第8章 阿莫爾

第8章 阿莫爾

“有事?”米諾斯冷着臉拉開了房門。

“呃,先生,我是乘警阿莫爾·羅西。昨晚八點半左右,在二層發生了一起入室搶劫傷人案,葉妍小姐是重要目擊證人,所以我代表警務室來找她了解一些情況。”阿莫爾看着開門的人,愣了一下,才開口說道。對這個顯得有些冷漠的男人,他本能的有些畏懼,原本要出口的質問的話語在嘴邊繞了一圈,就成了這樣。

“這個時間、這種方式?”米諾斯露出一抹冷笑,“如果你們不能給出一個讓人滿意的解釋,那麼……”

“呃……”阿莫爾有些傻眼。

“算了,別與這些人計較。”葉妍從米諾斯身後探出半張臉,“你是意人?意國這呆萌的畫風還是改不了嗎?”

剛才阿莫爾說的話,葉妍聽得懂。因為喜歡看英美劇,她對於一些特定的用語還是比較了解的。不過那麼慘烈的叫聲竟然沒有出現死人,這有些不影視!

阿莫爾臉色很難看。倒不是因為葉妍嘲笑了他的國家,而是因為,女孩全程說的都是華夏語,他一個字都沒聽懂!

“既然你們‘誠心’想了解情況,我就在這裏陳訴一下吧,相信‘鄰居’們也都能為我作證。案件發生前,我就在甲板上,享受海風和金髮帥哥的殷勤問候……”葉妍有些戲謔地看着乘警,“然後突然停電了,我正準備和那個帥哥告別的時候,聽到了二樓傳來的慘叫聲。當時周圍至少有幾十個人,除了個別聽力不好的,應該全都聽見了。”

“出於見義勇為的想法,我就帶頭向著二樓跑去。當時跟在我後面的應該有兩三個人,我沒回頭看,所以不知道具體有哪些人,但是這還難不倒你們,對吧?剛到二層樓梯口,我就被從裏面跑出來的那個人給撞到海里去了。接下來發生了什麼,你們想必比我更清楚。”

葉妍說完這一大段話,才最後笑眯眯地指了指過道上的攝像頭,補了一句撇腳的華式英語。

“當然,我知道你們不懂華夏語,但是你們可以找個人幫忙翻譯一下。”

“……”阿莫爾聽着這撇腳的英語,皺了皺眉,沒能第一時間明白她說了什麼。直到葉妍笑容僵硬地指着攝像頭又重複了一遍,他才領悟過來。這英文水平……阿莫爾嘔血受教了!

他看向了米諾斯,米諾斯笑而不語。

“先生,能否……”

“多少錢?”米諾斯俯視着他,笑容有些惡劣的味道。

“啊?”阿莫爾也是被震驚到了。

“翻譯的報酬。”米諾斯強調道,“難道你準備貪污掉這筆錢?”

“……”阿莫爾也見識過難纏的人,但這種死認錢的情況卻也是頭一回遇到。話說,她不是你女朋友嗎,幫她解釋清楚不是你應該哭着求着做的事嗎?為什麼還向警方要錢?

“所以,就這樣吧!”米諾斯看他不說話,就利索地把門給關上了。

“呃……嘿……”阿莫爾拍了拍門,得不到半點回應,只能憋悶地回了警務室。。

上一章書籍頁下一章

判官的365種食用方法

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 判官的365種食用方法
上一章下一章

第8章 阿莫爾

%