瑣事

瑣事

“教授,請問我能見見鄧布利多教授嗎?”在陳述完事情的發生后,哈利急切地問。

“校長出去了,要到星期一才回來,波特。”麥格教授顯得很驚訝,說道。

“出去了?”哈利氣惱地重複了一遍。

“是的,波特,出去了!”麥格教授尖刻地說,“但是我認為,關於這件可怕的事情,你有什麼要說的都可以跟我說!”

哈利猶豫了一下,還是說了出來:“我認為是德拉科·馬爾福給了凱蒂那條項鏈,教授。”

站在旁邊的羅恩尷尬地揉着鼻子;赫敏把腳在地上滑來滑去,似乎巴不得跟哈利保持一定的距離;克里斯則漫不經心地看向房間的角落。

“這時一個很嚴重的指控,哈利,”麥格教授驚愕地停頓了一下,“你有證據嗎?”

“沒有,”哈利說,“但是……”他把那天他們跟蹤馬爾福到博金—博克店,偷聽到他和博金之間那段對話告訴了麥格教授,隱瞞了格雷伯克的出現。

“馬爾福把一件東西拿到博金—博克店修理?”

“不,教授,他只是要博金告訴他怎麼修理一件東西,並沒有把它帶去。但問題不在這裏,問題是他同時還買了一件東西,我認為就是那條項鏈——”

“你看見馬爾福離開商店時拿着那樣一個包裹?”

“不,他叫博金替他保存在店裏——”

“可是,”赫敏打斷了他的話,“博金問他是不是想把東西拿走,馬爾福說‘不’——”

“因為他不想碰那東西,那還用說嗎!”哈利生氣地說,為朋友們不支持他感到惱火。

“他的原話是:‘我拿着它走在街上像什麼話?’”赫敏說。

“是啊,他拿着一條項鏈確實會顯得很傻。”羅恩插嘴說。

“項鏈當然是包起來的,而且很容易藏在斗篷里。”克里斯說道,赫敏感激地點點頭。

“夠了!”哈利剛想張嘴反駁,麥格教授就氣呼呼的說道,“波特,感謝你告訴我這些,但我們不能因為馬爾福先生光顧過那家可能賣出這條項鏈的商店,就隨隨便便地指責他。去過那家商店的可能有好幾百人——”

“——我也是這麼說的——”羅恩嘟囔道。

“可是——”

“還有一點,”麥格教授斬釘截鐵地說,“馬爾福先生今天沒有去霍格莫德村。”

哈利獃獃地望着她,頓時泄了氣。

“你怎麼知道的,教授?”

“因為他在我這裏關禁閉呢。他已經接連兩次沒有完成變形課的作業了。感謝你把你的懷疑告訴了我,”她大部從他們身邊走過,“但是我要去意願看看凱蒂·貝爾。祝你們愉快。”

她打開辦公室的門。他們只好一言不發地挨個兒從她身邊走了出去。

哈利很生他們的氣,因為他們跟麥格站在一邊。不過既然麥格都說了馬爾福不在霍格莫德,那之前的說法也就都不成立了。

“那麼,你們認為凱蒂要把那條項鏈交給誰呢?”他們上樓去公共休息室時,羅恩問道。

“肯定是鄧布利多——伏地魔巴不得擺脫他。”克里斯肯定地說。

“或者斯拉格霍恩,”哈利插了一句,“食死徒看到他站到了鄧布利多一邊,肯定很不高興。”

食死徒應該不會浪費這麼寶貴的機會去刺殺一個不怎麼重要的人的吧?

