第26章 礦洞
“發動蛇群,先把族人安定下來。”
冷蛇氏族的戰士掌握了特殊的御使蛇類的方法,通過這群“地頭蛇”,他們很快就有了發現。
“蛇群在小溪上游不遠處找到一個廢棄的石礦,遺棄的時間應當在數年以上,內部充斥着亂石,隨時有坍塌地風險。”
效率很高,總共花費了還不到兩個沙漏的時間。
赫爾墨斯立刻讓帕魯帶人前往石礦,陸吾與庫爾斯曼也主動申請加入隊伍。
這一路倒沒有發生任何意外,看來那些艾納格斯山脈的部落並沒有阻止他們去往那個石礦。
石礦處在一個小山谷之內,山谷兩側隆起,中間形成了平緩地空地。空地上有倒塌地石屋與木棚,還有一些被丟棄地石頭,亂糟糟地堆在那裏。
石礦入口開在山壁上,洞口已經坍塌,被石塊堵住。
冷蛇氏族的戰士們佔據了山谷兩側地高地,陸吾等人下到空地查看。
剛一落地,陸吾就發現了不尋常。
空地被平整地很仔細,連一處凹坑或凸起都找不到,很明顯是經過人為施工,而且花費了很大的力氣。
更令人驚奇地是在空地上有兩條平行的槽,中間有架設枕木的痕迹,似乎這裏曾經有過一條軌道。
“看來這裏曾經是一個出產量十分巨大的礦,否則不可能用得上軌道,那它廢棄的原因是什麼呢?礦石被全部挖完了?還是因為外力廢止了?”
陸吾猜想的同時,帕魯與庫爾斯曼有了新的收穫。
他們兩個在倒塌的石屋內找到了紅褐色的礦石,這種礦石與陸吾映象里的鐵礦石十分相近。
“難道這裏有鐵礦?”
陸吾迫不及待地跑到那堆被遺棄地礦石旁,一塊一塊地翻找,可惜這些礦石只是普通的石頭。
陸吾有些失望,但還是看向了那個倒塌的礦洞。
“或許這裏面會有收穫!”
山谷內的空地不算小,紮下數千頂帳篷也不是什麼難事,唯一缺點就是這裏附近的植被破壞地有些嚴重,山谷兩邊都看不到年齡大些的樹木,似乎都被砍伐了。
庫南賈初到這裏時就肯定道:“附近生態破壞地太嚴重了,這個石礦會被關停必然是精靈插手其中。”
陸吾立刻就來了精神,將帕魯他們發現的那塊疑似鐵礦石遞到了庫南賈面前。
“那麼這裏面會不會出產的是鐵礦石呢?”
一聽這話,庫南賈與赫爾墨斯齊齊湊到礦石前,兩人目不轉睛地盯着礦石看。
“我們牧鹿部落曾經撿到過天外隕鐵,顏色比這個深沉地多,但是看這個紋理,確實有幾分相似。”庫南賈摸着下巴說道。
赫爾墨斯直接拿上手,動用守密侍的能力,溝通命運之眼去查看這塊礦石的命運。
他恍惚間能夠聽到金屬鑿擊石頭的聲音,也隱約可見有數不清地黑色身影在忙碌,把這塊石頭以及更多一起開挖出來的石頭放入一種小車內,然後用畜力拉動小車駛出礦洞。
但緊接着就看到一道白色光柱從外面射入礦洞,緊接着就是劇烈地晃動,畫面終止。
“這個礦洞不是自然垮塌,而是有強大的觀測者搗毀,裏面應該還有不少的礦石。是不是鐵礦還不清楚,但肯定沒有開採完。”
陸吾沉思了一會兒,說道:“假設這裏就是一個鐵礦石礦洞,那麼精靈因為阻止開礦而出手毀掉這個礦洞,那麼我們能夠找到這個遺棄的石礦,並且沒有遇到一點阻攔就可以推斷出一些原因了,先前禁止我們踏足此地的部族想要借精靈之手把我們驅逐出去!
他篤定我們不會忽略這裏的鐵礦石!”
這個大膽地猜測咋聽之下確實覺得很驚人,但結合此地情形卻覺得十分貼近事情的真相。
“他們為什麼篤定我們一定不會忽視這些礦石呢?萬一我們不為所動……”庫爾斯曼說不下去了,鐵礦石可以熔煉獲得鐵料,鐵料可以使用的途徑就多了。
煉製兵器,製造農具,甚至直接販賣都是能夠增強部族實力的好寶貝,誰會放着眼前的利益不要呢?
“如果我們能夠在不破壞生態的情況下合理開發這裏的礦石,那麼精靈會不會對我們有所求?”帕魯的話讓幾人心跳加速,這不就是他們想要的嗎?
但是陸吾卻知道這不容易!
煉製礦石往往伴隨着大量的能源需求,此外就是極為複雜的生態破壞,諸如廢水和廢氣排放,這些到目前為止都沒有太好的改善方式,以此地的工業文明發展水準看,產生的污染只會更加嚴重,這又怎麼可能說服精靈讓他們在此生存呢?
“其實我們沒有必要着急煉製礦石,如果它真的是品質合格的鐵礦石,我們也可以直接對外出售啊!怎麼也比堆在這裏不去開發好吧?
我們可以用鐵礦石和商隊進行交易,他們肯定會樂於用糧食和我們交換,至少能夠幫我們解決今後的糧食問題,僅這一條就值得我們開發這個石礦。”陸吾說道。
幾人雖然覺得略有遺憾,但想到今後不用為糧食發愁,心中還是歡快了許多。
“事不宜遲,我們儘快勘探,確定這個石礦到底是不是鐵石礦。這可是事關兩個部族的大事,不能耽擱。”赫爾墨斯鄭重說道。
“既然要開礦,那肯定不能讓其它部族干擾到,我們最好先把營地建設好,才能安心採礦。”
庫南賈的話得到了所有人的認可,也立刻發動族人開始修建簡單的營欄。
修建營欄的主材料就是木頭與石頭。
周圍可砍伐的大樹都被砍伐乾淨了,只能撿用空地上堆着地礦石在山谷兩側建設簡單的防禦工事。
一頂頂帳篷被立起來,兩個部族混居在一起,顯得其樂融融。
部族中的所有青壯年戰士還有近一千人,他們被分成兩批。一批負責保護營地,一批負責疏通礦洞。
老弱婦孺則照料那些袋熊與鹿獸,負責割草投喂。
隨着工作佈置展開,一切都顯得井井有條。
礦洞口的石頭被清理乾淨后,陸吾等人走進了礦洞。
在礦洞內,陸吾他們看到了倒在地上已經風乾的骸骨。
赫爾墨斯道:“這就是我先前看到的開採礦石的人。他們並不是直接死於攻擊,更多是因為礦洞坍塌被封死在洞內的。”