第793章

第793章

張佛千挽梁實秋聯

一九八八年五月十六日,《悉尼新報》以《梁實秋大師夢魂回故鄉》的專

題,用整版圖文,報道梁夫人韓菁清為了完成亡夫心愿,在葬禮結束后,便即

飛抵香港,偕同滯留香港未獲赴台奔喪的梁氏長女、外孫一起飛返北京;以及

北京文化界為梁氏舉行追思會等情事,讀之令人感動。

梁實秋,一九〇二年生,一九八七年十一月三日病逝台北。他在最後一

次接受記者訪問時,曾表示最希望的事只有一件:國泰民安,家人團聚;

自己覺得平生遺憾的事則有五類,大部分是對神州的山川、親友之思(見

一九八七年台北《聯合文學》五月號)。

那篇文章的題目是《豈有文章驚海內》,梁實秋的題記云:“‘豈有文

章驚海內,漫勞車馬駐江干’是杜工部的名句,也是嫌己之語。當時杜公

四十九歲,自嗟老病,我今年逾八旬,引杜詩為題以自況,乃系實情,並

非自謙。”但在我們讀者看來,杜甫固然是自謙,梁實秋也是自謙的。杜

甫有“詩聖”之稱,梁實秋的散文亦有“極峰”之譽。他逝世后,他的友

人詩畫名家兼擅聯語的張佛千送給他的輓聯就是:

傾耳共清談,老去秋郎,別有幽懷人不識;

極峰尊小品,久湮雅舍,卻因采筆史長存。

自注云:“‘傾耳’指他重聽。‘秋郎’是他的筆名。‘極峰,是餘光

中先生曾有文將梁先生的成就喻為幾座大山,也算是‘今典’。”至於“雅

舍”,則是指他的《雅舍小品》,至今已出了四集,是他散文方面的代表

作。散文之外,梁實秋更大的成就是翻譯,他曾花了三十年時間,翻譯了

《莎士比亞全集》四十冊。

梁實秋逝矣,其人其文可以兩字蔽之,曰“有情”。他的《槐園夢憶》

表現了夫妻之情,他的《哀冰心》表現了朋友之情,他的《臨終遺憾》表

現了鄉土之情……《哀冰心》的本事是,七十年代初冰心有“海外東坡”

的謠傳,梁實秋為文“哀”之,冰心看到后說:“這篇文章傳到我這裏我

十分感激,曾寫一封信,託人從美國轉給他,並懇切地請他回來一看這裏

的實在情況,因為他是北京人,文章里總是滿着眷戀故鄉北京的衣、食、

住……一切。”

“老去秋郎益有情”,這句話或者也可以用之於悼念梁實秋吧。

上一章書籍頁下一章

名聯觀止

···
加入書架
上一章
首頁 其他 名聯觀止
上一章下一章

第793章

%