Chapter 5 拒絕延期
Chapter5拒絕延期
郵件速覽
From:CharlotteLynn
To:IsabellaWallis
Subject:RefusalofDelayinDateofNegotiation
DearIsabella,
ThankyouforyourE-mailinwhichyouwantustochangethedateofnegotiation.
I'msorry,butanothertimeisinconvenientforus,sowecan'tacceptyourrequirementaboutchangingthefixeddateofournegotiation.Thoughwehavenoideawhathappenedtoyourcompany,wehavearrangedthedateofnegotiationlastweekonasettimewhichisavailableforus.Ontheotherhand,youshouldknowthatallourstaffareswampedwithworkrecently.Becausewehavereceivedabigorderfromanothercompany,andourmanagerhasafullschedulethismonth.Heisnotavailableforthemeetingwithyouexceptthefixedtimeon21stofNovember.Sowesincerelyhopeyoucankeepthepromiseandarriveonthedayappointed.
Wearelookingforwardtoyourreply.
Faithfullyyours,
Charlotte
寄件人:夏洛特林恩
收件人:伊莎貝拉沃利斯
主旨:拒絕談判延期
親愛的伊莎貝拉:
感謝你發來的郵件,你在郵件中表示希望我們可以更改談判日期。
非常抱歉,但是我們不方便另約時間。所以,我們不能接受你更改約定好的談判日期。儘管我們不知道貴公司發生了什麼,但是我們上星期已經約定了對於雙方都方便的時間。另一方面,你應該知道我們的公司職員都忙得不可開交。這是因為,我們從另一個公司那裏接收了一大筆訂單。而且我們經理這個月的安排十分繁忙,除了12月21日,已經預約好的時間,他恐怕沒有空見你。所以,希望貴方可以遵守承諾,在指定的日期當天到達。
我們期待收到你的回復。
忠誠的
夏洛特
1.Thoughwehavenoideawhathappenedtoyourcompany,wehavearrangedthedateofnegotiationlastweekonasettimewhichisavailableforus.
儘管我們不知道貴公司發生了什麼,但是我們上星期已經約定了對於雙方都方便的時間。
★解析:
Wehavenoidea...可以視為習慣用法,表示“我們不知道……”,相當於Wehavenonotion...、Wehavenoconception...。
★套用:
Wehavenoideawhyyourequestfordelayinthedateofournegotiation.
我們不知道,你們為什麼要求延遲談判日期。
Wehavenoideawhyyourequestfordelayingnegotiatingwithus.
我們不知道,你們為什麼要求延遲與我們協商。
Wehavenoideawhyyouwouldliketopostponenegotiatingwithus.
我們不知道,你們為什麼想要延遲與我們協商。
2.Ontheotherhand,youshouldknowthatallourstaffareswampedwithworkrecently.
另一方面,你應該知道我們的公司職員都忙得不可開交。
★解析:
Ontheotherhand,youshouldknowthat...可以視為習慣用法,表示“另一方面,你應該知道……”;其中的Ontheotherhand,...、Youshouldknowthat...都可以視為固定用法。
★套用:
Ontheotherhand,youshouldknowthatwearereluctanttopostponenegotiatingwithyou.
另一方面,你應該知道,我們並不願意延遲與你們協商的時間。
Ontheotherhand,youshouldknowthatweareunlikelytodelayournegotiation.
另一方面,你應該知道,我們不可能延遲協商時間。
Ontheotherhand,youshouldknowthatweneverapproveofanydelay.
另一方面,你應該知道,我們從不接受任何延誤。
1.Canwerescheduleourappointment?能不能更改我們約定的時間?
2.Iamafraidourappointmenthastobepostponed.恐怕我們的約定時間得推遲了。
3.Iamreallysorry,butIhavenochoicebuttopostponeourappointment.
很抱歉,但我別無選擇,只能推遲我們的會面時間。
4.CanIpostponeourarrangementamonthfromtoday?
能把我們的會面日期推遲一個月嗎?
5.Ihavetoaskyoutochangeourappointmentduetosomepersonalreasons.
由於某些個人原因,我不得不請求您更改我們的會面日期。
6.Ihavetodelaytheappointmentduetoanunexpectedmatter.
因一些意外情況,我不得不推遲我們的會面日期。
7.IwanttoknowifIcanpostponeourarrangementtonextTuesday.
我想知道我是否可以把我們的會面日期變更到下周二。
8.Pleaseforgivemefortheinconveniencethismaycause.由此造成的不便,敬請原諒。
9.Ihopethisrearrangementwillnotcausemanyinconveniences.
我希望這次調整不會給您帶來太多不便。
10.Pleaseletmeknowsoonifthetimeisconvenientforyou.
請儘快讓我知道,這個時間對您是否方便。
溫馨提示
★例文寫作要點:
1.感謝對方發來的郵件,重申對方更改談判日期的要求;
2.告知對方,無法同意對方的要求更改談判日期,對此表示歉意;並且解釋無法更改談判日期的兩個緣由,表明希望對方可以維持原來的日期;
3.表明期待對方的回復。
★E-mail中的常用句式9:
1.Hecouldnothelp...他情不自禁……
2.Hecouldn'tremember...他想不起來……
3.Hedidnotrefuseto...他並不拒絕……
4.Hedidnotwishtobelievethat...他不願相信……
5.Heshowednohesitationin...他毫不猶豫地……
6.Hewasnotaware...他不知道……
7.Hewasunwillingto...他不願意……
8.Icouldnolonger...我不再……
9.Idon'tcare...我不在乎/關心……
10.Idon'tseethat...我並不認為……
11.IknownotifIshould...我不知道我是不是應該……
12.Iknowofnowayof...我不知道怎麼……
13.Ineverencouraged...to...我從不曾教唆/鼓勵某人去……