第51章 冰封的上古捲軸4
這是一艘單桅帆船,不過20米長。一共有三名船員,一個掌舵的、一個擦甲板的、一個發號施令的。原本應該在晨星港口為那些不願拋錨進港的大船補給物資,現在只能有什麼幹什麼。
我們一直沿着海岸航行,船長說幽靈海的深處到處都埋伏着冰山,一不留神就會把身家性命葬送進去。
佛羅倫提有點暈船,但他說只要灌下點蜜酒就沒事了。防止暈船的秘訣就是,你要跟着海浪一起轉。初來乍到的萊迪亞也很快弄明白了佛羅倫提的陋習,勸告了他一番,可惜並沒有奏效。
翠絲肆無忌憚的趴在船邊,好好欣賞着蔚藍的大海。一會萊迪亞也加入了她,小聲談論起什麼,大概是在問關於我的事情,我是什麼樣的人,有沒有秉持榮譽和正義。
而我還要去和船長討論一下細節,就放下了心頭的好奇,翠絲總不會背後詆毀我吧。
“我們要去冬堡北邊的一個島。”我為船長指着地圖上大概的位置,上面有幾個被標註出來的乾地,大概只高處海面一點點,“上面大概有矮人的遺迹。”
“是啊,我知道。要說矮人的東西,全天際到處都有,可是那座島上的矮人玩意可是遠近聞名。有人說那裏被詛咒了,漁民被困在迷霧裏面,水底看見巨大的章魚。你應該慶幸我不是個迷信的人,而且再不接點活干我就得賣掉這艘船改行了。”船長誇耀着自己的無畏,轉頭對舵手說道:“左舵打上,我們去幽靈島嘍!”
“那個島為什麼那麼出名?”我問。
“你不會不知道吧?”似乎我又缺少了這個世界的基礎常識,船長解釋說:“那是200年前,帝國偉大的英雄,史稱塞瑞迪爾的勇士,那個終結的破曉神話的傳奇——亨利!”
“啥?”我對這段事迹有所耳聞,這正是4代主角所完成的任務。
“長話短說,當年他來到天際省,要尋找一個永遠不會被解開的盒子,和一個隱蔽的地方。他是打算藏起什麼東西,一個會被人尋找,無法被毀滅的東西,天知道是什麼。”
是一本書……
“總之,這是件大事,註定會被人發現。人們最後發現了藏寶的小島,裏面放着一個鍛莫技術造的盒子,無數人用盡渾身解數也沒法把它打開。那些去尋寶的人還說遇到了詭異的現象,黑暗中的視線,亦或是寂靜時的低語。大家都認為那裏被詛咒了,埋藏的東西也一定是被詛咒的邪物。”
這話聽起來像是個鬼故事,船長先生講起來更像是鬼故事。但是我在意的一點是,200年前的主角是不是也從地球穿越來,畢竟亨利這個名字聽起來和史蒂夫一樣奇怪……
快夜裏的時候,我們貼近了那座傳說中的島嶼。只比海面高出一點點,岩石間的洞窟上覆著簡陋的板門,海水危險的拍打着洞口,再高一點就要漫進裏面。遠處海面上漂浮着些許浮冰,寒冬的月份這裏大概會像遊戲地圖那樣被冰面連接到陸地。
夜色的逼近讓這裏略顯恐怖,好像空氣里有什麼不幹凈的東西,讓人不敢大口呼吸。
“我去辦點事情。”我對船長說:“可不要拋下我們溜了。”
“你付完錢之前可別想甩掉我。”他調侃說。
小船靠近陸地放下木橋,我們踩着比腳略深的海水上了岸。
真是一個孤零零,慘兮兮的地方。飛鳥也不願在這個彈丸之地築巢,有的只是藤壺在瘋長。密密麻麻一個疊着一個,把地面都抬高了許多,長成的藤壺像是一個張着的眼睛,死死的盯着面前的來客。一個又一個,湊熱鬧般的互相擠着,像是顯得雜亂的蜂巢,被蟲蛀的布匹。每一個空洞裏面長着一隻眼睛,從岩石裏面睜開的眼睛。無論從哪個方向看,他們都對着你,幾乎無處立足的島嶼也讓人無處可躲。
我伸手去拉擋在洞口的門板,沒有上鎖的辦法,這東西只是用來遮風擋雨。