“可是費爾奇對每個進出霍格沃茨的人都要搜查一遍,那個包裹不可能進入城堡。我不明白馬爾福為什麼要叫她把項鏈帶進城堡。”

“哈利,馬爾福不在霍格莫德村!”赫敏說,她無奈地跺着腳。

“那他肯定還有一個同謀,”哈利說,“克拉布或高爾——說不定是另一個食死徒呢,比如說格雷伯克。”他壓低了聲音說道。

另外三人一聲不吭。

“茴香麥片!”赫敏對胖夫人說。四人走進公共休息室。

裏面並沒有人竊竊私語或猜忌懷疑,看來凱蒂出事的消息還沒傳出來。

“仔細想想,這次下手其實安排得並不巧妙。”羅恩大大咧咧地把一個一年級同學從一把好椅子上感慨,自己坐了下來,“那個咒語連城堡大門都沒能進入,這種安排可不能算萬無一失。”

“這個計劃本身就沒有一點可行性。”克里斯說著,用咒語召了一把椅子,讓那個一年級學生坐了下來。

“馬爾福什麼時候算得上是世界一流的思想家了?”哈利問。

三人都沒有理睬他。

凱蒂第二天就轉到聖芒戈魔法傷病意願去了,這時候,她中了魔咒的消息已經在學校里傳遍了。不過除了克里斯四人和利妮,誰也不知道凱蒂本人並不是項鏈預期的攻擊目標。

“馬爾福當然也知道。”哈利對他們說,每次聽見哈利提及“馬爾福是食死徒”的想法,他們都只好裝聾作啞。

之前支持哈利看法的克里斯,在了解到馬爾福根本沒去霍格莫德村之後,改變了立場。

“如果他甚至不能離開城堡,他要怎麼控制凱蒂·貝爾呢?”克里斯問。

“他肯定有同夥。”哈利含糊其辭。

星期一晚上,哈利去鄧布利多辦公室上課。他回來之後,克里斯拿出一個小本子。

“說說吧。”

“等等,這是什麼?”哈利望着那個本子問道。

“我們目前所知關於伏地魔的一切。”羅恩抖了一下,“我和赫敏整理了一下,雖然鄧布利多肯定會告訴你所有事情,但我們覺得還是記下來保險一點。”

“萬一食死徒找到了怎麼辦?”哈利問。

“那就搶過來,然後吃下去。”克里斯半是認真半開玩笑地說。

“你們都寫了什麼?”羅恩感興趣地問。

“我們知道的全部和一些猜測。比如說之前猜測他有魂器的事情,他的祖父馬沃羅·岡特——從鄧布利多那裏知道的。”克里斯一邊翻着小本子說道,“還有他的名字重新排列后也可以組成‘Mr.Tom,adildolover’——”(具體你們自己查吧[狗頭])

克里斯還想繼續說,可是赫敏嚴厲地瞪了他一眼。

“真的嗎?我看看——赫敏!”克里斯把本子遞給羅恩,赫敏卻搶先一步奪了過來。

她拿出羽毛筆,“不要鬧了,哈利你說吧。”

“好的,一開始是博克的回憶……”

鄧布利多給哈利看的回憶很有意思,是關於伏地魔入學前的故事。

在這段回憶中,他盛氣凌人地指責鄧布利多。在得知他將在霍格沃茨讀書時,又變得彬彬有禮,像是換了一個人似的。

“他很狡猾,”哈利說,“他以前對金妮也是這樣的。”

羅恩不舒服地扭了下身子。

“鄧布利多怎麼說?”克里斯問。

“有好幾點,‘他已經發現他可以在某種程度上控制這些能力,並開始有意識地使用他們’。這是他的原話。”哈利答道,“第二是‘他蔑視任何把他跟別人拴在一起的東西,希望自己與眾不同’。”

“這說得通,湯姆這個名字對他來說太普通了,所以他改名成了伏地魔。”

“最後一點是‘伏地魔喜歡收集戰利品,他從欺侮過的孩子那裏偷東西,就像是紀念品’。”

“收集紀念品,”羅恩重複道,“鄧布利多為什麼要你記住這個?難道神秘人會收集英國各地的小勺子嗎?”(某些外國老奶奶有這種愛好)

“誰知道呢?”克里斯說,“不過可以肯定的是,他喜歡收集一些‘奇怪’的東西。”

三個男孩子惡作劇一樣笑起來,赫敏愣了幾秒,很生氣地走開了。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

不好意思不好意思,學業越來越繁重,可能不能保持定期更新了,真的很對不起!但我不會放棄這個文的

PS:請審核君放過我

上一章書籍頁下一章

[HP]克里斯在霍格沃茨

···
加入書架
上一章
首頁 言情穿越 [HP]克里斯在霍格沃茨