章五九:守城心經之雜守綜論

章五九:守城心經之雜守綜論

守城主將守城,務必謹慎查詢城中父老、官吏和大夫,以及互相有仇怨並無法消除的人,召見他們雙方,講明道理和利害,消除前嫌,一致對外;守城主將同時定要將他們的名字專門記下,不讓其居住在一起或安排在一起共事。如果因私仇私怨而妨礙守城公務的,父母、妻子和兒女統統殺掉。那些身在城內卻為城外敵軍出謀劃策的,滅三族。對於那些事先發覺或捉拿罪人上報的,賞封他同該城邑一樣大小的城邑,守城主將還要授他官印,給他尊寵的官職,並廣喻人知,要經常召請那些與諸侯有廣泛結交的豪傑之士,使上級官吏都認識他們,妥善存恤他們,所在地方官要經常安排宴請他們,叫他們不得擅自出入並取他們作為人質。鄉鎮中的長老、父老、豪傑之士的親戚、妻兒一定要給予尊重和愛護。假若他們屬貧苦人,難以維持生活,官長要給予吃的。對於那些勇士的父母、親戚、妻子、兒女,要經常賜給酒肉,敬重他們,將他們的住宿安排在靠近守城主將官署的地方。守城主將的官署樓居高臨下對着人質居住的房舍,要周密防衛,樓務必密密地塗上泥,使得署樓上看得清署樓下,而署樓下卻看不見樓上,不知道樓上是否有人。

守城主將身邊的人:選用在主將身邊工作的官員一定要正派廉潔,忠誠可靠,正直無私,並且有能力承擔事務的人。不要限制他們的飲食酒肉,金錢、布匹等財物各自保管,謹防盜竊。葆宮的圍牆一定要修三道,在圍牆的外垣上守衛應堆上破瓦爛鍋之類的東西。城門設主管官員,負責城門和里巷的門,開鎖和上鎖都必須有守城主將所給的憑證。葆宮的守衛一定要選拔忠厚的衛兵擔當,官吏也須挑選忠誠可靠、公正而又力能勝任的人。

象令、將一級的官長要自行護衛,在官署和住處四周要環繞十尺高的圍牆,守上大門和閨門,衛兵要一併守衛司馬門。

供占望吉凶的巫師卜師居住的地方務必要靠近守城主將的住所,巫師所住一定要靠近神社,必須將神靈當神靈敬重。他們務必將吉利的話告訴全城百姓,把佔得的實際情形報告給守城主將,讓守城主將一人知道就夠了。如若巫師和卜師胡編不吉利的話使百姓驚恐不安,就殺無赦。

估計到糧食不足,就讓百姓自己估算能繳納用作軍糧的五穀數量,規定繳納日期,登簿記帳、官吏償付相當價格的錢物。若過了期限還隱藏不繳。或者還未全部交清,就派官員和兵士暗中搜求,如果搜出隱糧不繳者,給予判罪。有能知情舉報的,官府賞給所藏糧食的十分之三。徵收好的粟米、布帛、金錢、牲畜,都要公正估價,給主人開具徵收證明,寫清徵收的數量和價值,戰事完結后,一律按原價值雙倍償付。想作官的,還可根據應徵財物當時的價格和數量賜給官做;不願做官的人,依法還可准允其接受爵位,或贖出犯罪的親戚,朋友。那些接受賞賜的人,讓他們進葆宮接受接見,表示親信愛護,能償付徵收品的財物再度捐獻幫助官長的,就加倍賜予爵祿。繳納單的格式如下:某縣某里某人家裏人口兩個,存積粟米六百擔;或某里某人人口十個,積存粟米百擔。繳納粟米財物有確定的日期,過期不納的沒收為王公所有。有知隱藏不交實情上報給官府的,將查出隱糧的十分之三賞給他。要小心謹慎,不可讓百姓弄清我軍存積多少糧食,避免軍情外泄或緊要關頭髮生人心浮動而影響守城。

