chapter 45

chapter 45

托馬斯聽到這話停下腳步,眼睜睜看着漁夫帽對着夏洛克點點頭,還做了個請的手勢。

夏洛克回以點頭致意,那些工作人員都放下了手中的箱子。

“可以打開嗎?”夏洛克掃了一眼,還是沒有邁動步子,直接在漁夫帽的身邊拿起一隻箱子問道。

漁夫帽壓了壓帽檐,也對着其他兩個從甲板上走下來的人道:“不可以。”

夏洛克看了眼鎖頭,上面還有密碼。

都是一樣的黑箱子,這要怎麼看?

托馬斯傻眼了,不是說好先到山頂的人才有優先選擇權嗎?他們才移動了一碼!

另外兩個人走到漁夫帽後面的那些工作人員中,打量了他們一番之後各自選擇了一個人。

夏洛克蹲下身子,密碼鎖是三位數的。

托馬斯也反應過來,走到漁夫帽後面的那個工作人員身旁,學着夏洛克一樣蹲下身子檢查鎖芯。

這樣沒頭沒腦的就要人解密碼。

就算只是三位數,推算也要花上不少的時間。

但是這密碼鎖是單獨的一個鎖,卡在行李箱已經鎖好的鎖頭上。

既然接受了這種野營的挑戰,自然就要在規則之內尊重他們的要求。

主辦方的人既然說不可以打開箱子,夏洛克便只是快速地掃了這些立在甲板上的黑色大箱子一眼,然後每個都推了一把。

他選了兩個倒下時發出聲音最小的箱子。

權當賭一把了。

夏洛克提着自己的兩隻箱子,再去看剛才那個漁夫帽:“先生,請問接下來是去哪?”

“露營的地方在半山腰背風處。”戴着黑色漁夫帽的男人有着一雙湛藍色的眼睛,夏洛克注意到他笑起來的時候只有半邊的臉有法令紋,“祝您好運。”

夏洛克對他致以謝意,轉身踩着木板往這座無人小島走去。

在他轉身走後,剩餘的人也都很快地選好了自己的箱子。

托馬斯邁開步子奔向夏洛克,等跟他並肩之後,才慢慢調整呼吸:“你真的太聰明了!我想說,真的很謝謝你。”

他清楚自己不擅長這類腦筋遊戲,像剛才他就準備跟着大部隊一起跑向山頂。

直到現在托馬斯還是不明白為什麼明明戴着漁夫帽的人說先跑到山頂的人擁有選擇權,而夏洛克卻能最先拿到箱子。

聽到來自別人對自己智力的誇讚,夏洛克還是挺愉悅的,他勾起嘴角:“不用謝。”

他們兩人到達半山腰的時候,那些奔向山頂的人還沒有過來。

“看來我們又有選擇權了。”托馬斯很高興地轉頭看着夏洛克,擦了擦額前的汗珠。

夏洛克發覺這座小島似乎只有這裏最適合安營紮寨。

這就說明山頂上的那批人很快也會趕過來。

“請問你選好地方了嗎?”在船上的人追上了他們,但那些人卻在搭建自己的帳篷前先詢問夏洛克的意見。

托馬斯已經把自己徹底當成了夏洛克的代言人:“我們就在這裏了。”

他們站着的這塊地方,是營地里位置最好的一處。

“行。”對方也很乾脆,跟着他的朋友在最近的地方也插上了自己的小旗,算是徹底劃分領域。

等那些從山頂上跑下來的人發現這裏時,他們都已經動作麻利地把帳篷搭好了。

夏洛克發現托馬斯是自理方面徹頭徹尾的白痴,他單獨把自己的帳篷給支起來的時候,托馬斯還在滿頭汗地對付着疊在一處的帳篷布。

“需要幫忙嗎?”夏洛克把自己的兩隻箱子扔進帳篷里,來到托馬斯這邊,替他提着防水布。

“勞駕。”托馬斯的臉漲成了番茄色。

——

一隻渾身羽毛灰褐色的貓頭鷹揮動着自己矯健的翅膀,從窗外飛進了屋子,將嘴裏叼着的信封扔在了伏案於書桌前的麗貝卡手邊。

麗貝卡抬起頭來,注意到兒子又換了一隻貓頭鷹送信。

夏洛克在這個暑假莫名收到了來自協會的野營邀請,這讓她頗感意外。

像英國這種階級制度分明的國家,對出身的看重更甚於這個人本身的能力。

麗貝卡承認自己的兒子繼承了拉文克勞的優異智力,但要是這孩子是來自於非巫師家庭,如今估計並不會收到這類邀請。

“謝默斯,”麗貝卡對着房間外輕輕喊了一句,“夏洛克的信來了。”

她的愛人,也就是夏洛克的父親,不緊不慢地從房間外走進來:“那臭小子居然還能堅持到現在?”

