目標是征服草原3
托安霓的福,顧枕也體會了一把少年人策馬縱橫天涯的暢快,從前讀過的詩文中遊俠兒的形象忽然親近了起來,不禁口佔一首小令,迎風喊道:“狂歌樂府千首、痛飲新豐美酒,偏坐金鞍白馬、原上草色無涯。”
安霓聽得新鮮,輕輕拉了拉馬韁,讓茉莉放慢步子:“這唱的是什麼呀?原來你還有出口成章的本事呢!”
“隨便瞎唱的。”速度慢下來了,顧枕也冷靜下來,不免有些羞愧:“離出口成章遠着呢,平仄對仗也沒合得上。”
安霓哈哈笑道:“那有什麼,心情好就行,反正我也聽不出來。”
顧枕扭過頭看她:“你的心情也好嗎?你想唱什麼歌嗎?”
“我現編是編不出來的,我小時候在諾思郡聽過一首牧馬人之歌,你要聽聽嗎?”安霓歪着頭想了想,見他忙不迭地點頭,便伸手在他的背上一下一下地輕拍着唱道:
“這裏水草不豐美,我們趕車要搬家。
一收東西才發現,大輪車裝了十三架。
毛氈陶罐丟不得,木缸木桶要當家。
廂板塞得滿噹噹,媽媽擔心坐不下。”
(顧枕:你唱歸唱,別打我呀。)
(安霓:我得打拍子。)
“嘿嘿喲,怎麼辦?
弟弟坐在最旁邊,推下去吧別管他。下去吧,下去吧!
嘿嘿喲,那不行!
弟弟下去沒人管,他不會走路只會爬。不會走路只會爬!”
(顧枕;弟弟那麼小,抱起來就是了。)
(安霓:你別打岔。)
“嘿嘿喲,怎麼辦?
妹妹已經會跑啦,下去還能摘朵花。下去吧,下去吧。
嘿嘿喲,那不行!
妹妹不分南和北,她認路全靠小紅馬。認路全靠小紅馬!”
(顧枕:草原上還要分南北嗎?不是靠星星就能認方向嗎?)
(安霓:大白天的,沒星星。)
“嘿嘿喲,怎麼辦?
哥哥個兒高年紀大,還是讓他下去吧。下去吧,下去吧。
嘿嘿喲,那不行!
哥哥瘸了一條腿,你忘了昨天他打架。誰叫昨天他打架!
(顧枕:傷筋動骨一百天,趕上了搬家怎麼休息靜養呢!)
(安霓:你是不是不想聽了?再插嘴我不唱了。)
(顧枕立刻閉緊嘴,撥浪鼓一樣的搖頭。)
“嘿嘿喲,怎麼辦?
姐姐頂嘴不聽話,推她下去處罰她。下去吧,下去吧。
嘿嘿喲,那不行!
姐姐抱着陶罐哪,推下去就砸壞啦!推下去就砸壞啦!
嘿嘿喲,怎麼辦?
爸爸怎麼下車啦?爸爸是個硬漢子,連跑十里都不怕。
嘿喲喲,傻了吧?
車軲轆卡到泥里了,快點下來推車吧!”
顧枕聽到這裏不禁莞爾,滿腦子都是“嘿喲喲”和“下去吧”在迴響:“這是真的嗎?”
安霓點點頭:“大概是真的,諾思郡人人都會唱。他們搬家的時候好多車,有的只有車轅,有的帶着柳條編的籬笆圈,坐人的車上有頂棚,外頭有一層毛氈,太陽曬不到雨淋不到,運柜子的車外頭有鐵皮,第一輛車上坐小孩子,最後一輛車運牛糞馬糞。”
顧枕聽着想像一家人在夕陽下趕着馬車,浩浩蕩蕩又齊齊整整的,心下有個小小的聲音在說:“要是有一天,我跟安霓也變成這麼一大家子……”
此時茉莉已經行到了運動區的中心,許多練習馴馬的人都聚集在這裏,沒一會兒他們便看到了一個熟悉的身影——哈里森一身白色帶金邊的騎裝,坐在一匹棗紅馬上,無比張揚地信步而來:
“喲,人家都是男人抱着女人,你們倒好,反過來了還這麼招搖,堂堂駙馬只敢坐在公主懷裏,嘖嘖嘖,斯蒂芬妮你帶孩子呢?不害臊嗎?”
安霓二話不說,驅馬上前,一鞭子抽在他坐騎的屁股上:“滾。”
哈里森還沒反應過來,坐騎已經長嘶一聲,帶着他狂奔而去,只得一面努力勒馬迴轉,一面扭頭大喊:“斯蒂芬妮你混蛋!”
安霓才不怕他:“哼,你是生來就會騎馬的嗎?自己的缺點根本不想着改進,別人有弱項就拚命地嘲笑,你才不害臊!”
此時哈里森已經駕着馬奔過來,顧枕原本都不知道安霓身上有鞭子,此時看到哈里森一手握着一把韁繩,一手猛地一抽一甩,才知道那個跟馬韁混在一起的圓頭裏面抽出來的,就是騎士隨身攜帶的馬鞭。茉莉見他來勢洶洶,“咴兒咴兒”叫喚着要躲開,安霓勒住馬,怕他真的抽茉莉,也亮出了手上的鞭子:“你再過來一步,再過來我就打你臉了。”
顧枕的心情和茉莉差不多,方才的興奮和暢快早已煙消雲散,戰戰兢兢地試圖和稀泥:“別動手啊……少說兩句……”
哈里森少時也能稱得上是茉莉郡郡草(尤其在柯林遠赴明什克求學之後),成年之後更是充分利用自己的五官優勢,和邊境的梁國少女縱情戀愛,此時受到威脅怒氣沖沖:“誰怕你打臉,我不會因為你是女的就讓着你的,鞭子可不長眼!”
顧枕身處兩個□□桶中間,且並沒有掌握自行下馬的技術,只能硬着頭皮勸架:“都……都是同學,有什麼話不能好好說……”
相比之下,安霓豪情壯志不減,根本沒在怕的一抖鞭子:“那你來,我是有人肉盾牌擋着的,咱們過過招,看誰先被打成醜八怪。”
顧枕扭頭看了她一眼,大財主私學的創始人無所畏懼地叫板兒,滿臉都寫着“來呀!我有盾牌我怕誰?你有本事就干!”瞬間覺得方才兩人共乘的旖旎心事都是浮雲。
哈里森憤憤不平:“你先動手的,還不讓還手了?”
安霓“哦”了一聲:“不甘心啊?盡想着還手有什麼出息!你有本事跟我比一場,我讓你輸得心服口服。”
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
小令和牧馬人之歌都是瞎編的,編到頭禿……
牧馬人之歌的靈感來自於蘇格蘭民歌《yecannashoveyerGrannyaffabus不能把你姥姥推下車》