓您明白在目前的情況下,我只能這樣做,沒有別的辦法。“

“我沒聽懂,您到底在說什麼?“現在輪到我滿腦問號了。

上一章書籍頁下一章

穿書追兇

···
加入書架
上一章
首頁 偵探推理 穿書追兇
上一章下一章

第六章 彼得威爾的過去

%