吱……
拉開門的一瞬間,我似乎看見一些黑色的觸手藏在門后,定睛一看什麼也沒有。
這可不尋常,赫麥尤斯·莫拉我是知道的。他總以眼睛和觸手示人,是知識和命運的魔神。他可是和龍裔有許多交集的魔神,主線任務里就有一定的戲份,這裏濃濃的克蘇魯氣氛大概就是他的傑作。
一架看上去並不牢固的梯子直通深處,保險起見我們依次下去,穿着厚重的萊迪亞負責在上面接應和把風。
下到底部是一條走廊,盡頭閃爍着燭光術的白色亮光。陡坡貼着牆,又通到更深更大的地洞之中。這個地洞寬敞又明亮,中間放着巨大的鍛莫盒子。穿着藍色袍子的老人來回踱步,這裏是他秘密的實驗室,像是那些邪惡陰謀萌生的場所。牆壁上用各式各樣的文字寫着箴言,什麼“光就是一切”、“遠方就是腳邊”、“覺得一場笑話不好笑的,只有它的主角。”,還有許多我讀不懂的文字像是外面的藤壺一樣爬滿了整座石壁。
他的書架上擺着一些書籍和煉金材料,書桌上都是寫滿字的稿紙,墨水瓶只剩下底子,變得透亮。那鍛莫盒子上亮着一個燭光術,書桌上亮着一個燭光術,而那位法師頭上又亮着一個燭光術。三者閃爍飄動,把這個地牢照的倒是亮堂。
他滿臉亂糟糟的鬍鬚,眼睛充滿血絲而且深陷進去,好像幾天沒有合眼。
“挖……鍛莫……在彼岸那裏,我要得知你藏起的未知,洞悉你的深處……”
我們緩緩走下來,不敢出聲打擾這個看起來不正常的法師,他看起來遠比遊戲裏要危險。
“它曾經是並且是最偉大的……在建造頂層的時候,不能加更多的東西……”
如同他寫出的書,這個名叫賽普汀莫的冬堡學者一樣讓人無法理解。
“嗨。”我試圖打斷他的自言自語,“我有事情要問你。”
他猛的轉頭過來嚇到了我,“是的”他說:“一位勇士,他一定……不,這怎麼可能……”隨後又陷入了瘋癲的自臆。
“我們想要找一份上古捲軸。”翠絲開門見山的說道:“您是研究它們的專家,能告訴我們一些信息嗎?”
雖然我不需要他提供的信息,但我需要他提供的黑境鑰匙……
“沒錯,我是了解上古捲軸。那些空間的扭曲,時間的緯度……帝國人,他們認為自己擁有上古捲軸,但是它們逃了……不不,逃的是他們看到的那些,他們認為的那些,他們認為看到的那些……不過我知道一個,一個被時間遺忘的捲軸。”
“真是萬分感謝,你能告訴我們在哪能找到它,以及怎麼找到它嗎!”佛羅倫提心急的催促道。
“這個嘛,嘿嘿。”他笑到:“它就在這裏!相對夢達斯而言,這兒那兒,都是一樣的。”
“我們還是走吧……”佛羅倫提說:“這傢伙就是個瘋子。”這裏就你沒資格說這話。
我長嘆一口氣,“你一定有條件是吧,說來聽聽。”
賽普汀莫帶着瘋癲的笑意開始在自己的箱子裏面翻找起來,叮叮噹噹的扔出許多物件,試管、水平儀、指南針、煉金皿。最後從裏面找出兩個矮人文物,一個是圓的,一個是方的,都繪刻着鍛莫蒸汽朋克似的條紋,發著淡淡的藍光。
“在深處,在黑暗之下。”他神神叨叨的講:“在隱蔽之處,在扎克塔。黑境,它無處不在,但並不是所有人都能夠進入。只有賽普汀莫知道,只有賽普汀莫的鑰匙才能鬆開鎖頭。我為你提供兩樣東西,兩種形狀,一個輪,一個棱。一種用來調音,用柔和微妙的鍛莫音樂打開最堅固的大門。一種是一塊詞典,一塊知識的寶庫……可惜這是空的,去扎克塔把它寫滿,帶回給我。”
他為我在地圖上標註了一個記號,那裏能夠進入黑境。
很好,若是我沒良心一點,今後就再也用不着和他對話了,也再也用不着面對這座令人頭皮發麻的島嶼了。