四 夢應之鯉【1】

四 夢應之鯉【1】

延長年間【2】,古剎三井寺內住着一位高僧興義法師。興義是位丹青妙手,聲名遐邇。但他平素卻不繪神佛、山水、鳥獸等畫,而是於寺務閑暇時,泛舟琵琶湖【3】上,施錢予撒網垂釣的漁夫,從他們手裏購得捕獲的活魚,再放歸湖中,而後細細觀察群魚戲躍遊盪之態,揣摩描摹。年深日久,興義法師的魚畫,栩栩傳神,漸臻於化境。

某日,興義正凝神構思,不覺間倦意上涌,酣然入夢。他夢見自己化身為鯉魚,與魚兒一起在水中嬉戲悠遊,十分快活。醒來后,夢中景象仍然歷歷在目,他立刻揮毫潑墨,將夢裏所見畫了下來。這幅畫,被他掛在自己禪房的牆壁上,題名為“夢應之鯉”。

此事傳開后,慕其所繪神妙而前來索畫者絡繹不絕。但興義只贈些花鳥山水畫給他們,至於鯉魚圖,無論出多高的價錢,都堅不予人。他常戲言道:“魚畫亦有生命,豈可賣給那些殺生食魚的俗子!”他的《夢應之鯉》和這句笑談,受到了世人的高度讚賞。

有一年,興義忽生大病,堪堪過了七天,竟閉目氣絕,看上去彷佛死了一般。弟子、友人聞訊趕來,無不悲傷嗟嘆。然而一名弟子撫其胸部,卻發覺尚有餘溫。大家便抱着一線希望,圍在法師的“屍體”旁加意守護。

三日後,興義手足漸動,倏爾長吁一聲,睜開雙眼,醒轉過來。他翻身坐起,問道:“我失去知覺有多久了?”

眾弟子答道:“師父不省人事已逾三日。闔寺僧侶以及您的生平好友,本打算為您料理後事,卻發覺師父佛體並未完全冰冷,故決定暫緩入葬,每日在此守候。如今您果然起死回生,我們都歡喜得很。”興義點點頭,道:“汝等速遣一人,往施主平之助府上,通告老衲蘇醒一事。平之助此刻定然在大張宴席,飲酒膾魚。可請他暫罷酒宴,立刻到寺里來,我有一件令人稱奇的異事,要講給他聽。到他家后,留心細察席間情形,當知一切如我所言。”

傳話之人心中疑惑,隨即動身,依命趕到平之助家裏。果然見到平之助和他的弟弟十郎,還有一個門客掃守,正圍坐宴飲,情形與法師所言完全一致。傳話之人大為訝異,連忙將興義法師的話轉述給平之助三人。三人聞言,也覺蹊蹺,立即放下杯箸,趕到了寺里。

興義法師扶枕坐起,迎接他們。平之助對興義死而復生致以賀意,興義開口問道:“施主,你今日有否向漁夫文四買過鮮魚?”平之助驚道:“有。大師怎會知曉?”興義道:“那漁夫文四將一條長約三尺的鯉魚裝入魚簍,送到府上。你跟令弟十郎正在南面屋中下棋,掃守在旁邊一邊吃着桃子,一邊觀戰。當時掃守見漁夫提來大魚,十分高興,便從高腳漆盤裏挑了幾個桃子送給漁夫,還請他喝了三杯酒。然後,叫來個廚子,吩咐他把魚拿去切成薄片……所有的這一切,老衲沒說錯吧?”平之助等人瞠目結舌,驚疑萬分,深感不可思議,不住地詢問個中原委。興義道:“好吧,該講講我的故事了。”接著說出如下這番話:

“我此次卧病,苦痛不堪,並不知己身已然斷氣。只感到渾身悶熱難耐,想要出去走走,找個清涼所在透透氣。於是拄着拐杖踱出寺門,頓覺眼前豁然開朗,病痛全消,好似籠鳥重返雲天,精神為之一振。我心情愉悅,也不問山野村莊,信步行去,不覺來到琵琶湖邊。周覽方圓,但見湖水清澈澄碧、浟湙瀲灧,禁不住想下水一游,乃除衣解帶,跳入湖中。我自小就是個旱鴨子,此刻卻如魚得水,游得甚是歡暢,如今回想,真是難以置信。

“然而人泅水中,終究不似魚兒那般自在。一霎時間,我突然羨慕起魚兒來。便在此時,一條非常大的魚游到我面前,說道:‘大師心愿,實現起來輕而易舉,請在此稍候。’說完,大魚轉身潛入湖底,杳然無蹤。過得片時,那條魚又從湖底游回來,背上負着一個身穿華服、頭戴冕冠的人,在無數魚鱉水族的前呼後擁下,向我說道:‘河伯有詔,念在興義僧平素放生,頗積功德,特賜金鯉衣一套。身穿此衣,即可暫時化為鯉魚,享受水中諸般樂趣。但你須時刻小心謹慎,切勿貪食香餌,以免遭釣喪命。’說罷,那人又坐着大魚,游得無影無蹤。

