出行方式

出行方式

出行方式

01Whereisthenearestbusstation?

最近的公交車站在哪兒?

語法TIPS

在英語裏,busstop和busstation均可表示“公交車站”。但這兩個短語仍有細微區別:busstop側重於指“公共汽車停靠站”,其佔地面積小於station。busstop在美國比較通用,而在英國習慣使用busstation。在現代英語中,二者一般可以通用。

學學這樣說

1.WhereisthebusstopforthePalaceMuseum?

去故宮博物院的公交汽車站在哪裏?

2.Excuseme,whereistheNo.2bus?打擾一下,2路車停在哪裏?

3.WhichbusshouldItakeifIgotothePalaceMuseum?

要去故宮博物院的話,我應該乘哪路車?

4.Arethereanyotherbusesforthatdirection?還有其他的公交車開往那個方向嗎?

5.Youcantakeanybusgoingnorth.你可以乘坐往北開的任何一輛公共汽車。

6.ItstopsatthecorneroftheSongshanRoad.它停在嵩山路的拐角處。

應用對話

Steven:Whereisthenearestbusstation?

Tina:It'satthecrossingofRuidaRoadandFuniuRoad.

史蒂文:最近的公交車站在哪兒?

蒂娜:在瑞達路和福牛路的交叉口。

02WheredoIgetoffforthebeach?

去海灘的話要在哪裏下車呢?

解析▲詞組getoff有“下公共汽車(火車、飛機等)”之意,若表示“上公共汽車(火車等)”可以用geton。這兩個詞組既可單獨使用,也可在後面接具體的交通工具,如getonthebus。

常用單詞

where[we(r)]adv.哪裏,在哪裏,到哪裏

beach[bi:t]n.海灘,海濱

學學這樣說

1.HowmanystopsaretheretoCentralAvenue?到中央大街有幾站?

2.ShouldIgetoffatthenextstop?下一站我該下車嗎?

3.It'sthefourthstopfromhere.離這兒有4站。

4.I'llgetyouoffwhenyougetthere.到站時我會通知你下車的。

5.Youcangetoffatthenextstop,thenyoucantaketheNo.5bustoyourdestination.你在下一站下車,然後乘坐5路公交車就可以到達目的地。

6.Thisiswhereyougetoff.你該下車了。

03Isitalongride?

要坐很久嗎?

常用單詞

long[l]adj.長的,長時間的,冗長的

ride[rad]n.旅行,乘,騎

學學這樣說

1.Howoftendothebusesrun?多長時間一趟車?

2.Whenisthenextbus,please?請問下一班什麼時候?

3.Whendoesthebusleave?這趟公交車什麼時候開?

4.CouldyoupleasetellmewhenyougettotheCentralPark?

到中心公園時你能告訴我一聲嗎?

應用對話

Steven:Isitalongride?

Busdriver:No,notthatlong.Twomorestops,andyou'llgetoff,sir.

史蒂文:要坐很久嗎?

公交司機:不太久。先生,再有兩站,你就可以下車了。

04WhereshouldItransfertogotoZhongshanStation?

去中山站我要到哪裏轉車?

解析▲transfer作動詞,有“(使)轉乘,(使)換乘”之意,可以構成短語transferfrom...to...,表示“從……換乘到……”。其主語通常為人,並且該動詞既可用主動形式,也可用被動形式,即sbtransferto或sbbetransferredto。

學學這樣說

1.DoIhavetotransferontheway?我必須在中途轉車嗎?

2.WhereamIsupposedtotransfer?我應該在哪裏換乘?

3.Noneedtochange.無須轉車。

4.Thisistheexpressbus.這是直達車。

5.Iforgottogetoff.我忘記下車了。

補充短語

expressbus直達公交車,快車

05Pleasesteptothemiddleanddon'tblockthedoor.

