五 湯餅會

五 湯餅會

是大戶人家的廳堂里,正在開湯餅會哩。

廳堂兩旁,男左女右的坐滿了盛裝的賓客。中間彷彿是公堂模樣,放着一頂公案桌,正面坐着少年夫妻,正是小兒的雙親。案旁有十六個人分作兩班相對站着,衣冠整肅,狀貌威嚴,胸前各掛一條黃綢,上寫兩個大字道,“證人”。左邊上首的一個人從桌上拿起一張文憑似的金邊的白紙,高聲念道,

“維一四天下,南瞻部洲,禮義之邦,摩訶茀羅利達國,大道德主某家降生男子某者,本屬遊魂,分為異物。披蘿帶荔,足御風寒;飲露餐霞,無須煙火。友蟪蛄而長嘯,賞心無異於聞歌;附螢火以夜遊,行樂豈殊於秉燭。幽冥幸福,亦云至矣。爾乃罔知滿足,肆意貪求:卻夜台之幽靜而慕塵世之紛紜,舍金剛之永生而就石火之暫寄。即此顓愚,已足憐憫;況復緣茲一念,禍及無辜,累爾雙親,鑄成大錯,豈不更堪嘆恨哉。原夫大道德主某者,華年月貌,群稱神仙中人,而古井秋霜,實受聖賢之戒,以故雙飛蛺蝶,既未足喻其和諧,一片冰心,亦未能比其高潔也。乃緣某刻意受生,妄肆蠱惑,以致清芬猶在,白蓮已失其花光,綠葉已繁,紅杏倏成為母樹。十月之危懼,三年之苦辛;一身瀕於死亡,百樂悉以捐棄。所犧牲者既大,所耗費者尤多:就傅取妻,飲食衣被,初無儲積,而擅自取攜;猥雲人子,實唯馬蛭,言念及此,能不慨然。嗚呼,使生汝而為父母之意志,則爾應感罔極之恩;使生汝而非父母之意志,則爾應負彌天之罪矣。今爾知恩乎,爾知罪乎?爾知罪矣,則當自覺悟,勉圖報稱,冀能懺除無盡之罪於萬一。爾應自知,自爾受生以至復歸夜台,盡此一生,爾實為父母之所有,以爾為父母之罪人,即為父母之俘囚,此爾應得之罪也。爾其謹守下方之律令,勉為孝子,余等實有厚望焉。

計開

一,承認子女降生純系個人意志,應由自己負完全責任,與父母無涉。

二,承認子女對於父母應負完全責任,並賠償損失。

三,准第二條,承認子女為父母之所有物。

四,承認父母對於子女可以自由處置:

甲,隨意處刑。

乙,隨時變賣或贈與。

丙,製造成謬種及低能者。

五,承認本人之妻子等附屬物間接為父母的所有物。

六,以感謝與滿足承認上列律令。”

那人將這篇桐選合璧的文章念了,接着便是年月和那“遊魂”——現在已經投胎為小兒了——的名字,於是右邊上首的人恭恭敬敬的走下去,捉住抱在乳母懷裏的小兒的兩手,將他的大拇指捺在印色盒裏,再把他們按在紙上署名的下面。以後是那十六個證人各着花押,有一兩個寫的是“一片中心”和“一本萬利”的符咒似的文字,其餘大半隻押一個十字,也有畫圓圈的,卻畫得很圓,並沒有什麼規角。末一人畫圈才了,院子裏便驚天動地的放起大小炮竹來,在這聲響中間,聽得有人大聲叫道,“禮——畢!”於是這禮就畢了。

這天晚上,我正看着英國巴特勒的小說《虛無鄉遊記》,或者因此引起我這個妖夢,也未可知。

上一章書籍頁下一章

談虎集

···
加入書架
上一章
首頁 其他 談虎集
上一章下一章

五 湯餅會

%