關於文中武士的問題
有人提問武士的問題,我思索再三還是決定開個單章詳細解釋一下,畢竟這也是本書的一個意義之一。
首先,百度百科解釋:
武士有以下幾種含義:1.有勇力武藝的人。2.指宮廷武藝衛士。3.即武卒。
【深層含義】武士在不同的歷史背景中可以有以下的意思:
1.武士,中國春秋戰國時期諸侯列國中的的貴族階層;春秋戰國時期打仗是貴族階層的事情,所以只有貴族才能習武成士。
2.武士,中國後世泛指習武練兵之人,如著名的秦代武士俑,漢代武士俑,唐代武士俑等;
3.武士,古代日本的一種特殊的社會階級。
其次,我個人認為:
“士”這個字本來就是我們國家的特有的,唐朝以前代表階級,比如,士大夫,比如士族,比如象棋之中,老將旁邊的兩顆士;唐朝之後代表的是有氣質,有能力,有一定聲望的人,更是一種尊稱,比如文士、武士、騎士、壯士,進士,博士。
士氣,俠士,仁人志士,士卒,勇士,等等等等,這些詞自古有之,這都說明“士”本身就是咱們自己的東西。
漢唐時期,咱們許多文化都是伴隨着咱們強大的影響力擴散出去,或者說,咱們的文化就是咱們的影響力,擴散出去了,“士”也不例外,遍佈整個儒家文化圈。
而日本武士,其實一開始是侍,根本就是武力侍衛,隨後慢慢演化,侍變成一個特有的階層,估計他們也是向提高自己的影響力,抬高自己的身價等等原因,侍就成了武士,再隨着日本子的村長大戰而大放異彩。
接着,日本的文化因為當年日本經濟高速發展而推廣出去,全世界就都知道了日本武士,而不知道中國的“士”。
其實這也都沒什麼,儒家文化圈的小國拿咱們的東西多了,尤其是還有偷國在側,那被拿走的更是不知凡幾了,都知道是怎麼回事,由他去而已,誰是爺爺誰是孫子明眼人一目了然。篳趣閣
現在咱們乘風而起,逆勢而上呢,咱們的文化會再次因為咱們的強大而擴散出去,而且這一次擴散的不再是東亞一域,而是全世界,甚至星河萬里也說不準,這個是肯定的,是早晚的事,且不急。
但身為中國人,這種正本溯源的事情還是要搞清楚的,咱們的“士”和日本武士根本就是兩個東西,硬要說有關係的話,那也是太祖爺和玄孫的關係,不能因為玄孫先出了名,咱們就不當太祖爺了吧?
一點淺見,姑妄言之,姑妄聽之。
以上。