03 醫療保健
03醫療保健
減肥不只是口號
Dialogue
Susaniscomplainingintheoficethatshboughtadressyesterdaybutshefounditwashardtodressup.
蘇珊在辦公室抱怨她昨天剛買的裙子很難穿得上。
Amy:Youareheavierthanyouusedtobe,aren'tyou?
艾米:你比過去胖多了,不是嗎?
Susan:Yes,Iknow.Iamgettingfat.IwanttoloseweightbutIjustcouldn'thelpeatingmuchfood.
蘇珊:是的,我知道。我發胖了。我想要減肥,但是我就是忍不住想吃。
Amy:Whatdidyoueat?
艾米:你都吃些什麼?
Susan:Junkfood,likepizza,hamburger,andicecreamandsoon,youknow.
蘇珊:你知道的,比如比薩、漢堡包、雪糕等,都是些垃圾食品。
Amy:Ifyouwanttoloseweight,thepointisthatyoushouldresistyoureatingdesireandkeepdoingexercise.Andnojunkfood.
艾米:如果你想減肥,就要少吃多運動。還有不要再吃垃圾食物了。
Susan:ThenwhatshouldIeat?
蘇珊:那我該吃什麼?
Amy:Morevegetablesandfruit.Theyarerichinvitamins.Besides,youneedtoworkout.Whatsportsdoyoulike?
艾米:多吃些蔬菜和水果,它們富含維生素。還有,你需要鍛煉。你喜歡哪種運動?
Susan:Iliketoplaytennis,butit'shardtofindapartnerhere.
蘇珊:我喜歡網球,但是在這兒很難找到球友。
Amy:Yes.Fewpeopleplaytennishere.Actually,walkingupanddownthestairswouldbealsousefulforlosingweight.Youmayalsogojoggingeverymorning.
艾米:是啊,幾乎沒有人打網球。其實,爬樓梯對減肥是很有幫助的。你也可以每天早晨去慢跑。
Susan:Great!Thankyouforyouradvice.
蘇珊:棒極了!謝謝你的建議。
Amy:That'snothing.Butrememberthatthemostimportantisperseverance.
艾米:沒什麼。但要記住,最重要的是要堅持不懈。
Notes
1.getfat發胖
2.loseweight減肥
3.junkfood垃圾食品
4.vitamin[vitmin]n.維生素
5.workout鍛煉;可以解決;做出,計算出
6.perseverance[p:si'virns]n.不屈不撓;毅力,堅韌不拔
小貼士
BestTipsforDieting
Step1:Don't“goonadiet”;changeyourdiet(不是節食,而是改變飲食習慣)
Step2:Avoidrefinedsugar(別吃精鍊的糖)
Step3:Quickfixdietsonlyworkshort-term(快速節食只能短期見效)
Step4:Don'teatifyou'renothungry(不餓的時候不要吃東西)
Step5:Cutdownonalcohol(少喝飲料)
Step6:Somefatsaregood(一定的脂肪是有益的)
Step7:Getmoving—exerciseisessential(堅持運動,鍛煉必不可少)
Step8:Neverskipameal—especiallybreakfast(每餐都要吃,尤其是早餐)
Step9:Taketimetoeat(細嚼慢咽)
Step10:Drinkplentyofwater(多喝水)
Step11:Eatfiveportionsoffruitandvegetablesperday(每天吃5份水果和蔬菜)
Step12:Havemanymealsbutlittlefoodateach(少吃多餐)
挂號繳費有耐心
Dialogue
Juliehadaheavycoldyesterdayandwascoughingallthemorninginthecompany.Shehadtoaskforleavetoseeadoctor.Andnowsheisinahospital.
朱莉昨天得了重感冒,在公司里一上午都不停地咳嗽。她不得不請假去看醫生。現在她正在醫院裏。
Julie:Excuseme,whereshallIregister,please?
朱莉:打擾了,請問在哪兒挂號?
Nurse:Gostraightalongthisroadandmakealeftturnintheendoftheroad.
護士:沿着這條路走,在路的盡頭左拐就到了。
Julie:Thankyou.
朱莉:謝謝。
(afewmomentlater)
(過了一會兒)
Julie:Isthistheregistrationoffice?
朱莉:請問這是挂號處嗎?
