01 獵取工作不容易

01 獵取工作不容易

第一堂

初涉職場

01獵取工作不容易

製作簡歷學問大

Dialogue

Johnisgoingtosendhisresumetoacompany.AndheasksTomforsomeadvice.

約翰想把簡歷發到一家公司,於是他向湯姆徵求建議。

John:Iamgoingtosendmyresumetothehumanresourcesdepartment.Couldyoudomeafavorandproofreadit?

約翰:我準備把簡歷投到人力資源部,你能幫忙看看,有哪些地方需要修改嗎?

Tom:Ofcourse!Letmehavealook.Well,Ithinkyoushouldaddanothersection.

湯姆:好的,我看一下。嗯,我覺得你應該再添加一條。

John:Whichsection?

約翰:哪一條?

Tom:IknowyoucanspeakJapanese,whydon'tyouaswellputthatonyourresume?

湯姆:我知道你會講日語,為什麼不把這點寫在簡歷上呢?

John:Butlanguageshavenothingtodowithmymajor.

約翰:但是語言跟我的專業沒多大聯繫。

Tom:Peoplewouldbeimpressedbyyourlanguageabilitiesandhumanresourcesdirectorswanttoseemoreofawell-roundedpersoninaresume.

湯姆:你的語言能力能給人留下印象,而且人力資源部門的領導也希望通過簡歷能對一個多才多藝的人有更多的了解。

John:Theresumeisjustapieceofpaper.CantheytellwhatkindofpersonIamthroughit?

約翰:簡歷只是一張紙,他們能從上面看出我是怎樣的一個人嗎?

Tom:Asajobhunter,itisimportanttoimpressothers,andtheresumecanbehelpfulingivingagoodimpressiontoapotentialemployer.

湯姆:作為一名求職者,重要的是給人留下深刻的印象,而簡歷能幫你給潛在的僱主留下一個好印象。

Notes

1.resume[ri'zju:m]n.簡歷

2.dosb.afavor給某人恩惠,幫某人的忙

3.havenothingtodowith跟……沒有關係

4.well-rounded['wel'raundid]adj.全面的;多才多藝的

5.giveagoodimpressiontosb.給某人留一個好印象

小貼士

1.IgraduatedfromForeignLanguageDepartmentofQinghuaUniversityin2011.

我在2011年畢業於清華大學外國語學院。

2.BusinessEnglishismymajor.

我的專業是商務英語。

也可以這樣說:

ImajoredinbusinessEnglish.

3.MysecondforeignlanguageisJapanese.

我的第二外語是日語。

4.IpassedTEM8andmysecondforeignlanguageGermanhasreachedprimarylevel.

我通過了全國英語專業八級考試,德語作為第二外語已經達到初級水平。

5.IwasthepresidentoftheStudentUnionofouruniversity.

我曾擔任過學校的學生會主席一職。

6.IamquiteproficientinEnglishandIamgoodatdealingwithpeoplefromothercultures.

我的英語很熟練,並擅長與不同文化背景的人溝通。

滿懷希望尋職缺

Dialogue

BeckyismakingaphonecalltoShanghaiLaunchCompanytoinquirewhetherthepositionofsalesassistantisavailableornot.

貝基正在給上海藍旗公司打電話諮詢銷售助理一職是否還有空缺。

Laura:Hello.ShanghaiLaunchCompany.ThisisLaura.HowcanIhelpyou?

勞拉:你好,上海藍旗公司。我是勞拉,請問有什麼需要幫忙的嗎?

Becky:Hello.ThisisBecky.Iamcallingforthesalesassistant.Isawtheinformationaboutthevacancyfromonlinejobwebsites.Isitstillopen?

貝基:你好,我是貝基。我打電話是想諮詢銷售助理一職。我在招聘網站上看到了你們的招聘信息。這個職位還有空缺嗎?

Laura:Thankyouforyourinterest.Thepositionisstillavailable.Haveyoualreadysentyourresumetous?

勞拉:感謝您對我們公司的關注。這個職位還在招聘。你投過簡歷了嗎?