請往中間走,不要堵住門。

常用單詞

step[step]v.行走,踏上,跨入

block[blk]v.阻塞,堵塞

隨機測驗

Youhavegonetoofarforyourticket,soyoumustpaya(an)_____fare.

A.passB.excessC.exceedD.season

翻譯

你已經坐過站了,所以你必須補票。

答案:B

提示:excessfare為固定搭配,指“補加票價,補票費”。由前半句havegonetoofar可知此處指要求補票。seasonticket和monthlypass表示“月票”。

06Areyoulookingforacab?

你在找出租車嗎?

解析▲lookfor為固定搭配,意思為“尋找”,介詞for後面通常跟被找的人或者物,也可以用searchfor來表達。

語法TIPS

英語中cab,taxi和taxicab都可用來表示“出租車”,前兩個單詞比較常用。此外,cab比較口語化,多用於美式英語,而taxi則相對正式一點,英式英語中較為常用。

學學這樣說

1.Pleasegetin.I'mgladtoserveyou.請上車,很高興為你服務。

2.Welcometomytaxi!歡迎乘坐我的出租車!

3.Wherewouldyouliketogo,sir?先生,你要去哪裏?

4.Thanksfortakingmytaxi.謝謝乘坐我的出租車。

07Letmeputyourluggageinthetrunk.

讓我把你的行李放到後備廂里。

常用單詞

luggage['lɡd]n.行李,皮箱

trunk[trk]n.汽車的後備廂,樹榦

學學這樣說

1.Letmehelpyouwithyourluggage.我來幫您拿行李。

2.Pleasepointoutthewayaswegoalong.請沿路告訴我怎麼走。

3.Wheredoyouwishtostop?你想停在哪裏呢?

4.Doyouwantmetodropyouatthedoor?你要我把你送到門口嗎?

5.Hereyouare,JinhuHotel!金湖酒店到了。

補充短語

helpsbwithsth幫助某人(做)某事

goalong前進,沿着,進行

08Sorry,madam,Ican'texceedthespeedlimit.

對不起,女士,我不能超速行駛。

解析▲exceed有“超出,超越(限制、規定等)”之意,speedlimit意為“速度限制,限速,時速限制”。除了exceedthespeedlimit之外,還可以用overspeed形容“超速”。

學學這樣說

1.It'srushhour,soIdon'tgototheairport.現在是高峰時間,所以我不去機場。

2.There'susuallyalotoftrafficatthistimeofday.每天在這段時間往來車輛都很多。

3.Thestreetiscrowded,andnocarscouldpass.街上擠滿了人,汽車都無法通行。

4.Itwilldoublethefaretoleavethecity.出城需要付雙倍車費。

5.Iamsurewe'llgetthereinhalfanhour.我保證半個小時內到達那裏。

應用對話

Steven:Couldyougetthereintwentyminutes?

Taxidriver:Itwilltakehalfanhourtogettothehotel.

史蒂文:你能在20分鐘內趕到那兒嗎?

出租車司機:到那個灑店需要半個小時。

09Isyourtaxiengaged?

你的出租車有人坐嗎?

語法TIPS

在英語中,問出租車是否有人坐,除了使用engaged一詞外,還可以用taken或free,如:Isthistaxitaken?或Isyourtaxifree?

常用單詞

taxi['tks]n.出租車

engaged[n'ɡedd]adj.被佔用的,使用中的

學學這樣說

1.Hello!CouldyousendacabtoNo.45ZhongshanRoad?

你好,能派輛車到中山路45號嗎?

2.Taxi!出租車!

3.Pleasetakemetothisaddress.請送我到這個地址。

4.PleasetakemetoHongxingHotel.請載我到紅星酒店。

10Couldyouspeeditup?

能否開快一些?

