第42章 獾子貉子狐狸

第42章 獾子貉子狐狸

獾子的爪子結實有力,是挖洞的高手,它們要冬眠,挖的洞很深,這個過程有點漫長。

挖好洞以後,它們會將裏面弄得乾淨整潔,沒有一點異味,住起來十分舒適。

狐狸也知道,獾子是非常擅長挖洞的動物,不過它不像貉子那麼老實,幫着拉土幹活,最後只是寄人籬下。

它想採用強取豪奪的方式,將獾子從好不容易挖好的地洞趕走,然後佔為己有。

於是,狐狸來到獾洞,開始驅趕獾子,獾子也不是好惹的,雙方便打了起來。狐狸沒有想到,獾子的皮非常厚實,可以用於防守,而尖牙和利爪則用於進攻,在狹窄的洞中打架,它壓根就不是對手,被抓好幾道傷口后,只得逃走了。

狐狸當然不肯放棄,覺得強攻不行,索性想一個軟辦法吧。

後來,狐狸果然想出了一個毒招,便趁獾子出去覓食時,悄悄地溜進獾洞,將糞便拉得到處都是,最後還撒上腥臭難聞的尿。

幹完這些,它還意猶未盡,竟然使出絕招,用臭腺放出了奇臭無比的狐臭味,這才走出地洞,躲在遠處偷看。

愛乾淨的獾子,回到地洞后,聞到那窒息難聞的氣味,趕緊退了出來,它知道這是狐狸乾的,想找狐狸報仇,但眼下最要緊的,還是重新挖一個地洞住。

無奈之下,獾子只得走了,開始找地方重新挖洞,忙起來以後,很快就將報仇的事情忘了。

聰明的狐狸,就這樣住進了獾洞,接着又將洞稍作擴建和改造,然後在裏面生兒育女。

而貉子呢,也見過獾子的洞,覺得很寬敞很舒服。有一天,當獾子挖洞時,它剛好經過那裏,便鑽進了洞裏,看獾子如何挖洞。

只見洞裏的地面上,堆滿了土,獾子正在用力挖土,沒有時間搭理貉子,貉子便躺在寬敞的洞裏,打着滾體驗一下,覺得太舒服了。

當貉子四腳朝天時,獾子挖的很多土,都刨到了它的肚子上,貉子身上的毛非常稠密,很多土都堆在了肚子上,沒有掉落。

這個時候,正擔心如何將土運出洞外的獾子,見了貉子肚子上的土,馬上就有了主意,便讓它保持四腳朝天的姿勢不變,又刨了好些土到肚子上,然後用嘴叼着貉子的尾巴,拖到了洞外,才讓它站起來。

貉子站起來后,肚子上的土立即掉了,獾子便提出讓它幫忙運土,貉子當然也不傻,便提出了一個條件:幫忙可以,但不能白幫,挖好地洞后,自己也要住進來。

聰明的獾子,稍稍考慮之後,竟然同意了,卻以自己冬眠為借口,說要住在裏面,讓貉子住在洞口。這樣一來,貉子就相當於門衛,除了擋住洞口灌進去的寒風,還可以提供保護。

兩種動物便開始合作了,獾子負責挖洞,貉子則成了運土的工具。

地洞挖好后,它們便同穴而居了,冬眠的獾子住在裏面,不冬眠的貉子則住在洞口,為獾子遮風擋雨不說,還提供保護,狐狸再也不敢來搶獾子的洞了。

——摘自我的作品《成吉思汗的動物軍團》

上一章書籍頁下一章

動物聊齋

···
加入書架
上一章
首頁 其他 動物聊齋
上一章下一章

第42章 獾子貉子狐狸

%