守城主將一入城,就要開始挑選偵探。物色到充當偵探之人就把他接到宮裏養起來,但萬不可讓他了解我方守衛的設施裝備。偵探要互相隔離居住,他們的父母、妻兒同他們本人住在一塊,賜給衣服、食物、酒肉,派人好好招待他們。偵探回來交差,要接受問詢。守城主將的住房有三層,在外圍牆的四角築樓,內圍牆也建樓,樓與葆宮相接一丈五尺修成上下復道。葆宮不砌內室。每隔三天發放一次墊席墊草,大略檢查一下,把茅草鋪在宮中,厚三尺以上。派偵探出城,一定要派鄉鎮中忠實可靠的厚重之士,其家中必須有父母妻兒。偵探出城要供給足夠的錢。一定要反覆地派遣偵探,安排供養好他們的家人。對於偵探要隔離居住,不要與眾人同住一屋,同時供給他們好吃的食物。派遣別處的偵探,所給予的錢物須與前一個偵探相同。偵探回來后,對前後二人提供的情報參照核實,如果確實可信,要優厚地獎賜他們。如果三次派出偵察,所獲情報無出入,都確實可信,就加重獎賞他。不願受賞而願做官的,給予二百石的官階,守城主將授給官印。不願做官而願受賞的,爵祿同前一樣。能夠有能力深入敵人國都去探察情報的,如果確系確實可信,對於該偵探的賞賜要加倍,若他不願受賞而願做官,賜三百石的官階。對於那些保衛城池功勞卓著的勇士,守城主將一定要親自將賞賜品送往勇士父母住的地方,叫他們親睹主將對他的恩寵。對那些把賞賜再度捐獻給國家輔助長官的,所給獎賞、爵祿或贖出罪人的數量分別加倍。

要派出警戒兵,但不要超出十里之外,在地勢較高而又方便的地方樹立標誌,派三人看守。從最遠的地方到城邑共樹立三處標誌,同城上烽火遙遙相望。白天就燒煙,晚上就點火。弄清了敵人來的方向和時間后,周密分析敵我形勢可戰與否,若考慮到城小難以守住交通要道,就要將老人小孩、粟米、牲畜等全部護送進城。一次派出警戒兵不要超過五十人。當敵兵攻到外城短牆地段時,警戒兵就馬上撤入城中,不要滯留城外。警戒兵總數不必超過三百人,天黑時派他們出城,戴上軍徽標記。要派人到行人經常路過的道路和重要關塞去察看路上所留下的蹤跡,每人都樹立向城上報點情況的標誌,而城上對他們會作出相應的反應。出城偵察的警戒兵用標記向城內報告情況,城內的警戒兵坐守在郭門內外,也樹立聯絡標記,命令兵士一半在郭門內,一半在郭門外,使敵人無法知曉人數多少。一旦有緊急軍情,見敵兵越過田表,城上就以旗號指揮警戒兵,擊鼓,整旗,預備戰鬥,一切都按城上指揮行事。看得見敵軍,就點一堆烽煙;敵軍進入我方境界,就點兩堆烽煙;當敵軍接近外城時就點三堆烽煙;一旦敵軍進入外城內,就點燃四堆烽煙;敵軍接近大城牆凡點五堆烽煙。夜晚時就點烽火,報告敵情的烽火數目與烽煙相同。

在離外城一百步之內,所有牆和樹木,不分高低大小全部拆除或砍掉。城外的井也要全部填塞,使敵人無法打水。城外的空屋子全部拆毀,樹木盡伐。一切可以用作攻城的東西都運進城內,令人登記在冊。戰事結束后,再按所記數目各自領取。官員要給他們發收條,寫清件數。那些不能全部運進城的當路木材,就就地燒掉,不致落入敵軍之手供其使用。

每個人都要將自己的姓名寫好,貼在辦事處所。官員公佈處罰條規:凡縱淫私慾的,用箭射穿他的耳朵;蠻驕無理欺凌正派人,吵吵鬧鬧不休不止,在道路上有意阻礙過往行人,分派工作拖拖拉拉,不按時就班,又不請假,也用箭射穿他的耳朵。狂呼亂叫驚憂百姓,那是死罪。不向上官進諫卻背後非議,任意發表不利言論,論罪該殺。軍伍中不準奏樂下棋、違令者判罰用箭穿耳。沒有上級命令,不準駕車奔跑,犯罪則以箭穿耳。違者判罪以箭穿耳。也不準放縱牛馬,違者判罪以箭穿耳。有不按時飲食的,判以箭穿耳,不準在軍中唱歌、號哭,違令判以箭穿耳。傳令各級官吏切實執行刑罰條規,該殺的一律殺掉,有罪卻不處罰,官吏連同罪犯一起處罰。如果讓罪犯逃走,就殺掉放走罪犯之人。凡是不能使兵士按規定作戰的將官,都要殺頭。如若官吏沒有使兵士和百姓知曉軍中禁令,一旦有人犯法,官吏代為服罪。凡是有人因犯罪在街上被斬首,就要陳屍示眾三天。

安排兩排士兵守衛在守城主將的門外,讓他們夾門而坐,早晚用餐時輪班接換,不能有空缺。門衛設一頭領,守城主將應經常派他檢查逃離的士兵,以此督促門尉和官長,並報告逃離者的姓名,安排四個士兵分兩邊夾守城主將門內坐,二人夾散門外坐,有人來見主將,衛兵應立即拿起武器迎上前去盤查。早晚開飯時換人接替,報告衛兵的姓名。