Nurse:Yes,itis.Pleasequeueuptoregister.Whichdepartmentfor?
護士:是的。請排隊挂號。你要看哪個科室?
Julie:Idon'tknowexactly.
朱莉:我其實也不知道。
Nurse:PleasetellmeyourillnesssothatIcantellyouwhichdepartmentyoucanregisterwith.
護士:請告訴我你的病情,我也好告訴你掛哪個科室的號。
Julie:I'vegotasorethroat,arunnynose,andcough.
朱莉:我嗓子疼,流鼻涕,還咳嗽。
Nurse:OK,Iwillregisteryouwithmedicaldepartment.Pleaseregisteryourinformationhereandpayforit.AndI'llmakeamedicalrecordforyou.
護士:好的,我幫你掛內科。請在這兒登記信息並交費。我會給你寫一份病歷。
Julie:OK.HowmuchdoIneedtopayfortheregistration?
朱莉:好的。我需要付多少錢挂號費?
Nurse:Youneedtopay5yuanfortheregistration.
護士:需要付5元錢。
Julie:Hereisthemoney.
朱莉:給你。
Nurse:Thisisyourregistrationcard.Pleasedon'tloseitandbringitwheneveryoucome.
護士:這是你的挂號卡。請不要遺失,每次來時帶着它。
Julie:Yes,Iwill.Butcanyoutellmehowtogettothemedicaldepartment?
朱莉:好的,我會帶的。請問到內科怎麼走?
Nurse:It'sonthesecondfloor.
護士:在二樓。
Julie:Thankyou.
朱莉:謝謝。
Notes
1.haveacold患感冒
2.queueup排隊
3.sore[s:]adj.疼痛的,痛心的;惱火的;嚴重的;n.痛處,傷口
4.medicaldepartment內科;醫務室
5.medicalrecord病歷卡;病史檔案
小貼士
1.Whichdepartmentdoyouwanttoregisterwith?
您要掛哪個科室的號?
2.Haveyougotaregistrationcard?
您有診療卡嗎?
3.Doyouhavemedicineinsurance?Orwillyoupayforthisyourself?
您有醫療保險嗎?還是自費?
4.Doyouwanttoseeaspecialistoranordinarydoctor?
您要掛專家號還是普通號?
5.HaveyoueverregisteredwithDr.Smithbefore?
你之前掛過史密斯醫生的號嗎?
6.DoIneedtopaymyregisteredfeehere?
我需要在這裏付挂號費嗎?
7.DoIneedtoregisteragainifIaskforatransfer?
如果我要求轉科室的話需要再來挂號嗎?
8.I'dliketogetspecialisttreatment.
我想看專家門診。
醫生面前如實答
Dialogue
Tonyisseeingadoctorinahospital.
托尼正在一家醫院看病。
Tony:Goodmorning,doctor.
托尼:早上好,醫生。
Doctor:Goodmorning.What'sthematterwithyou?
醫生:早上好。你哪兒不舒服?
Tony:I'msufferingfrominsomnia.
托尼:我有失眠的癥狀。
Doctor:Howlonghaveyoubeenlikethis?
醫生:這種情況有多久了?
Tony:Morethanamonth.
托尼:一個多月了。
Doctor:Haveyoutakenanymedicine?
醫生:吃過葯了嗎?
Tony:Itriedsomesleepingpills,buttheyareofnoeffecttome.
托尼:試過安眠藥,但是不起作用。
Doctor:Doyouhaveapaininthehead?
醫生:有頭痛的情況嗎?
Tony:Sometimes.Ifeelexhaustedanddrowsymostofthetime.
托尼:有時候有。我大部分時間都覺得非常疲倦,昏昏欲睡的。
Doctor:Letmetakeyourbloodpressure.Youlookanemic.
醫生:讓我量量你的血壓。你看起來有點貧血。
(aftertakingTony'sbloodpressure)
(醫生量過托尼的血壓后)
Doctor:Well,thereisnothingtoworryabout.Youarejustalittleexhaustedfromoverwork.
醫生:嗯,沒什麼好擔心的。你只不過是有點勞累過度。
Tony:ThenwhatshouldIdo?
托尼:那我該怎麼做呢?
Doctor:Ithinkyoushouldgetmorerest.Trytogetoutsideandexercisemore.Remembernottostrainyourselftoomuch.