解析▲speedup指“(使)加速,開快車,加緊”,此外還可以用pickupspeed和gearup表示“加速”。形容“減速”通常用slow/speeddown。

學學這樣說

1.Pleasesteponit.請開快點。

2.Iaminahurry.我趕時間。

3.Ihaveafriendwaitingforme.有個朋友正等我呢。

4.Pleasetakeashortcut.請走近路。

5.Pleasetaketheshortestroute.麻煩走最近的路。

6.Pleaseturnrightatthenextcorner.請在下一個路口右轉。

7.Stopthecar,please!請停車!

補充短語

takeashortcut走捷徑,抄近路

11WhatistheapproximatefaretotheCentralParkfromhere?

從這裏去中心公園大概要多少錢?

常用單詞

approximate['prksmt]adj.大概的,極相似的

fare[fe(r)]n.費,票價

學學這樣說

1.Howmuchdoyouthinkitwillcosttogetthere?你認為到那兒需要多少錢?

2.Howmuchisontheclock?計價表上的金額是多少?

3.Youcankeepthechange.不用找了。

4.Hereisyourtip.這是你的小費。

應用對話

Steven:WhatistheapproximatefaretotheCentralParkfromhere?

Taxidriver:Thefarewillshowonthemeter.

史蒂文:從這裏去中心公園大概要多少錢?

出租車司機:車費將會顯示在計價表上。

12MayIhaveyourdriver'slicense?

我能看看你的駕駛執照嗎?

語法TIPS

英語中的“駕照”通常有三種表示方法:driver'slicense,driverlicense或者drivinglicense。

學學這樣說

1.Wouldyousigntherentalformhere,please?您可以在這張租車表格上簽字嗎?

2.Thereisnochargeformileage.里程方面我們不收取費用。

3.Don'tforgettostopbyatthegasstation.別忘了順便到加油站加油。

4.Fillupthegastankwhenyoureturnthecartousasitisnotincludedinthecharge.汽油不包括在租金里,因此你還車時必須加滿汽油。

補充短語

rentalform租車表格

gasstation加油站

fillup(使)充滿,加滿油

13Howaboutmileageandgas?

里程數和汽油怎麼算?

常用單詞

mileage['mald]n.英里數,里程數

gas[ɡs]n.汽油,氣體,毒氣

學學這樣說

1.Iwouldliketorentacar.我想租一輛車。

2.Whatkindofcardoyouhave?你們有什麼種類的車?

3.I'lltryaPinto.我要租一輛品拓。

4.Whatistherate?價格如何?

5.HowmuchwillitbeifIgoovertherentalperiod?

如果過了租車期限,要給多少錢呢?

補充短語

rentalperiod租車期限

14Thesparkplugsneedcleaning.

火花塞需要清洗一下。

語法TIPS

need既可作情態動詞,也可作實義動詞。作實義動詞時,常見的用法為needdoing和needtobedone。兩個短語意思相同,均表示被動意義。

常用單詞

spark[spɑ:k]n.火花,余火,電火花

plug[plɡ]n.塞子,插頭

學學這樣說

1.Thiscarmakesstrangenoisefromtheleftreartyre.

這輛車子的左後輪會發出奇怪的聲音。

2.I'llhaveitcheckedforyou.我會為你檢查一下。

3.I'vegotenoughoil,butIhaven'thadmuchwater.汽油足夠了,但水不多了。

4.Couldyouchecktheengineoilforme,please?替我檢查一下機油好嗎?

15IfyouhireacarinMiami,makesureithasair-conditioning.

如果你在邁阿密租車,務必要租個帶空調的車。

解析▲hireacar指“租車”,可以用rentacar來表達相同的意思。此外,makesure指“確保,把事情弄清楚”,其後通常跟that引導的從句,其中that可以省略。

常用單詞

hire['ha(r)]v.租用,聘用,僱用

air-conditioning['erkn'dn]n.空調

學學這樣說

1.Whenhiringacarinwinter,youshouldcheckifithasasnowtyre.

冬季租車時,你應檢查一下是否備有防滑輪胎。

2.Whenyouhireacar,youcanchooseatwo-doororfour-doormodel.