守城主將堂下或高樓中都安排有觀察情況的人,他們一望見有乘車和騎兵從道外到來,以及城中異常情況,立即報告給主將知道,守城主將等候城門上觀察兵和縣邑官吏的報告互相參驗,了解情況。主將樓下的人將樓上觀察員的話傳報給主將本人。

負責傳話給守城主將的侍從稱‘中涓’,中涓有兩名,夾着散門內坐,平時關着門,早晚開飯時輪換。中涓中要有一位年長之人。

環繞守城主將宮室的大道要修築夾道,在兩邊分別築起牆,牆有一丈高;設置觀察台,但不要象安雞腳駕那樣,以便監視葆舍,每收到信件文書都一定要謹慎地參證其他情報,如有不合軍法之處就要詢問或予以修正。在夾道、牆外大路、街道都要建有高樓,居高臨下立在城巷中。樓上備有一鼓和壟灶,如有事故就擊鼓,等官吏趕到時才停止。夜晚用火光指示事故地點。

城下每五十步建一個廁所,上下廁所共用一個茅坑,安排所有有過失卻又不必殺頭的人去打掃,以示懲罰。”

一番講解后禽滑厘又問道,“敵人人多勢眾而勇猛,驕豪顯威,威嚇守方;木頭土石一起用上,築成名叫‘羊坽’的土山,堆積土石築成高台,對我方構成居高臨下之勢,敵兵以大盾牌為掩護從高台猛攻下來,一下子就接近了我方城頭,刀箭齊上,這時候該怎麼對付呢?”

墨子回答說,“你問的是對付‘羊坽’進攻的防守辦法嗎?羊坽這種攻城方法是進攻的蠢法子,只會導致進攻一方士兵的疲勞,不足以構成對守城一方的危害。敵人用羊坽進攻,遠攻就以遠攻的辦法對付它,近攻就以近攻的方法對抗它,不會對守城一方造成危害。箭和擂石不停地從左右西邊急速地發射,擂石接后。激勵精兵,謹慎而又不產生顧慮,守城的兵士個個敬重打退敵人的人,攻擊敵人的兵士鄙視離開戰鬥崗位的人,培養兵士高昂的士氣,民心百倍加強,多捉拿敵人就多獎賞,這樣兵士就不會懈怠。

假若敵兵不斷築土堆造成高台以便爬攻城牆,不能遭到有效地阻擋,一下子就接近了我方城頭,這時我方就用防禦雲梯攻城的辦法予以對付。對於敵人填塞護城河,衝車攻城、雲梯爬城加築不夠高厚或時間來不及,就用木材加高加固,木槨尺寸為左邊百步,右邊百步。用弓箭、石頭、沙子、土灰象雨點一樣頻繁地往下攻擊敵兵,又用火把、開水助戰,再挑選激勵兵士,增強銳氣,千萬注意不要使士兵有所顧慮。賞罰要分明,以鎮靜為上但又須當機立斷,不使發生變故。培養高昂的士氣,使民心百倍增強,多抓俘虜多給獎賞,兵士不致懈怠。衝車、高臨、雲梯都可以用沖機撞擊它們。

渠柱長一丈五尺,埋三尺在地下,上端長一丈二尺。渠寬一丈六尺,梯長一丈二尺,渠下垂部分四尺。將渠樹立時不要靠在矯牆上,要離開五寸;梯渠十丈一梯,渠和荅大約是一里二百五十八步,渠、荅共一百二十九具。城外各種交通路口,可以築起要塞阻擋敵人,在極為要害的地方可築三個瞭望亭,三亭的位置按織女三星構成三角形,使三個亭之間可以互相救援。在各種大土山、山林、河溝、丘陵田野、城郭門戶和里門要道,可以築要塞立標誌,以此了解敵情,根據敵人留下的蹤跡推知往來人數多寡和敵兵埋伏的地方。

疏散民眾,先取城中官府、民房、內室、外廳,按大小分派居住,被疏散的人准許兄弟朋友住在一起,外面的糧食、牲畜等所有可以幫助守城的財物,統統都送入城裏,如情況緊急,就堆在城門內。對於百姓所繳納的糧食、布匹、金錢、牛馬牲畜,都一律要公平核價,給予收據,寫清數量價值。

上一章書籍頁下一章

戰國系年傳奇

···
加入書架
上一章
首頁 其他 戰國系年傳奇
上一章下一章

章五九:守城心經之雜守綜論

%