醫生:我想你應該多休息休息,多到戶外參加鍛煉。記住不要再過度勞累了。
Tony:OK,I'lldoasyousay.
托尼:好的,我會照你說的去做。
Doctor:Hereistheprescriptionforyou.I'msurethemedicinewillcureyourinsomnia.
醫生:這是給你開的處方。我相信這葯會治好你的失眠症。
Tony:Thankyouverymuch,doctor.
托尼:太感謝您了,醫生。
Notes
1.insomnia[in'smni]n.失眠,失眠症
2.sleepingpill安眠藥片
3.drowsy[drauzi]adj.昏昏欲睡的,睏倦的
4.bloodpressure血壓
5.anemic['ni:mik]adj.貧血的,患貧血症的;無活力的
6.prescription[pris'kripn]n.處方,藥方;對策
小貼士
醫院詞彙:
ChineseMedicinePharmacy中藥房
ClinicArea日間門診
IntensiveCareUnit(ICU)加護病房
EveningClinic夜間門診
Out-PatientDepartments(OPD)各科門診
Suggestions民眾意見箱
PrematureBabies早產兒室
Admissions住院室
VolunteerServices義工服務台
ClockIn/Out打卡刷卡區
Information服務台(詢問處)
Injections注射室
TreatmentRoom治療室
OutpatientHall門診大廳
Out-patient門診部
LaborRoom待產室
WaitingArea候診區
Sterilization消毒室
PostpartumCareCenter產後護理中心
NeonatalWard新生兒病房
Physicians'Lounge醫師休息室
MedicineReceiving取葯處
NurseryRoom/MotherandBabyRoom育嬰室
Dept.ChiefOffice科主任辦公室
手術室前莫緊張
Dialogue
Julie'scolleagueAbelgotacaraccidentandwaswoundedsoseriouslythatheneedsanoperationimmediately.NowAbel'sparentsandJuliearewaitingoutsidetheoperatingtheatre.
朱莉的同事艾貝爾出了車禍並且受傷很嚴重,需要馬上動手術。現在亞伯的父母和朱莉正在手術室外等着。
Mom:Iwonderhowtheoperationisgoing.IamreallyworriedaboutAbel.Howdidthathappen?
媽媽:不知道手術進行得怎麼樣了。我真的很擔心艾貝爾。他怎麼會發生車禍呢?
Julie:Pleasedon'tworryaboutAbel.ThedoctorsaidhewilltryallmeanstosaveAbel.I'msureeverythingwillbegettingonverywellduringtheoperation.Pleasesitdownandtakeiteasy.
朱莉:不要太擔心艾貝爾了。醫生說會盡全力搶救艾貝爾的。我相信手術會很順利的。坐下來,別緊張。
Mom:Ican'thelpbeingworried.Abelisstillindanger.Theoperationhaslastedsixhours.Iwishtheoperationwasdoneatonce,soIcanseemyson.
媽媽:我怎麼會不緊張呢。艾貝爾還沒脫離危險。手術已經進行6個小時了。真希望手術馬上結束,這樣我就能看到我的兒子了。
Julie:Look!Thedoctoriscomingfromthetheatre.
朱莉:看!醫生出來了。
Mom:Doctor,didthesurgerygosmoothly?
媽媽:醫生,手術還順利吧?
Doctor:Yeah,theoperationwasplainsailing.Butthepatientneedstobeplacedinthehospitalforobservationatpresent.
醫生:是的,手術很順利。但是病人目前需要住院觀察。
Mom:Thanksalot,doctor.Thankgod.
媽媽:太感謝了,醫生。謝天謝地。
Notes
1.theatre['θit]n.戲院,劇場;手術室;戰區
2.takeiteasy別著急,放輕鬆
3.plainsailing一帆風順,進展順利
小貼士
1.Thedoctorsaiditisjustaminoroperationsoyoucanbeeasyinyourmindaboutit.
醫生說這隻不過是個小手術,因此你可以儘管放心。
2.Takeiteasy.Thedoctorwhowilloperateonyouisexperiencedandconsiderate.
別擔心,給您做手術的醫生很有經驗,也很有耐心。
3.Deepbreathandrelax.
深呼吸,放鬆。
4.Thereisnothingtobealarmedabout.Wehavemadeacarefulplanabouttheoperation.