Becky:No,notyet.BecauseIamnotsurewhetherthepositionisstillvacantornot.Couldyougivememoreinformationaboutthepositionrequirement?

貝基:還沒有,因為我不確定這個職位是否還有空缺。關於職位要求您能多提供一些信息嗎?

Laura:Ofcourse.Theintervieweemustbegoodatcommunicatingandhaveasenseofresponsibility.Themostimportantisthatyoumusthaveasupplemind.Ifallthesearenotproblemsforyou,Irecommendyoutomentiontheminyourresume.

勞拉:當然可以。面試者必須要善於交流,有責任感。最重要的是必須要有靈活的頭腦。如果這些對你來說沒有問題,我建議你在簡歷中提到這些。

Becky:Okay.TheexperienceintheStudentCouncilasaministerwillevidencemyqualifications.BesidesIcangetalongwellwithmyfriendsandcollegeclassmates.Thanksforofferingmoreinformationtome.Iwillsendmyresumesoon.

貝基:好的。擔任學生會部長的經歷能證明我具備貴公司所要求的能力。此外我和朋友、大學同學相處得都很融洽。謝謝你為我提供更多信息。我很快就會把簡歷發過去的。

Laura:You'rewelcome.Goodbye.

勞拉:不客氣,再見。

Becky:Goodbye.

貝基:再見。

Notes

1.assistant['sistnt]n.助手,助理,助教

2.vacancy['veiknsi]n.空地,空房;空缺,空職

3.available['veilbl]adj.可利用的;有空的;有效的

4.supple['spl]adj.適應性強的;靈活的;柔軟的

5.minister['minist]n.部長,大臣;外交使節;牧師

小貼士

1.Couldyouhelpmefigureouthowtolookforajob?

您能告訴我怎樣才能找到工作嗎?

2.Nowthereisapositionavailableasagraphicdesigner.Areyouinterestedinit?

現在有一個平面設計師的職位空缺。你對這個工作感興趣嗎?

3.I'menquiringaboutthepositioninyourwebsiteforamarketmanager.Isthispositionstillopen?

我在你們公司網站上看到了你們要招聘市場經理,我想問一下這個職位還空着嗎?

4.Arethereanyvacancies?

請問還有職位空缺嗎?

5.CanIstillapplyfortheavailableposition?

我還能申請這個空缺的職位嗎?

6.Willyoutellmeifyourfirmneedsanexperiencedpresidentassistant?

你能否告訴我貴公司是否需要一名有經驗的總裁助理?

7.Doyouhaveanyjobforapart-timetranslator?

你們是否有兼職翻譯的工作?

精神百倍去面試

Dialogue

Evegotaninterviewnoticeyesterday.Nowsheisbeinginterviewed.

伊芙昨天接到了面試通知,現在她正在接受面試。

Interviewer:Canyoutellmeaboutyourselfandyourpastexperience?

面試官:能介紹一下你自己和你過去的經歷嗎?

Eve:Ihavebeenworkingasasecretaryfor5yearsinatrustcompany.Igotalongwellwithmyboss,clients,andcolleagues.Ithrivedonchallengeandworkedwellinhigh-stressenvironments.

伊芙:我在一家信託公司做了5年的秘書。我和老闆、客戶以及同事都相處得非常好。我能應付挑戰,而且在高壓環境中也能工作很出色。

Interviewer:Howisyourtypingskill?

面試官:你的打字速度怎麼樣?

Eve:Icantype120Chinesewordsaminute.

伊芙:我能一分鐘打120個漢字。

Interviewer:Sometimesweneedtoworkovertime.Howdoyoufeelaboutthat?

面試官:有時候我們需要加班,你覺得如何?

Eve:That'sallright.ButmayIknowhowoftenandhowmanyhoursIshouldworkovertime?

伊芙:沒關係,你能告訴我加班的頻率和時間長度嗎?

Interviewer:Italldepends.Ifwehaveimportantvisitingdelegations,youhavetostaywithus.It'snotunusual.

面試官:這得看情況。如果我們有重要的訪問代表團,你必須留在我們身邊,這種情況很正常。

Eve:Okay.Isee.

伊芙:好的,我知道了。

Interviewer:Whatareyoursalaryexpectations?

