工作壓力
工作壓力
01I'mexhausted.
我已經精疲力竭了。
解析▲havenotime相當於nothavetime,後面可以跟動詞不定式,表示“沒有時間做某事”。
學學這樣說
1.Ifeeldrained.我精疲力竭了。
2.I'mtiredout.我已經精疲力竭了。
3.I'mquitewashedout.我已經精疲力竭了。
4.Oh,I'mpooped.哦,我已經精疲力竭了。
5.I'mbushed.我好累。
補充短語
betiredout精疲力竭
02Ifeellikealumpnoodle.
我累得不能動了。
解析▲feellike後面跟名詞,表示“感覺像……”,也可以跟V-ing形式,意思是“想要做某事”。
學學這樣說
1.I'mburningthecandleatbothends.我在疲於奔命。
2.I'vegotmyironintoomanyfires.我做的事太多了。
3.Imusthavetiredmyselfout.我一定過於勞累了。
4.Idon'tevenhavetimetocatchmybreath.我連喘口氣的時間都沒有。
5.Iscarcelyhavetimetotakeabreather.我連喘口氣的時間都沒有。
補充短語
burnthecandleatbothends疲於奔命
03I'munderalotofpressure.
我壓力很大。
常用單詞
pressure['pre(r)]n.壓(力),氣壓(或血壓)
學學這樣說
1.I'mtoobusytobotherwithsuchdetails.我太忙了,顧不上這些瑣事。
2.I'mwornoutfromtherushhour.這種繁忙使我精疲力竭了。
3.IwouldreallyappreciateanyhelpIcouldget.有人能幫幫我,我真的會萬分感激。
4.Ifeltalittletiredfromthework.我覺得做這個工作有點累。
5.Ifeelcompletelywashedoutafteranordinarydayattheoffice.
在辦公室里工作了一天以後,我感到十分疲勞。
應用對話
Steven:Didyouhavesomethingonyourmind?Youlooksoworried!MaybeIcanhelpyou!
John:Well,I'munderalotofpressure.Mymanagerassignedmetwoprojects.
NowthedeadlinesarenearbutIhavefinishedneitherofthemyet.
史蒂文:你在想什麼事嗎?你看起來很憂慮。也許我可以幫幫你。
約翰:嗯,我最近壓力很大,我的經理一下子讓我做兩個項目。現在期限就要到了,可我一個都沒有做完呢。
04Imustsaythatworkisexhausting.
我不得不說那工作真叫人精疲力竭。
常用單詞
exhausting[ɡ'z:st]adj.使筋疲力盡的,使耗盡的
學學這樣說
1.I'mwornoutbyallhardwork.我被這些艱苦的工作搞得精疲力竭。
2.Thatworkhasreallyknockedmeup.那份工作真把我累壞了。
3.Itreallymakesmetiredtocomefromsofaraway.
從那麼遠的地方過來真把我累死了。
4.Iamreallyoverwhelmedbyaheavyworkload.我真的快被繁重的工作壓垮了。
補充短語
beoverwhelmedby...被……累垮了
05I'monpinsandneedles.
我如坐針氈。
常用單詞
pin[pn]n.釘,別針
needle['ni:dl]n.針,針狀物
學學這樣說
1.I'mfreakingout.我煩透了。
2.Itdrivesmecrazy.這事讓我發瘋。
3.I'mlosingmymind.我快要失去理智了。
4.Myheadisgoingtoexplode.我的頭快爆炸了。
5.I'mgoingnuts.我神經緊張。
6.It'sgettingonmynerves.我神經緊張。
7.I'mcomingapartattheseams.我快崩潰了。
補充短語
loseone'smind失去理智
06I'mattheendofmyforbearance.
我受夠了。
解析▲beattheendof的意思是“在……的末尾”,of后一般跟名詞或者代詞。
常用單詞
forbearance[f:'berns]n.忍耐,剋制
學學這樣說
1.Fatchance.希望渺茫。
2.I'vehaditenough.我受夠了。
3.Lifeisreallytoomuchforme.生活對我來說真是太沉重了。
4.Ican'tdealwiththisanymore.我再也受不了了。
5.I'mabundleofnerves.我心如亂麻。
07Takeiteasyandjusttalktomeifyoulike.
放輕鬆,如果你願意就向我傾訴吧。
解析▲takeiteasy的意思是“放輕鬆,別緊張”,常用在口語中,表示安慰或者安撫。
學學這樣說
1.You'reworkingtoohard.你工作太辛苦了。
2.Justfeelrelaxed.放輕鬆就好。
3.Don'tthinkaboutittoomuch.不要想太多了。
4.Nevermind.別放在心上。
5.Loosenup!放鬆!
6.Don'tworryaboutit,justtrytorelax.不要擔心它,放鬆些就好了。
應用對話
Steven:Iknowyourfeeling.Takeiteasyandjusttalktomeifyoulike.
John:Oh,buddy,youaresokind.Thankyou!
史蒂文:我理解你的感受,放輕鬆,如果你願意就向我傾訴吧。
約翰:噢,夥計,你真是太好了。謝謝!
08Massagecanbringsomerelieffromtension.
按摩可以緩解壓力。
常用單詞
relief[r'li:f]n.寬慰,減輕
tension['tenn]n.緊張,不安
學學這樣說
1.Whatisthebestwaytoreducestress?緩解壓力的最好方式是什麼?
2.Breathingdeeplyreducesstress.深呼吸能緩解壓力。
3.Doyouknowhowtodealwithstress?你知道怎樣處理壓力嗎?
4.Youshouldgetoverstressaspossibleasyoucan.你應該儘可能去緩解壓力。
5.Tearscanhelprelievestress.淚水可以緩解壓力。
補充短語
aspossibleasyoucan儘可能,盡你所能
09Oh,it'snotgood.It'sbeengoingdownrecently.
噢,不太好,近來在走下坡路。
解析▲godown意思是“下降”,是不及物動詞詞組。
語法TIPS
recently是副詞,意思是“最近”,一般和現在完成時或者現在完成進行時連用。
隨機測驗
Iam____afterworkingawholeday.
A.exhaustingB.exhaustedC.exhaustD.exhausten
翻譯
工作一天後,我筋疲力盡。
答案:B
提示:exhausted是形容詞,表示“疲憊的,筋疲力盡的”。