不必擔心,我們已經做了很詳細的手術方案。
5.You'regoingtohavegeneralanesthesia.
我們將對您進行全身麻醉。
6.DuringtheoperationyouwillbesenselesswiththeworkofanesthesiaYou'llfindyourselfbackinyourroomaftertheoperation.
由於麻醉劑的作用手術時你會毫無感覺。手術后,你會發現自己已回到病房了。
7.Dr.Smithisinchargeoftheoperation.
史密斯醫生負責這次手術。
漫談養生之道
Dialogue
Theweekendiscoming.Whenit'stimetogetoffwork,SusanaskshercolleagueJuliehowsheisgoingtospendthisweekend.
周末到了。下班時,蘇珊問同事朱莉打算周末怎麼過。
Susan:Hey,Julie,doyouhaveanyplansfortheweekend?
蘇珊:嘿,朱莉,你這個周末有什麼打算嗎?
Julie:Notyet.Doyouhaveanygoodideas?
朱莉:還沒有。你有什麼好主意嗎?
Susan:Whatdoyouthinkofdoingyogatomorrow?
蘇珊:明天去練瑜伽怎麼樣?
Julie:Comeon,Susan.YouknowIhavetakenupyogafortwoyearsandIdoiteveryday.AndnowI'dliketodosomethingquitedifferent.
朱莉:得了,蘇珊。你知道的,我已經練瑜伽兩年了,並且每天都練的。現在我想嘗試一下不一樣的東西。
Susan:TheyogaIsaidisnotthesamethingthatyousaid.
蘇珊:此瑜伽非彼瑜伽。
Julie:Whatdoyoumean?
朱莉:什麼意思?
Susan:Weoftendoyogaonland,buttheyogaIamreferringtonowisthewateryoga.
蘇珊:我們經常在陸地上做瑜伽,但是我現在說的是水中瑜伽。
Julie:Wait,wait.Wateryoga?
朱莉:等等,水中瑜伽?
Susan:Yeah,itisgaininginpopularityinIndia.InthecityofAgra,famousfortheTajMahal,legionsoflocalsperformtheirasanasorposturesinapool,whichmakesitmorechallengingthanonland.Anditalsoimprovesyourbuoyancyandflexibility.
蘇珊:是呀,水中瑜伽在印度日漸流行。在以泰姬陵而聞名的阿格拉城,很多當地人熱衷於在水池中做瑜伽。在水中做瑜伽比在地面上做難度更大,但它同時可以提高身體的浮力和靈活性。
Julie:Oh,itmustwearpeopleout.
朱莉:哦,那一定會很累。
Susan:Notsomuch.Wateryogacanbeperformedformuchlongerthanotherforms,asthebodydoesnotgettiredquickly.What'smore,wateryogareallyboostsenergyandhelpswardoffdisease.
蘇珊:不會很累。相比於其他形式的瑜伽,在水中做瑜伽不會讓身體很快感到疲勞,所以能堅持得更久。而且,水中瑜伽的確能提高體能,祛除疾病。
Julie:Itsoundsveryinteresting!Okay,let'shaveatrytomorrow.
朱莉:聽起來很有意思。好吧,我們明天去試試。
Notes
1.TajMahal泰姬陵(印度的皇妃墓)
2.legion['li:dn]n.軍團,眾多的人;adj.很多的
3.asana['asn]n.瑜珈任何一種姿勢
4.boost[bu:st]v.提高,增加;鼓勵;舉起;n.增加,推進;鼓勵
5.buoyancy['binsi]n.浮力,彈性;心情愉快
6.wearsb.out使某人精疲力竭
7.wardoff避開,防止
小貼士
健康飲食——多吃這10種食物抗感冒:
Strawberries,Oranges,SweetRedPeppersandBroccolirichinvitaminC
富含維生素C的草莓、桔子、甜椒、西蘭花
VitaminCactsasacell-protectingantioxidantandanimmunebooster.TakingvitaminCmighthelppreventcoldsorflu.
維生素C是一種天然的抗氧化細胞保護成分和免疫增強劑。服用維生素C有助於預防普通感冒和流感。
ChickenSoup雞湯
Chickensouphasspecificallybeenshowninstudiestothinmucussecretions.