面試官:你期望多少薪水?

Eve:Maybeyoucouldtellmewhatisbudgetedfortheposition.

伊芙:或許你可以告訴我這個職位的預算報酬是多少。

Interviewer:1200yuan,withraisesafterthreemonthsaccordingtoyourcompetence.

面試官:起薪每月1200元,3個月後會根據你的表現增加薪水。

Eve:Ican'tacceptit.AlthoughIreallylikethejob,Ihavetoraisemyselffirst.

伊芙:這個我不能接受。儘管我很喜歡這份工作,但我首先得養活自己。

Interviewer:Iamsorrytohearthat.Iwishyoucouldfindasatisfyingjob.

面試官:很遺憾,希望你能找到滿意的工作。

Eve:Thankyou,bye-bye.

伊芙:謝謝,再見。

Interviewer:Bye-bye.

面試官:再見。

Notes

1.trustcompany信託公司

2.thriveon在……上蓬勃發展

3.expectation[,ekspek'tein]n.預料;期望

4.accordingto根據,按照

小貼士

breakaleg

breakaleg當然不是“斷了一條腿”的意思,這是一個頗怪異的祝福語。這個俚語源自莎士比亞的舞台傳統。演出結束后,演員一般要到前台謝幕,如果表演出色,一般會贏得台下觀眾的“小費”。接受了小費,演員要彎腿行“屈膝禮”表示感謝。因此,“breakaleg”成了希望演員演出成功的形象表達。逐漸地,“breakaleg”的語義範圍擴大,不僅僅用於演出,也可用於祝福某人試鏡、考試或者面試成功。

例如:

Breakaleginyourinterviewtoday.祝你今天面試成功。

薪資待遇要談妥

Dialogue

Itneedsskillstogetidealsalaryduringaninterview.Let'sseehowdoesJimdoit.

在面試時,要得到理想的薪資是需要技巧的。讓我們看看吉姆是怎樣做的。

Interviewer:What'syourexpectedsalary?

面試官:你期望的薪水是多少?

Jim:Iexpecttobepaidaccordingtomycapacity.

吉姆:我希望按照我的工作能力付薪水。

Interviewer:Howdoyouthink3000yuanamonth?

面試官:一個月3000元怎樣?

Jim:Hmm…Thankyouforyouroffer.ButthatwouldbealittlelessthanIhaveexpected.Ithinkthesalaryshouldstartat4000yuanpermonth.

吉姆:嗯,感謝您提供3000元的薪水。但是這比我預期的略低了些,我的預期薪水是起薪4000元。

Interviewer:Howdoyouthinkyouworthit?

面試官:你怎麼覺得自己能拿到那麼高的薪水?

Jim:Ihaverichexperienceinatransnationalenterprise,andIwasgivenrecognitionfordoingwell.Therefore,IthinkIworththesalary.

吉姆:我有在跨國公司工作的豐富經驗,而且我的表現也得到了認可。因此我認為我有能力拿到那麼多。

Interviewer:OK,thenwhataboutanannualsalaryof50000yuanplusbonus?

面試官:好的。年薪5萬外加獎金怎麼樣?

Jim:Thankyou,Iamsatisfiedwithit.Couldyoutellmesomethingaboutbenefitsandvacations?

吉姆:謝謝,我很滿意。您能告訴我福利和假期是怎樣的嗎?

Interviewer:Wewillprovideyouwithmedicalinsurance,endowmentinsuranceandthehousingfundafter3months'probation.

面試官:3個月試用期過後我們提供醫療保險、養老保險和住房公積金。

Jim:Whataboutvacations?

吉姆:假期呢?

Interviewer:You'llenjoyatwo-weekpaidvacationayearafteryou'vebeenheremorethanayear.Wealsohaveweekendsandlegalholidays.Andtherewillbeacertainincreaseinsalaryeveryyearifyouworkhard.Anyquestions?

面試官:工作滿一年後你將享有兩周的帶薪休假。我們還有周末和法定節假日。如果你工作努力,工資會在每年有一定程度的增長。還有什麼問題嗎?

Jim:No,thankyou.