你租車時可選擇兩個門或四個門的車型。

3.Mostrentalcompaniesevenhaveweekendspecials.

大部分租車公司甚至還會有周末特價。

4.Herearesometelephonenumbersofrent-a-carcompanies.

這裏有一些租車公司的電話號碼。

5.Largeairportsusuallyhavearent-a-carcompany.大型機場通常都有租車公司。

16We'dbetterhireacarforweekends.

我們最好租一輛車在周末用。

解析▲短語hadbetter的作用相當於情態動詞,其後跟動詞原形,表示“應該,最好還是”。其否定形式是在better后加not。需注意的是不存在has/havebetter此類形式。

學學這樣說

1.Youcanrentacarifyouwanttoexplorefurther.

如果你想去更遠的地方,可以租輛車。

2.WherecanIrentacar?我在哪裏可以租車?

3.Isitexpensivetohireacar?租輛車貴不貴?

4.Theyhireoutcarsbyhour.他們按小時出租汽車。

5.ThecarthatIrentdroppedanchorafterfivekilometers.

我租的車行駛五公里后拋錨了。

補充短語

hireout出租,受雇

dropanchor拋錨

17Whatplatformdoesthetrainleavefrom?

這列火車從哪個站台開出呢?

常用單詞

platform['pltf:m]n.台,站台,平台

train[tren]n.火車,行列

學學這樣說

1.Fromwhichstationdoesthetrainleave?這列火車從哪個站開出呢?

2.WhereistheplatformforthenexttraintoBerlin?

請問下一班到柏林的火車在幾號站台?

3.WhattimedoesthenexttraintoParisleave?

下一班開往巴黎的火車是什麼時候出發?

4.HowlongwillthisexpesstaketogotoNewzealand?這列快車開到新西蘭要多久?

5.DoyouknowwhenthetrainisdueinShanghai?你知道這趟車什麼時候到達上海嗎?

6.Hasthetraincomeyet?火車到了嗎?

7.Whendoesthetraingetin?火車什麼時候進站?

應用對話

Steven:Excuseme.Whatplatformdoesthetrainleavefrom?

Ticketinspector:Itleavesfromplatform3.

史蒂文:打擾一下。這班列車從哪個站台開出呢?

檢票員:從3號站台開出。

18Thetrainpullsoutatnoon.

火車在中午發車。

語法TIPS

在英語中,用pullout描述火車駛出車站;而形容火車進站,則用短語pullin。

學學這樣說

1.TomorrowafternoonitwillarriveinBerlin.明天下午它就會到達柏林。

2.Thetraindelayedfor30minutes.火車晚點了30分鐘。

3.Perhapsitwillbeatplatform3.可能是第3站台。

4.Platform4andjustfollowthebluearrows.第4站台,你跟着藍色的箭頭走就行了。

隨機測驗

A:Bytheway,whendoesthetrainleave?

B:Thetrain_____intenminutes.

A.drivesB.hasdrivenC.driveD.isdriving

翻譯

A:順便問一下,火車什麼時候發車?

B:列車將於10分鐘后開車。

答案:D

提示:go,come,leave,depart等表示往來的動詞,可以用進行時來表示將來。

19ThetrainisboundforNewYork.

列車開往紐約。

解析▲beboundfor為固定搭配,意為“開往……,以……為目的地,開赴”。此外,leavefor也可以表達相同的意思,如:WhendoesthetrainleaveforChicago?

學學這樣說

1.ThetrainforShanghaiisonplatform4.開往上海的列車停靠在第4站台。

2.Thetrainisdrivingintenminutes.列車10分鐘后開車。

3.DoIcheckinforthetraintoBerlinhere?

到柏林的列車是在這裏檢票嗎?

4.Showmeyourticketplease.請出示您的車票。

20Whichcararewein?

我們在第幾車廂?

