此文我看到了,不能不轉貼,憤怒中

此文我看到了,不能不轉貼,憤怒中

新時代的中國漢奸!CECT手機簡直是民族敗類!我嚴肅的告訴大家,CECT這個北京的手機生產企業嚴重侮辱了我們所有中國人!傷害了所有中國人的民族尊嚴!CECT新近上市的型號為928的手機重,極大侮辱了所有中國人!928的手機待機畫面如下:(沒有經過任何人為設置更改的新機!)HelloChow??06-02-13??中國移動相信大家都不知道這個chow是什麼意思,那我來告訴大家!chow有2個含義,一、食物,二、中國狗!在這個詞組裏面,chow顯然不能解釋為“食物”,連南京師範大學的教授都一致認為這個詞組應該解釋為“你好!中國狗!”只有是個正常人,大家都能看出來,這個待機畫面上的英文詞組明顯帶有侮辱中國人的性質!據一位內行朋友講,CECT手機是貼牌貨,日本生產的。928手機賣了多少部我是不清楚,但是可以肯定的是這句明顯帶有侮辱性質的“hellochow”已經傷害了所以中國人的尊嚴!

朋友,如果你自認為還是一個愛國的中國人!請跟我一起抗議CECT的民族敗類行為!打到這個該死的手機企業!也請你把這個帖子發到更多的地方!我對英文一竅不通,但我剛才用金山快譯翻譯了一下整個網頁,ffffff那個“HelloChow”被翻譯成“喂中國狗”。。不信大家試試。。某品牌手機竟暗藏侮辱國人英文“你好,中國種的狗”董女士向記者展示了CECT928手機,屏幕上HelloChow的字樣讓人無法接受。據《現代快報》報道,近日,南京一女士在她新買的CECT928手機屏幕上竟發現了“HelloChow”這句帶有侮辱性質的英語問候語,而且這句話買來時就已存在手機之中。“HelloChow”,這句英語的一種翻譯意義是“你好,中國種的狗”。對此,董女士表示自己絕對無法接受這種“問候語”。據董女士介紹,這款CECT928手機是她於今年2月13日在中山南路的迪信通電訊買的,手續齊全。她對記者說:“我是在買回手機后,無意間發現手機里存有這句英文,並已經被設置為問候語。當時並沒有在意。後來我發現連周圍的親戚朋友都不知道‘Chow’這個單詞的含義,便起了好奇心。結果我一查詞典,差點沒氣暈過去,這裏‘Chow’的含義顯然就是中國種的狗!”英漢詞典里對於“Chow”一詞的解釋一共兩種:1、中國種的狗;2、(俚)食物。為了慎重起見,記者又向多方請教,包括南京師範大學的老師,結果大家都認為“HelloChow”應該翻譯成“你好,中國種的狗”。據董女士介紹,這句問候語可以修改,但是只要在這隻手機的控制菜單中選擇“恢復出廠設置”命令,並輸入密碼,“HelloChow”又會作為問候語完整地出現在手機屏幕上。董女士苦惱地告訴記者:“我向迪信通電訊通報了此事,可他們覺得可能是我的手機技術故障造成的。”記者隨後陪同董女士走訪了迪信通電訊。在營業大廳里,四五個櫃枱的工作人員圍住這部手機看了半天,沒找出啥毛病。櫃枱的工作人員又隨機抽出了一隻CECT928手機進行檢驗。結果這隻手機里也有“HelloChow”的字樣。大堂經理韓小姐立即招來手機廠家的促銷小姐詢問詳情。但該品牌的促銷小姐對於此事也是一無所知。韓經理對記者說:“這款手機是最近廠家新推出的,我們事先絕對不知此事。如果明白這句話的含義,相信任何一個中國人都不會生產和購買此款手機。

上一章書籍頁下一章

刀尊

···
加入書架
上一章
首頁 修真仙俠 刀尊
上一章下一章

此文我看到了,不能不轉貼,憤怒中

%