吉姆:沒有了,謝謝。

Notes

1.accordingto據……所說;根據,按照

2.transnationalenterprise跨國企業

3.recognition[rekg'nin]n.識別;認可;賞識,表彰

4.bonus['buns]n.獎金,紅利;額外給予的東西

5.housingfund住房公積金

6.probation[pr'bein]n.緩刑(期);(以觀後效的)察看;試用(期)

7.legal['li:gl]adj.法律(上)的;合法的,法定的

小貼士

1.Whatsalarywouldyouexpecttoget?

你希望拿多少薪水?

2.Thestartingsalaryis3000yuaneverymonthforthefirstyearandouwillgetaraiseeveryyear.

第一年每個月是3000元,以後每年都會漲一些。

3.Iamwillingtoworkontrialfor3monthsinlowsalary.

我不介意低薪試用3個月。

4.I'dliketoformallyacceptyouroffer.

我很樂意接受這份工作。

5.CouldIaskaboutthevacationsandsickleave?

我能問一下假期和病假的情況嗎?

6.You'llgetbonusesattheendofeveryyear.

每年年底你會得到年終獎金。

7.Ifyourworkisremarkable,youcanaskforapayraise.

如果你工作很出色的話,你可以要求加薪。

忐忑不安問結果

Dialogue

Threedayspassed,butDavidstillhasn'tgotanyresultabouthisinterview.Sohedecidestomakeacalltothepersonneldepartment.

戴維面試已經過去3天了,他仍然沒有得到任何結果。戴維決定打電話到人事部了解一下。

David:Hello,couldIspeaktoMr.Blakely?

戴維:你好,我能和布萊克利先生講話嗎?

A:Waitamoment,please.

A:請稍等。

Mr.Blakely:ThisisKarlBlakelyspeaking.Whoisthat?

布萊克利先生:我是卡爾·布萊克利。哪位?

David:Hello,Mr.Blakely.ThisisDavidStrong.Yougavemeaninterviewthreedaysago.

戴維:你好,布萊克利先生。我是戴維·斯特朗。您3天前面試過我。

Mr.Blakely:Yes,Mr.Strong.CanIhelpyou?

布萊克利先生:是的,斯特朗先生。我能幫你什麼嗎?

David:I'mjustcallingtoinquiretheoutcomeoftheinterview.Haveyoumadeanydecisionaboutthepositionofthesalesassistant?

戴維:我打電話是想了解一下面試結果。請問銷售助理這一職位定下來了沒有?

Mr.Blakely:Thankyouforyourconcernaboutourrecruitment.Butwehaven'tmadeanydecisionyetasweneedtimetochoosetheperfectperson.Wewillnotifyyoubyphoneifthereisanyresult.

布萊克利先生:謝謝你對我們招聘工作的關心。但是我們目前還沒有做出決定,因為我們需要時間挑選出最佳人選。如果有結果我們會打電話通知您的。

David:Isitpossibleformetoknowwhenthedecisionwillbemade?

戴維:您能告訴我什麼時候出結果嗎?

Mr.Blakely:MaybenextMonday.

布萊克利先生:可能在下周一。

David:Allright.Thankyou.

戴維:好的,謝謝。

Mr.Blakely:Youarewelcome.

布萊克利先生:不客氣。

Notes

1.interview['intvju:]n.接見,會見;面試;v.面試;採訪

2.outcome['autkm]n.結果;結局;產量

3.recruitment[ri'kru:tmnt]n.招募;徵募新兵;補充

4.notify['nutifai]v.通知,告知;報告

小貼士

1.WhencanIknowwhetherIamacceptedornot?

我什麼時候能知道我是否被錄用了?

2.I'mjustcallingtofollowupaboutthemarketmanager.

我打電話是想問一下市場經理的招聘結果。

3.Thankyouforgivingmethischance.Iwon'tletyoudown.

感謝您給我這次機會,我不會讓您失望的。

4.I'mverygladtobeemployedbyyourfirm.

我很高興能被你們公司錄用。

5.We'llcallyouifyouarehired.