語法TIPS

表達“火車車廂”,除了car之外,還可以用carriage或coach。

常用單詞

which[wt]pron.哪一個,哪一些

car[kɑ:(r)]n.汽車,車廂,轎車

學學這樣說

1.Isitdirecttrain?這是直達車嗎?

2.Dowetransferatthenextstation?我們在下一站換火車嗎?

3.DoesthistrainstopatSeoul,please?請問列車在首爾嗎?

4.WhereamIsupposedtopaytheexcessfare?我應該到哪裏補票?

21I'mafraidyouareinmyseat.

恐怕你坐的是我的座位。

解析▲I'mafraid後跟that從句時,表示“恐怕……”,其中that可以省略。而I'mafraid後跟todo則表示“我(害)怕做某事”。

常用單詞

afraid['fred]adj.害怕的,擔心的,恐怕

seat[si:t]n.座位,所在地,場所

學學這樣說

1.We'llsitinthesecondcarriagefromthebottomofthetrain.

我們的位子在倒數第二節車廂里。

2.Whereismyseat?我的座位在哪裏?

3.Isthisseattaken?請問這個座位有人嗎?

22Iwanttoreserveaberthofsecond-classcabin.

我想預訂一張二等艙的卧鋪票。

語法TIPS

英語中的reserve,book,subscribe和order都有“預訂”的意思,但其後所接的預訂對象有所不同。reserve指預訂餐廳、票或雜誌;book指預訂旅館房間或票等;subscribe指訂閱雜誌或報紙;order則指訂購,訂貨。

常用單詞

reserve[r'z:v]v.預訂,預約,保留

berth[b:θ]n.(船、列車等的)卧鋪,(輪船上的)住處

cabin['kbn]n.(船上的)小艙,(飛機上的)客艙,小木屋

學學這樣說

1.DoIneedareservationtogobyship?我坐船去需要預訂嗎?

2.Isthereanyunreservedfirst-classcabin?還有一等艙的船票?

3.CouldIgetaticketofsecond-classcabin?能幫我預訂一張二等艙的船票嗎?

4.Allfirst-classcabinsarereserved.所有一等艙的船票都被預訂了。

23Thelinersetsailat8:30onJuly18.

客輪在7月18日8點30分啟航。

常用單詞

liner['lan(r)]n.(尤指度假時乘坐的)郵輪,客輪

sail[sel]n.帆船,航行,帆狀物,航行距離

學學這樣說

1.Whattimedoestheshipleave?這艘船什麼時間啟航?

2.Theshipsailsat12:00.這艘船12點起航。

3.ThesteamersforShanghaileaveonWednesday.開往上海的輪船星期三啟程。

4.Theshipwasduetosailthefollowingmorning.這艘船定於第二天早上啟航。

5.TheboattrainleavesVictoriaStationforSouthamptonat8:00.

聯運列車8點鐘從維多利亞車站出發,開往南安普頓港。

補充短語

leave...for...離開……前往……

24TheshipwilllaunchtoJapansoon.

船馬上要起航前往日本。

解析▲launch作動詞時,有“使(船)下水,使(新船)首次下水”的意思,因此可引申為“啟航”之意。

學學這樣說

1.Theboatisreadytoleave.船就要開了。

2.Everyonecomesontotheship,please.請各位上船。

3.Theshipisabouttostart.船就要開了。

4.Youcanboardnow.你現在就可以登船。

補充短語

bereadyto預備,甘於,樂意beaboutto將要,正打算

25HowmanyportsdowecallatonthewaytoDalian?

去大連的途中要停靠幾個港口?

解析▲onthewayto意為“在去……的路上,前往”,而ontheway后不加成分時,指“接近,沿途”。

常用單詞

port[p:t]n.港口,(計算機與其他設備的)接口

call[k:l]v.呼喊,召喚

學學這樣說

1.Whenwillthisshipentertheport?船何時進港?

2.DoestheshipcallattheportofHongKong?船在香港會停嗎?

