§《心經》今譯

§《心經》今譯

一個能夠自在地進行觀察的菩薩,在深度修行中以最高智慧獲得觀照,發現世間種種蘊集都虛空無常。於是,一切痛苦和災厄都可以度過。

舍利子啊,物質形態的“色”,全都等於“空”。色和空沒有差別,色就是空,空就是色。其實,就連感受、想像、行為、見識,也都是這樣。

舍利子啊,各種概念都是空相。因此,無所謂誕生和滅亡,無所謂污垢和潔凈,無所謂增加和減少。

在空相中,沒有真實的物質、感受、想像、行為、見識,沒有真實的眼、耳、鼻、舌、身、意,也沒有真實的視覺、聽覺、嗅覺、味覺、觸覺、記憶。從視覺到意識之間的種種界定,都不存在。

在空相中,既沒有無明的愚暗,也沒有無明的結束;既沒有老死的輪迴,也沒有老死的終止;既沒有苦惱的聚集,也沒有苦惱的斷滅;既沒有機智,也沒有獲得。

正因為一無所得,大菩薩憑着大智慧超度,心中就沒有牽挂和障礙,所以也沒有恐怖,能夠遠離種種顛倒夢想,終於達到真正的解脫——涅槃。

過去、現在、未來三世,覺悟者只要憑着大智慧超度,就能獲得最高正覺。大智慧超度就是神聖的咒語,光明的咒語,無上的咒語,無比的咒語。這咒語能夠除去眾生的一切痛苦,真實不虛。那麼,就讓我們來誦念這個咒語——

去吧,去,

到彼岸去。

大家都去,

趕快覺悟!

秋雨附記

咒語不宜被顯譯,因此我們還是由顯返密,誦念唐代玄奘法師的譯本:“揭諦,揭諦,波羅揭諦。波羅僧揭諦,菩提薩婆訶!”乾隆皇帝在抄寫《心經》時曾根據藏傳高僧所誦之梵語讀音,重新用漢字音譯這一咒語,但所用漢字過於冷僻,反而不宜誦讀,故未能流傳。

上一章書籍頁下一章

何謂文化

···
加入書架
上一章
首頁 其他 何謂文化
上一章下一章

§《心經》今譯

%