如果你被錄用了,我們會電話通知你的。

6.Iamsorrytotellyouthatyouarerefused.Maybeyouaresuitableforanotherbetterjob.

很遺憾你沒有被錄用,也許你適合其他更好的工作。

7.Couldyouletmeknowwhyyoudidn'thireme?

能告訴我不僱用我的原因嗎?

簽訂協議是保障

Dialogue

Jimpassedtheinterviewofanetworkfirm.Nowaclerkofthepersonneldepartmentisinquiringhimwhetherhewilltakethejobandsignthelaborcontract.

吉姆通過了一家網絡公司的面試。人事部工作人員正在詢問他是否接受這份工作並簽訂勞動合同。

Jim:Excuseme,isthisthepersonneldepartment?

吉姆:你好,請問這是人事部嗎?

Mr.Gates:Yes.WhatcanIdoforyou?

蓋茨先生:是的。我能幫您做點什麼呢?

Jim:IamJimStrong.Thepersonnelmanagercalledmetotalkaboutthelaborcontract.

吉姆:我是吉姆·斯特朗。人事部經理給我打電話讓我來談一下勞動合同的事。

Mr.Gates:Haveaseat,please.Iknowourpersonnelmanagerhasalreadygivenyouinformationaboutthecontract,butit'snecessarytogooverthemaindetailsagainbeforesigning.First,you'llgetamonthlysalaryandenjoyatwo-weekpaidvacationeveryyearafteroneyear'sservice.WhatIshouldstressisthattheprobationis3months.Andduringthistimeyouwillbepaid2000yuanamonth.

蓋茨先生:請坐。我知道經理已經給你說了勞動合同的內容,但是在簽合同之前再談一些主要細節是很必要的。首先,你的工資是按月發放,工作滿一年後每年將享有兩周的帶薪休假。需要強調的是試用期是3個月,試用期工資是每月2000元。

Jim:Iknowthat.

吉姆:這我清楚。

Mr.Gates:Wewillprovideyouwithmedicalplan,endowmentinsurance,unemploymentinsuranceandthehousingfundwhileonduty.Ifyouputinextrahours,youcanreceiveovertimepay.Haveyoureadtheothertermsofthecontract?

蓋茨先生:你上班后我們給你提供醫療保險、養老保險、失業保險和住房公積金。如果你加班了會有加班費。你已經看了合同的其他條款了嗎?

Jim:Yes,Ihave.ButIhaveaquestion.WhatifIneedtoaskforleavemorethanthegiventime?

吉姆:是的,已經看了。但是我有一個問題,如果要超過規定的時間請假該怎麼辦?

Mr.Gates:Youneedtobeapprovedbythegeneralmanager.

蓋茨先生:你需要得到總經理的批准。

Jim:OK,Isee.Thankyou.

吉姆:好的,我知道了。謝謝。

Mr.Gates:That'sallright.Pleasesignhereifyouhavenoquestions,andthenyoucanstartworknextMonday.

蓋茨先生:不客氣。如果你沒有其他問題的話,請在這兒簽字,下周一你就可以開始工作了。

Notes

1.personneldepartment人事部門

2.goover仔細檢查;複習;重做

3.overtime['uvtaim]n.超出的時間;加班

4.askforleave請假

小貼士

1.Weneedtotakeyouonthreemonths'probationfirst,andthenwecansignacontractwithlegalforce.

我們要先試用你3個月,然後簽訂一份具有法律效力的合同。

2.MayIseetheagreementfirst?

能先讓我看下這份協議嗎?

3.WhendowesigntheagreementifItaketheposition?

如果我接受了這份工作,我們什麼時候簽協議?

4.Iwanttoknowifthecontractislegallyvalid.

我想知道這份合同有法律效力嗎?

5.Ihavenomorequestionsaboutthiscontract.

對於這份合同我沒有其他問題了。

6.Wearedonewiththelaborcontract.

這份勞動合同就這麼定了。

7.Iamverygladtoworkwithyou.

很高興與你共事。

上一章書籍頁下一章

畢業之後還要上的10堂英語課

···
加入書架
上一章
首頁 其他 畢業之後還要上的10堂英語課
上一章下一章

01 獵取工作不容易

%