“我低頭看看自己,全身都被包裹在金鯉衣中,鱗片有如黃金般熠熠閃耀,原來我已經變成了一條金鯉。從此以後,我想去哪兒,就搖尾鼓鰭游去哪兒,真是逍遙極了。

“我游啊游,乘着長等山【4】的風濤,游至滋賀大灣,被水邊沾濕衣襟的行人驚擾,慌忙回身,潛入湖水深處。白天,比良山倒映在碧綠的湖面上,分外旖旎;夜晚,堅田的漁火照射前方,如夢如幻。月色清瑩,清輝照着鏡山的山巒;水灣內港汊密佈,沖津島、竹生島,以及映在波光中的神社紅牆,都使我稱羨讚歎。有些時候,我在水面打盹,伊吹山山風吹拂,旦妻的渡船駛出港灣,划槳聲將我從蘆葦間吵醒。矢橋擺渡者櫓棹擊水,令我險險避讓;瀨田川守橋人急步追逐,使我忙忙閃躲。麗日晴天時,我游上水面;而風雨如晦時,我便一直向下,潛入千尺之下的湖底。

“如此隨心所欲地暢遊數日後,我腹中已十分飢餓,四處覓食,苦無所獲。恰在此時,漁夫文四垂下釣鉤,鉤上掛着香噴噴的魚餌,我聞到后垂涎不已,但想到河伯的警告,又謹記自己是佛門弟子,豈能吃那葷腥的魚餌?便悻悻地游開了。

“但過了半晌,肚中飢餓愈甚,我轉念又想:‘倏忽食餌,未必被捕;即令為文四所獲,我倆是老朋友,他也不會傷害於我。’如此一想,警惕全失,實在抵禦不住誘惑,索性再度游回釣鉤下,一口氣將魚餌吞進了嘴裏。

“頃刻間,文四迅速提桿,將我牢牢抓住。我朝着他疾呼:‘你要幹什麼?放開我!’但文四置若罔聞,用草繩穿過我的鰓幫,在蘆葦叢中系好船,把我拋在魚簍里,送到了尊府。

“魚簍掀開后,我看到你跟十郎正在南面屋中下棋,掃守邊吃桃子邊觀戰。見文四送來一條大鯉魚,你們相當高興。我那時高聲大喊:‘各位,不認得我了嗎?我是興義法師!趕快放開我,送我回寺里去。’但你們似乎全未聽見,只顧着拍手叫好。不一會兒,一個廚子把我扔到一塊砧板上,用左手摁着我的雙眼,右手舉刀便斬。我難受極了,大聲驚叫,對着他喊道:‘你怎麼能這麼殘忍地殺我呢?我是一個佛家弟子呀!救命!救命啊!’但那廚子毫不理會,依然揮刀斬落。就在即將受戮的一剎那,我猛然從夢中醒了過來。”

眾人聽罷興義法師的奇遇,皆大感驚異。平之助道:“據大師所言回想,當我們看見那條鯉魚時,魚的鰓幫子一直在噏動着,卻聽不到任何聲音。若非親眼得見,絕難相信有如此離奇之事。”於是急命僕人趕回家中,將所剩魚膾盡數倒入湖中。

興義法師的病,很快就康復了。此後,他又活了很久,以高齡壽終。圓寂前,他將所畫全部鯉魚圖,悉數拋入湖中,畫裏的魚兒竟然脫離絹紙遊了出來,悠然自得地在湖裏暢遊。因此,興義法師的鯉魚圖未能流傳後世。其弟子成光繼承了師父絕技,亦頗有聲名。他在閑院御殿的屏風上繪有雞圖,活雞見之屢屢撲蹴。此事古代物語集中有載。

——————————————————————————————————

★註釋:

【1】本篇改編自馮夢龍作品《醒世恆言?卷二十六?薛錄事魚服證仙》。所謂夢應,乃夢之感應、預感的簡稱。通常指做夢者夢見某人某事,後事與夢符,果然應驗。

【2】延長,日本第60代醍醐天皇的年號,時在公元923年至930年。

【3】琵琶湖位於滋賀縣境內,是日本最大的淡水湖,四面環山、景色絕佳,與富士山一樣被視為日本的象徵。

【4】長等山,弘文天皇陵墓所在地,三井寺就坐落於長等山下。

上一章書籍頁下一章

雨月物語·春雨物語

···
加入書架
上一章
首頁 其他 雨月物語·春雨物語
上一章下一章

四 夢應之鯉【1】

%