第1072章
“正是這樣。但是,在我們的社會中,我們沒有將名聲賦予任何人在生命中可以表現的那一刻。如果我們選擇任何個人進行傑出的讚美,我們將很快失去構成我們英聯邦的精髓的平等:卓越的讚美將賦予卓越的權力,而一旦給予讚譽,邪惡的激情,現在就處於休眠狀態,醒着:其他人會立即垂涎,然後嫉妒,嫉妒恨,仇恨諷和迫害。我們的歷史告訴我們,大多數詩人和大多數作家,在過去都受到最大的讚譽而受到寵愛,同時也受到最大程度的惱,甚至總的來說,他們非常不高興,部分原因是嫉妒的競爭對手發動攻擊,部分原因是病態的心理構造,這種傾向使人對稱讚和指責產生敏感性。至於匱乏的刺激;首先,我們社區中沒有人知道貧窮的根源。其次,如果他做到了,幾乎每個職業都比寫作更有利可圖。
“我們的公共圖書館保存了過去保存的所有過去的書籍;由於上述原因,這些書比現在的任何書都可以寫得更好,而且對所有人開放都是免費的。當我們無所不能地閱讀高級書籍時,我們不會傻傻地花錢去閱讀劣等書籍。”
“對於我們來說,新穎性具有吸引力;當一本舊書雖然好,卻被忽略時,就會讀一本新書,如果不好的話。”
“對於那些在絕望中掙扎着尋求更好東西的野蠻社會狀態,新奇毫無疑問是吸引我們的理由,因為我們看不到新穎性;但畢竟,四千年前,一位偉大的作家觀察到,“研究舊書的人總會在其中找到新的東西,而閱讀新書的人總會在其中找到舊的東西。”但是要回到您提出的問題,那麼我們中間就不會刺激艱苦的勞動,無論是為了名望還是在壓力下,例如具有詩意的氣質,無疑會在歌曲中發泄出來,正如您所說的那樣。鳥兒唱歌;但由於缺乏精緻的文化,它在聽眾中失敗了,而在聽眾的失敗中,聽眾的失敗則在普通的生活追求中消亡了。”
“但是,這些阻礙文學發展的障礙又如何與科學相抵觸呢?”
“您的問題使我感到驚訝。科學的動機是對真理的熱愛,而不僅僅考慮名聲,與我們在一起的科學也幾乎只用於實際用途,這對我們的社交對話和日常生活的舒適至關重要。發明人沒有要求名利,也沒有給予他任何名望。他喜歡與自己的喜好相稱的職業,並且不需要磨擦激情。人的身心都必須鍛煉;持續運動而不是暴力,對兩者都有利。通常,我們最精巧的科學修鍊者是壽命最長,最不受疾病侵害的人。繪畫對許多人來說是一種娛樂,但是藝術卻不是以前的樣子,當我們各個社區的偉大畫家競相爭奪金冠冕時,他們的社會地位與他們所居住的國王相當。因此,毫無疑問,您將在我們的考古部門觀察到這些圖像在幾千年前的藝術水平上是多麼出色。也許是因為在現實中,音樂在科學上比在詩歌方面更與科學聯繫在一起,而在所有愉悅的藝術中,音樂才是最流行的藝術。儘管如此,即使在音樂中,缺乏讚美或名望刺激也無法阻止一個人相對於另一個人的巨大優勢。在相當廣泛的機械樂器的幫助下,我們在合唱音樂方面表現出色,在其中我們充分利用了水的作用,
*這可能使學生想起發明了一種音樂機,用它製造水來演奏樂團的一部分,並且在與他的陰謀爆發時被僱用。
“多年來,我們幾乎沒有任何原創作曲家。我們最喜歡的演奏實質上是非常古老的,但是已經接受了次等儘管精巧的音樂家的許多複雜變奏。”
“安娜中沒有哪個政治社會會受到那種激情的熏陶,遭受犯罪的侵害,並承認那些狀況,智力和道德上的差異,這取決於你的部落狀態,或者實際上是維爾利雅族的狀況。,在完善方面已經落後了嗎?如果是這樣,那麼在這樣的社會中也許詩歌和她的姊妹藝術仍然繼續受到尊重和進步嗎?”
“邊遠地區有這樣的社會,但我們不承認他們是在文明社區的蒼白之內;我們幾乎沒有給他們起安娜的名字,當然也沒有給他命名。他們是野蠻人,主要生活在-這樣的低等生活階段,必然傾向於自己在-中的慘敗。他們的悲慘生活在永恆的競爭和永恆的變化中傳遞。當他們不與鄰居打架時,他們就會相互打架。它們分為幾個部分,這些部分相互虐待,掠奪,有時互相殘殺,並且在最瑣碎的差異上,如果我們不閱讀歷史,並且看到我們也經歷了同樣的早期狀態,那對我們來說是難以理解的。無知和野蠻。任何瑣事都足以將它們放在耳朵旁。他們假裝都是平等的,通過消除舊的區別並重新開始,他們越是努力地做到平等,這種區別變得越明顯和無法容忍,因為世襲的情感和聯繫中沒有任何東西可以減輕一個赤裸裸的區別。在沒有任何東西的人和擁有很多東西的人之間。當然,許多人討厭少數人,但沒有少數人,他們就無法生存。許多人總是評價少數人。有時他們消滅了少數幾個;但是一旦這樣做,就會從眾多新產品中嶄露頭角,並且比舊有的產品更難處理。對於那些社會眾多,競爭激烈的國家來說,發燒是最主要的事情,必須總是有很多失敗者而很少有收穫者。簡而言之,他們是野蠻人,在黑暗中摸索着向著一線光亮,如果他們像所有野蠻人一樣,沒有因自己的傲慢和殘酷而招致自己的破壞,他們將為自己的軟弱而向我們表示敬意。您能想像這樣的生物,僅用您在我們的古物博物館中看到的那種慘烈的武器武裝,裝滿硝石的笨拙的鐵管,不止一次威脅要毀滅一個居住在附近的-支派。給他們,
“但是三千萬人口的賠率是五萬!”
我的主人驚訝地瞪着我。他說:“陌生人,你可能聽不到我說這個受威脅的部落屬於維爾利婭。並且只等這些野蠻人宣戰,以便委託一些六個小孩將他們的全部人口掃散。”
這些話讓我感到恐懼萬分,意識到自己對“野蠻人”的親和力比對維爾利婭的親密得多,還記得我對讚揚美國光榮制度的所有言論,而阿芙·林-則將其形容為-時髦我恢復了自己的財產,我問是否有過境方式可以安全地拜訪這個卑鄙而遙遠的人。