第23章 藏鳳山
藏烏山上。
“小兄弟,我已經將乾陽功法完整傳授於你,未來希望你不要像譚星一樣為非作歹,霍亂鄰里,”命若風燭氣若絲,已然是彌留之際的侯毅老人做最後的叮囑,“我這功法威力極大,盪殺江湖之寇,勇奪三軍之功,易如反掌,可稍有不甚,也可能闖下大禍。小兄弟,我一輩子的慘狀你心中有數,千萬莫要為一時一刻的爭強好勝,魯莽地犯下無法彌補的錯誤。人這一輩子,有些東西失去便再也找不回來,就算你知錯,去試着補償,結果卻可能是失去的越來越多。最後像我一樣,什麼都沒有剩下,連死亡都不願意看我一眼。”
“你放心,我自當酌情使用你賜予的武功。”張竹說道。
“嗯。雖然僅僅是數日接觸,但老夫自覺還算了解你,除了些許心魔瘴氣,你還算個不錯的人。想必不會辜負我的期望。”老人嘆氣道,“說起來,我這一生的修鍊,其實一開始的選擇就是錯誤。弓箭技法,流矢飛出再難收回,反不如長劍在手,收放自如。小兄弟,乾陽功法脫胎於弓技,但我覺得你一定可以把它使用的更好。還請你努力,莫讓這因廢人未能將其揚名江湖的寶珠繼續蒙塵。”
“我會的。”張竹說。
侯毅用手指着地上仍舊昏迷的血童:“他是個禍事,我能化去他體內之毒,卻難改變心中之恨。還請小兄弟最後幫我一個忙,將他帶到華山山腳下的磐郡鎮,找一朱姓家門。我那女兒就嫁在那裏,你將此子交給她便是。想來看在那死去哥哥的面子上,她應該能夠精心調養,匡正其志。”
“那你呢?”
“我?自然該死掉嘍。”老人又指着不遠處女魔頭的屍體,“我這兒媳婦身世可憐,一生之悲苦皆受我牽連。身死荒野,着實讓人心痛。不久后,此山將出一泉,泉水充盈,順山勢而下,形若鳳凰展翼,你將她的骸骨埋葬在鳳冠之處。天陽聖女配以鳳凰護佑,也算有個不錯風水奇穴,寶地陰宅。”幾乎在他說話同時,剛剛其痛心捶地造成的地坑果然噴出滾滾清澈泉水。
“那你呢?”這一次,張竹是指老人死後。
“就放在血池之內吧。”侯毅道,“你可在山下放出消息,就說一切劫掠殺戮為我所為,之前的消息都是誤傳。想來自會有無數人上山將我挫骨揚灰。這是我該得的結果。”
“……”張竹沒有說什麼。
“好啦,到離開的時候了。終於來到這一刻。”老人的話與之前張木在山谷時想的差不多,但其中不同不足為外人知也。“生得一身莽撞氣,未曾學書少知禮。禍患隨身多負心,步步悔心難復棋。罪人侯毅去也~”氣息漸漸失去,沒有了任何生機。
生得一身英才氣,嫉惡如仇蒙心意。半招走錯全盤輸,情長恩仇盡別離。洪箭也曾怒蒼天,疾矢驚雷群雄寒。百步穿楊無虛落,怎奈運道強遮眼。一代雄心未建功,兩門奇士無英雄。翻手為雲覆手雨,太平之下冤孽橫。取磚毀牆立高閣,自拆長城梁木折。終有一日狂風語,豪庭院敗門無闔。
藏烏山大戰的消息很快席捲整個江湖,無數豪俠動身前往大戰之地探索事件原委,找尋敗落女魔頭的遺產。可惜皆無功而返,敗興而歸。熱鬧很快消匿於平靜。不過,因山頂一口泉水,水量豐富,甘甜爽口,枝杈繁多,形似鳳凰,好事者編纂故事,謂之“神鳥落,吉祥來”,引得不少散逸遊人好奇觀看。不多久,藏烏山變成藏鳳山,並且不知是誰還在山上建起一座鳳凰廟,供奉鳳凰女神,香火旺盛,往來賓客絡繹不絕。
………………………
“不行不行,你去找別人吧。”車夫用懷疑、質問地眼光審視抱着人形麻袋的張竹,“快走快走,你這活我不接。呸!”接連雇傭十多個馬車,但每一個在看到他扛着的東西后都厲聲拒絕,甚至大怒斥責,罵其是沒有道德底線的武林敗類。
張竹明白車夫們的意思。在這弱肉強食的江湖上,罪惡每時每刻都在發生,殺人放火稀鬆平常,綁架勒索數不勝數,他們大概是以為張竹是綁架了誰家的孩子。“這如何是好?”張竹心道,“侯毅把血童打暈,沒說多久醒來。若是耽擱太長時間,他恢復神智,我豈不是危在旦夕。”就算血童邪道內功被破,可老人沒說他武功被廢,哪怕僅剩下一成、半成功力,對付張竹綽綽有餘。可又不能把他隨意丟棄扔掉,那樣既對不起侯毅囑託,還可能給武林帶來一場“小浩劫”。
即使自己扛着去華山,即使血童半路真的醒來,張竹也不會放棄的。“哎!那裏還有一輛,去看看。”抱着最後一試的心思,他來到車行角落的一輛破爛不堪的馬車前。此車十分破敗,馬匹年老病衰,能不能拉動車都不好說。“先生,你這車接受雇傭嗎?”別的車夫都大聲吆喝拉客載客,這破車的車夫反倒悠閑自得,坐在車頂抽袋煙,不只是因為自知車破無人雇傭,還是懶得動彈。
“拉,上車吧。”破車車夫連看都沒看張竹一眼。
“額……”這次車夫不拒絕,張竹反倒有些遲疑,“那個先生,我要去華山,路途遙遠,你這車,這馬……”他是怕半路上車子碎爛,馬匹累死,車夫訛人。
“不去算了。”車夫無所謂地說。
“哎,別別別,去去去。”張竹將裝着血童的麻袋扔上車,然後跳進去,“哎呀!這車上怎麼還有幾根大釘子啊。”
車夫一面趕馬,一面漫不經心地回答:“沒有那幾根釘子車早就散架子了。忍着點吧。”
“好吧。”張竹心想有車總比沒車強,若是靠自己那半吊子的武功,基礎身法,趕不到華山就得累吐血。
就這樣,張竹坐車向磐郡鎮行去。
。