研究表明雞湯能夠減少呼吸道分泌炎性液體。
Garlic大蒜
Formerresearchfoundthatallicincanhelppreventcoldsaswellasshortentheirduration.
已有醫學研究證實,服用大蒜素能夠預防感冒、縮短感冒病程。
GreenTea綠茶
Greenteacontainsantioxidantsthatcanhelptoboostimmunefunction.
綠茶含有抗氧化劑,可以幫助提高免疫功能。
LeanMeats瘦肉
Zincisanimportantmineralthatleanredmeatandpoultry,aswellasfishandshellfishprovide.Zincnasalspraysandlozengeshavebeenshowntoreducethedurationofacoldandtheseverityofsymptoms,butingestingtoomuchzincisharmful.
瘦肉、家禽、魚類和貝類食物里含有一種重要的礦物質——鋅。鋅的鼻腔噴霧劑和含片能縮短感冒病程、緩解感冒癥狀。但是攝入過多的鋅是有害的。
Honey蜂蜜
Honeymayreducecoughbycoatingandsoothinganirritatedthroat.
蜂蜜附着在咽部可以緩解咽部刺激引起的咳嗽。
HotPeppers辣椒
Capsaicininhotpeppersthatprovidestheheatandspicinessofthefood,canthinmucus,givingyouarunnynosetohelpyoubreathebetterandallowyournasalpassagestogetridofgerms.
為食物添味的辣椒中含有辣椒素,辣椒素能夠降低鼻粘膜分泌物的粘稠度,方便鼻涕流出,從而讓您呼吸更順暢,還能促進鼻腔內細菌的清除。
良藥苦口利於病
Dialogue
Janecomestothepharmacytotakesomemedicine.
簡來到藥房抓藥。
Jane:Goodmorning,doctor.
簡:早上好,醫生。
Chemist:Goodmorning,madam.WhatcanIdoforyou?
藥劑師:早上好,女士。請問需要我幫忙嗎?
Jane:Couldyoufilltheprescriptionforme?
簡:你能給我配藥嗎?
Chemist:Sure.Pleaseshowmetheprescription.
藥劑師:當然可以。請把你的藥方給我看一下。
Jane:Hereyouare.
簡:給您。
Chemist:Justamoment,please.Well,yourprescriptionisready.Takethreeofthesetabletseachafterdinnerandchewabigpillandswallowthebitswithwaterorputoneinwatertodissolveit.Removethewaxbeforetakingit.Takethemthreetimesaday.
藥劑師:請稍等片刻。好了,您要的葯全在這兒了。在飯後服用這些藥片,每次3片,咀嚼一個大藥丸,並用水沖服,或者將藥丸溶化在水裏。服用之前去掉外面的蠟皮,每日3次。
Jane:Howaboutthiscoughsyrup?
簡:那這瓶止咳糖漿呢?
Chemist:Firstshakethebottle.Takeascoopofthecoughsyrupthreetimesaday.Instructionsonthebottlealsotellyouhowtotakeit.
藥劑師:先把藥瓶搖晃幾下。每日3次,每次一勺。這瓶子上的說明書也可以告訴你怎樣服用。
Jane:Thanks.Bytheway,doesthismedicinetasteverybitter?
簡:謝謝。順便問一句,這葯苦嗎?
Chemist:Aha,goodmedicineforhealthtastesbitter.Ihopeyouwillrecoverinnotime.
藥劑師:啊哈,良藥苦口利於病嘛。祝你早日康復。
Jane:Thankyouverymuch,doctor.
簡:多謝您,醫生。
Notes
1.prescription[pris'kripn]n.處方,藥方;對策
2.coughsyrup止咳糖漿
3.scoop[sku:p]n.鏟子,勺;穴;獨家新聞;v.挖空,舀取;搶先報道(獲得)
小貼士
英語服藥及處方的省略語:
A.C.Beforemeals飯前
B.i.d.Twicedaily1天兩次
EODEveryotherday每隔1天
noctAtnight晚上服用
NPONothingbymouth不能吃東西(禁食)
P.C.Aftermeals飯後
qhEveryhour每小時一次
q2hEvery2hours每兩個小時一次
Q.i.d.Fourtimesdaily1天4次
STATImmediately馬上,立刻
T.i.d.Threetimesdaily1天3次
OTCOver-the-Counter非處方葯