雅姆先生的韻律金線與詩劇

雅姆先生的韻律金線與詩劇

1、

“我的心裏有一種溫柔的憂傷,

彷彿我的靈魂深處有一縷陽光,裏面飄着些塵埃。”

2、

“當訪客走進家門問候我:

雅姆先生,您好嗎?

我會笑他只認我一個生靈。”——《飯廳》

——這讓我想到有一年的高考高分作文,寫動物的,小作者說,把動物的“他”寫成“它”,是人類自大的表現。

3、

“這可憐的小牛犢,它是可憐的,

所以它填進了窮人的肚子。

生或死,它盡到了自己的職責。

你也要盡職啊,無論生還是死。”——《第一幕》

4、

“詩人在娘胎里比別的孩子更重,

因為他們誕生時攜着整個世界。”

5、

“詩人

這一天我虛度了。它無聊而平靜。

詩人的靈魂

世界難道不是無聊而平靜的嗎?”——《第三幕》

——“實際上,在法文中,在韻律金線的串聯下,這些詩句是彼此粘合地非常緊的,各得韻律之美。”

促成譯者譯成《雅姆詩選》這本詩集的葦岸先生也說雅姆先生的文字是世間少有的好文字,他對雅姆先生是那樣推崇和熱愛,病逝前那樣懇求譯者將雅姆先生的詩歌譯完。

嚯,看到他們對雅姆先生有多推崇,我就覺得這詩集的後記有多不省心——我又不會法文,他們還那邊一直說法文版的雅姆先生的詩歌多好多好,讓我如此嚮往和好奇,不娶和撩啊?真是的。

但是我會對這本詩集打五星,獻給和元曲一樣有趣的詩劇——

“······

【詩人】

你的金翅鳥睡了。你讓它喝水了嗎?

【未婚妻】

讓它喝了。看呀?它閃着光。

【詩人(對他的靈魂)】

這是幸福,但我還是感到痛苦。

【詩人的靈魂】

藏起你的煩惱吧,因為她是個女人。

她太年輕,承受不了兩個靈魂。”——《第二幕》

——弗朗西斯·雅姆和勒內·夏爾兩位詩人的風格真的很不一樣,夏爾的文字極富文才,但沒有啥韻律,它不通暢。雅姆則是在真誠地吟唱,詞句簡單,但畫面感很強。

2020.7.4

上一章書籍頁下一章

靜靜等天明

···
加入書架
上一章
首頁 其他 靜靜等天明
上一章下一章

雅姆先生的韻律金線與詩劇

%