3.Wherewilltheshipberth?船將停在何處?

4.HowlongdoesthisshiptakeustoJapan?船到日本需要多少天?

26Theshipisonasoutherlytrack.

船正向南行駛。

語法TIPS

on+a/an+方位形容詞+track表示“向某個方向行駛”,即onasoutherly/northerly/westerlytrack,onaneasterlytack。而ontrack單獨使用時,指“上軌道,步入正軌”。

學學這樣說

1.Theshipisnearingthewharf.船正靠近碼頭。

2.Look!Theshipisliftinganchor.瞧,船起錨了。

3.Theshipbrokegroundandsailedoutofherport.船起錨出港了。

4.Theshipwasanchoredofftheshore.船在海岸處拋了錨。

補充短語

nearthewharf靠岸

breakground起錨,破土,犁田

27WhattimemustIgoonboard?

我什麼時候登船?

解析▲go/getonboard為固定搭配,可用來表示“上船,上飛機,上火車”。其對應的介詞形式為aboard,可以說aboardtheship/train/plane。

語法TIPS

whattime和when都可以用來詢問具體的時間,此時兩者可以互換使用。但詢問鐘錶上顯示的具體時間時,一般用whattime;而詢問事件發生的年份、日期等時,一般用when。

學學這樣說

1.Wouldyoutellmewherewegetontheship?請問登船的地點在哪裏?

2.Let'sgetonboard!我們上船吧!

3.Ihavegotaseasick.我暈船了。

4.Shallwegoashorefromtheboatnow?我們現在要離船上岸嗎?

28Hereyouare,sir,anaisleseatontheleftside.

是這兒,先生,左邊靠過道的位置。

常用單詞

aisle[al]n.過道,通道

side[sad]n.面,邊,方面

學學這樣說

1.Thisway,please,andyourseatisinthemiddleofthecabin.

請跟我來,您的座位在客艙中部。

2.Yourseatisoverthere.您的座位在那邊。

3.I'mafraidyouareinthewrongseatbecause20Cistworowsbehindyouontheothersideoftheaisle.恐怕您坐錯位子了,因為20C在過道另一邊、后兩排的地方。

4.Pleasecheckifyourseatbeltisfastened.請檢查一下您的安全帶是否系好。

5.Pleasebuckleup.請系好安全帶。

應用對話

Steven:Excuseme,whereismyseat?

Airstewardess:Hereyouare,sir,anaisleseatontheleftside.

史蒂文:打擾一下,我的座位在哪兒?

空姐:是這兒,先生,左邊靠過道的位置。

29There'sanairsicknessbagbehindtheseatinfrontofyou.

在你前方的座位後面有一個暈機嘔吐袋。

語法TIPS

infrontof和inthefrontof的區別:infrontof表示“在某個範圍外的前面”,而inthefrontof表示“在某個範圍內的前面”,如adeskinfrontofthelibrary和adeskinthefrontofthelibrary分別指的是圖書館外和圖書館內的一張桌子。

學學這樣說

1.Ifyouneedus,justpushthebutton.如果您需要我們,就按這個按鈕。

2.Thisisashort-rangeflightandwewillonlyserveasnack.

這是短途航線,我們只供應點心。

3.Firstclass,businessclass,andeconomyclassofferexcellentservicetopassengers.頭等艙、商務艙和經濟艙均向乘客提供優質服務。

4.Wouldyoulikethesenewspapersormagazines?您想看這些報紙或雜誌嗎?

5.Excusemeforasecond,I'llcheckonit.請稍等一下,我查查看。

補充短語

shortrange短程,近距離,近射程

checkon檢查,核實,上班

30Pleasedon'tforgettotakealongyourpersonalbelongings.

