譯者解讀 《羅生門》

譯者解讀 《羅生門》

譯者解讀《羅生門》

《羅生門》於1915年11月發表在《帝國文學》上,作者當時只有二十三歲,還是大學三年級的學生。《羅生門》取材於《今昔物語》,以日本平安朝為舞台,屬於芥川文學中的“王朝物語”系列,這類作品構成了芥川文學初期和中期的主流,奠定這一方向的就是這部《羅生門》。

在《羅生門》創作之前,作者經歷了失戀事件,對人性中根深蒂固的自私自利有了深刻的認識。當然,不能將作者創作《羅生門》的動機完全歸於失戀一事,這與作者與生俱來的喜愛奇談怪聞的個人興趣和厭世思想有極大的關聯。這篇小說的主題除了對人性的絕望之外,也可以解讀為人不要過於糾結於觀念性的東西,而應該勇敢地做一個行動主義者。

上一章書籍頁下一章

羅生門·芥川龍之介短篇作品選(中文版)

···
加入書架
上一章
首頁 其他 羅生門·芥川龍之介短篇作品選(中文版)
上一章下一章

譯者解讀 《羅生門》

%