野營期間,夏洛克沒有忘記定時給家裏寄來問候的信件。

他在信中說起野營的經歷時,倒是一筆帶過環境的艱難與爭奪資源完成合作任務時的不易,更側重於在野外生存期間發生的一些趣事。

通過這些信件,他的父母對出現在他身邊的那些名字也都有了大致的印象。

“哦。”麗貝卡讀完了信,揚起大大的笑容,“我們的兒子就要回家了。”

謝默斯很平靜:“也該回來了,霍格沃茨就要開學了。”

麗貝卡非常遺憾地把信件遞給謝默斯:“這個假期他跟我們待在一起的時間太短了。”

“親愛的,男人為了生存,總是要在外奮鬥的。”謝默斯並不覺得他的育兒方式有什麼問題,夏洛克可是個男孩,自然就要在年紀小的時候多經歷些挫折。

麗貝卡嘆息一聲,心裏還是對著兒子有些不舍:“霍格沃茨為什麼要這麼快開學呢?”

謝默斯一目十行地讀完來自兒子的家信,然後把手搭在自己妻子的肩膀上:“甜心,我覺得這個臭小子並沒有你想的那樣對家庭充滿不舍。”

也正如謝默斯所預料的那樣,他們的兒子夏洛克從船上下到碼頭的時候,身邊已經聚集了一堆依依不捨的朋友。

作為女人,麗貝卡首先注意到的是他的頭髮短了,皮膚黑了,個字更是長了一大截。

下船的少年們都穿着統一發的軍綠色制服,理着精神的短髮,清一色地高顏值大長腿。

夏洛克踏着登山靴向他們走來的時候,麗貝卡還以為這是以為少年軍官。

“媽媽,爸爸。”夏洛克先是開心地對着母親揮手,接着在謝默斯的注視下恢復了跟同伴在一起時的清冷表情。

麗貝卡很高興地擁抱他:“夏洛克!”

“媽媽。”夏洛克有點不好意思地掙脫來自母親的懷抱,好在他的同伴此刻都在他們自己父母的包圍下回應着來自愛意的夾擊,沒人注意到他。

謝默斯盯着他兩側被削短到露出頭皮的鬢角:“你們都得了虱子?”

看在後天霍格沃茨就要開學的份上!他的爸爸為什麼總是要這樣對他。

夏洛克已經是個參加過童子軍夏令營的男人了,他選擇無視父親的幼稚。

這段時間一直跟在他身後的托馬斯摟着他那跟中世紀油畫裏走出來的貴婦人般的祖母過來打招呼了。

“奶奶,這就是夏洛克。”他對着祖母介紹,“這一個月如果沒有他,我真的活不下來。”

這位熱情的夫人激動地握着夏洛克的手:“我得為托馬斯說聲抱歉,我過於的溺愛讓他從來沒有擁有過自理能力,多謝你,小夥子。”

“托馬斯是位真誠的朋友。”夏洛克被謝默斯推出來的時候就知道老爸是想讓自己說話說的漂亮點,“您不用客氣。”

托馬斯的祖母又對着麗貝卡和謝默斯道謝,並盛情邀他們冬天去美國的邁阿密一同享受陽光。

“多謝您。”麗貝卡自己的哥哥就在美國混,她這幾年確實有搬去美國的打算。

對自己母親的計劃一無所知的夏洛克思緒已經跑到了昆汀一家人那邊。

他的父母看起來就像是從事着嚴肅職業的政客,一舉一動都非常得體,但對於快一個月沒見的兒子,似乎過於冷淡了。

昆汀坐上車準備離開碼頭的時候視線終於跟夏洛克對上,他對着他點點頭,隨後做出了一個跟本人氣質極其不符的咧嘴傻笑。

不過那個笑只保持了一秒,在他母親側過頭之後,昆汀迅速恢復成了矜貴的英倫公子。

謝默斯難得耐心地等着夏洛克跟他的朋友們逐一道別,在這些孩子們都許下以後再聯繫這種承諾后,他終於還是催了一句:“夏洛克,再不走的話,天就要黑了。”

提着行李箱的夏洛克聞弦知意,非常利落地對着自己的朋友鄭重握手道別:“有緣再見,我的朋友。”

他再啰嗦下去極有可能就這樣被他親愛的父親扔在碼頭。

在這一家人坐上賓利道別之後,托馬斯的祖母又正色摟着自己的寶貝孫子:“他姓什麼來着?”

“斯圖爾特。”托馬斯扶着祖母的胳膊回答。

“斯圖爾特家族?”與此同時,昆汀的父親得到兒子的回答時,在座位上陷入了沉思。

他的妻子提醒:“是發明了納米貼劑的斯圖爾特家族。”

“對……”昆汀看着他的父親一絲不苟地梳成背頭的髮型,聯想到夏洛克的父親,不由好奇道,“你們認識嗎?”

這位保守黨議員沒有回答他的兒子。

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

我回來啦。

我說過不會棄坑的。

不過更新時間不能保證。

上一章書籍頁下一章

(綜)霍格沃茨的偵探先生

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 (綜)霍格沃茨的偵探先生
上一章下一章

chapter 45

%