請不要忘了帶走您的隨身物品。

語法TIPS

forget後接動詞時,一般有兩種情況:forgettodo和forgetdoing。前者表示事情未做,而後者表示事情已做,即forgettodo指“忘記要去做某事”,而forgetdoing指“忘記做過某事”。

常用單詞

personal['p:snl]adj.個人的,私人的,親自的

belonging[b'l]n.附屬品,附件

學學這樣說

1.Pleaseremainseateduntilthe“FASTENSEATBELT”signisturnedoffandtheaircrafthasstoppedcompletely.

在安全帶的指示燈沒有熄滅、飛機沒有停穩前,請您不要離開座位。

2.Pleasedon'twalkaboutincabin.請不要在客艙內走動。

3.Pleaseputyourpackageintheoverheadcompartmentorunderyourseat.

請將行李放在上方的行李架上或座位下面。

4.Whenopeningtheoverheadbin,pleaseensurethecontentsdonotfallout.

打開座位上方的行李櫃時,請您特別留意以免行李滑落。

31Fastenyourseatbeltsimmediately.

馬上系好安全帶。

常用單詞

fasten['fɑ:sn]v.系牢,使堅固或穩固

belt[belt]n.腰帶,區域,傳送帶

immediately['mi:dtl]adv.立即,直接地

學學這樣說

1.Theplanewillmakeanemergencylandingbecauseofsuddenbreakdownofanengine.由於一個引擎突然出現故障,飛機將緊急迫降。

2.Don'tpanic!不要驚慌!

3.Ourcaptainhasconfidencetolandsafely.我們的機長有信心安全着陸。

4.Allthecrewofthisflightarewelltrainedforthiskindofsituation,sopleaseobeyinstructionsfromus.

我們所有的機組人員在這方面都受過良好的訓練,所以請聽從我們的指揮。

補充短語

emergencylanding緊急降落,緊急着陸

32Takeoutthelifevestunderyourseatandputiton!

從座椅下拿出救生衣,穿上它!

語法TIPS

英語中puton,wear和dressup都有“穿”的意思,但它們所表達的含義卻不盡相同:puton強調的是穿衣服的動作;wear描述身上穿或戴着某物,強調穿着的狀態;dressup特指“打扮,裝扮”。

學學這樣說

1.Don'tinflatethelifevestincabinandassoonasyouleavetheaircraft,inflateitbypullingdowntheredtab.

請不要在客艙內將救生衣充氣!一離開飛機立即拉下紅色手柄充氣。

2.Thisplanehaseightemergencyexitsandpleaselocatetheonenearesttoyou.

本架飛機有8個安全門,請找到離你最近的那個門。

3.Thecardintheseatpocketwilltellyouwheretheemergencyexitis.

座位後面口袋裏的卡片會告訴您安全門在哪兒。

4.Openseatbelts.解開安全帶。

5.Jumpandslidedown!跳着滑下來!

隨機測驗

Leaveeverythingbehindandcome______thisway!

A.toB.byC./D.in

翻譯

別拿行李,朝這邊走!

答案:C

提示:comethisway為固定用法,指“這邊走,往這邊來”。此處thisway作狀語,前面不加介詞。

33I'mfeelingairsick.Pleasegivemesomepills.

我有點暈機,請給我一些藥片。

常用單詞

airsick['e'sk]adj.暈機的

pill[pl]n.藥丸,藥片

學學這樣說

1.Doyouhaveanymedicineforairsickness?你們有沒有暈機葯?

2.Pleasegetmeacleantowel.請幫我拿條幹凈的毛巾來。

3.It'stoocoldandIneedanotherblanket.太冷了,我再要一條毯子。

4.CouldIordermymealfromyou?能點餐嗎?

應用對話

Airstewardess:Sir,what'swrongwithyou?

Steven:I'mfeelingairsick.Pleasegivemesomepills.

空姐:先生,你怎麼了?

史蒂文:我有點暈機,請給我一些藥片。

上一章書籍頁下一章

終極英語會話

···
加入書架
上一章
首頁 其他 終極英語會話
上一章下一章

出行方式

%