第54章 吹牛不上稅

第54章 吹牛不上稅

白澤收拾好心情后,費蘭克與納爾兩個老頭也準備好了合同。

他首先與費蘭克的律師事務所簽約,之後再由費蘭克替他審核創新藝術家經濟公司的合同。

費蘭克將一疊厚厚的傳真件遞給了白鴻雲。

因為白澤未成年,實際上雙方的合同都將由老爺子這個法定監護人來簽訂。

不過老爺子可看不懂這堆英文合同,只能搖搖頭,將它們全部推給了白澤,由他自己做主。

這讓老爺子再次產生了挫敗感……

白澤不敢馬虎,仔仔細細閱讀了一遍合同,甚至連宋淑雅宋老太太,都被他拉着一起幫忙審閱了一遍合同。

有不明白的法律詞彙,還向費蘭克詳細詢問了一遍。

確定沒有什麼問題后,白澤才向老爺子點了點頭,示意可以簽字了。

他們現在簽字使用的是傳真合同。

雖然同樣具有法律效應,但因為傳真本身的缺點,比如容易褪色,容易被修改之類,所以待費蘭克與納爾返回美國后,會再次郵寄一份與傳真合同相同內容的正式合同文本來華夏重新簽約。

老爺子也沒廢話,既然兒子說簽約,那他就簽便是了。

取出自己的鋼筆,剛要簽字,一旁的雷大縣長便出言阻止了。

“白同志,稍等。”

雷拓請費蘭克與白鴻雲一起坐到會議室的主席台前,擺好籤字的poss后,在廠電視台的攝像機與日報社的記者相機見證下,才示意白鴻雲繼續簽字。

白澤尷尬無比,以手掩面,實在沒臉看這個畫面。

麻蛋!

只是和律師事務所簽個法律業務代理合同,至於被雷大縣長弄得象是聯合國簽署國際公約那麼正式嗎?

面對着攝像機與照相機鏡頭,白鴻雲的麵皮也僵硬了起來,臉上不知該笑還是該保持嚴肅。

無比彆扭的氣氛中,白鴻雲、白澤與費蘭克三人,分別在合同上籤下了自己的名字。

費蘭克的肯達律師事務所,正式成為白澤的法律事務代理人。

當然,今後關於白澤歌曲的版權法律事務,不會由費蘭克這位律師事務所的股東親自處理。

老頭畢竟已經快八十歲了,早已退休。

但今天費蘭克還是客串了一次白澤的代理律師。

在他與白鴻雲、白澤簽約后,創新藝術家經濟公司傳真過來的合同,便首先交由費蘭克進行了審核。

不得不說,某些方面而言,美國人還是很敬業的。

雖然費蘭克與納爾兩個老頭是五十年前並肩作戰的戰友,又有多年的情誼,但面對公事時,卻還是一板一眼,絲毫不講情面。

創新藝術家經濟公司發來的版權代理合同,屬於公司的制式合同,但費蘭克卻根據白澤的情況,從中吹毛求疵的挑出不少問題,氣得納爾差點與他決鬥。

最終,兩個老頭在彰明縣縣政府會議室內鬥雞一般爭吵了半天,才確定了最終版本的版權代理合同。

白澤對於這方面完全不懂,只能全權委託給費蘭克去操作了。

納爾將雙方修改後的合同,重新傳真回了美國,渾然不顧此時已經是洛杉磯的深夜。

一個小時后,一份重新打印出來的合同,便被再次傳真了過來。

白澤不禁心中暗自撇嘴。

誰特喵的說資本主義國家不加班的?

折騰到現在,已經快到帝都時間中午十二點了,洛杉磯比帝都時間晚十六個小時,換而言之,現在洛杉磯可是晚上八點過了。

而創新藝術家公司能夠在一個小時內修改好合同,並且傳真來華夏,顯然今天有不少人被留下加班了。

白澤可不會同情那些遠在洛杉磯,被迫留下加班的倒霉蛋。

又是一番令人尷尬無比的簽約流程后,白澤終於正式將《aslongasyouloveme》這首歌曲的版權,授權委託給了創新藝術家經濟公司進行運作。

但白澤要想拿到歌曲的版權收益,卻還需要等待一段時間。

畢竟美國音樂授權超級複雜,談判對象包括唱片公司,音樂著作權管理組織之類。

總之,這些事情,費蘭克的律師事務所與創新藝術家經濟公司自然會去用心操辦,用不到白澤費心。

那麼多傭金,也不是白花的。

簽約后,縣日報社的記者便立刻湊到了跟前,要採訪白澤與白鴻雲兩人。

但白鴻雲對於今天這事,至今還是雲裏霧裏,根本就說不明白是怎麼回事。

他稀里糊塗被兒子一個電話從單位叫到了縣政府,除了知道是兒子寫了一首歌,賣給了美國人外,其他事情也是一問三不知。

至於白澤,則更是滑頭,滿嘴空話套話。

什麼感謝祖國,感謝領導,感謝這個感謝那個。什麼戒驕戒躁,好好學習,天天向上之類,差點沒把兩個縣日報的記者給繞暈了。

也虧得如今的記者,絲毫沒有二三十年後那種鍥而不捨,死纏爛打,刨根問底的狗仔精神,倒是讓白澤隨便給糊弄了過去。

一通胡亂掰扯完,白澤就打算拉着老爺子與夏安安開溜,卻又被“熱情”的雷大縣長給拽住了。

“小澤同學,你問問兩位老先生,能否接受一下日報社同志的採訪?”

白澤立刻出言推脫:“縣長叔叔,費蘭克爺爺他們年紀大了,這才出院,精力不濟。再麻煩他們,不太好吧?”

“嗯,你說的也有道理。”雷拓點點頭,卻指着正與宋老太太談笑風生,滿面紅光的費蘭克三個老頭說道:“但你看他們像是精力不濟不的樣子嗎?”

白澤:“……”

好想打死這三個老流氓!

更讓白澤無語的是,雷大縣長在發現了宋淑雅宋老太太能夠用流利的英語與幾個外國老頭交流后,竟然撇開了白澤這個“正牌翻譯”,請宋老太太當翻譯,安排縣日報社的記者對納爾與費蘭克進行了一番採訪。

納爾與費蘭克居然也相當的配合,在採訪中將白澤的這首歌給誇讚的,讓白澤這位抄襲者聽着都臉紅。

麻蛋,這些美國人,就是喜歡胡吹。

白澤嚴重懷疑,是不是因為美國的稅太高,而吹牛又不上稅,所以美國人才那麼喜歡胡亂吹捧?

白澤對於歐美人的習慣,可是再清楚不過。

這些歐美人誇起人來,簡直就當好話不要錢一樣,什麼話都敢說。

誰要是真把他們的誇讚當真了,那才是傻逼!

但顯然,很少與外國人打交道的雷大縣長與日報社記者,甚至廠電視台的領導,卻將他們的話當真了……

上一章書籍頁下一章

逆流一九九零

···
加入書架
上一章
首頁 都市青春 逆流一九九零
上一章下一章

第54章 吹牛不上稅

%