第五章 巴別塔的耳語 (三)

第五章 巴別塔的耳語 (三)

切爾西·夏克瑪夫人死了,就在復活節的前三天。

夏克瑪伯爵是這片土地上最痴情的人,他跪在夫人床頭整整三天,痛哭了三天,抑鬱了三天,甚至忘了不久前自己的獨生女夏洛特小姐姐也剛剛去世。

夏克瑪伯爵是這片土地上最薄情的人,他在夫人去世后的三個月娶了鎮上帶着孩子的寡婦阿瑟妮。這位新夫人有着金色的長發和藍色的眼睛,她四歲的女兒同樣有着金色的長發和藍色的眼睛。

在阿瑟妮還沒過門前,就有傳聞說她是魔女,剋死了前丈夫。還有人曾目睹阿瑟妮夫人在月圓之夜會進入樹林舉辦着奇怪的儀式。

夏克瑪伯爵訓斥了這些人。

“阿瑟妮不是魔女,她是我未來的妻子。”

即便和伯爵結了婚,對阿瑟妮的議論也沒有少半分,大家只是不敢再伯爵面前提起罷了。

“切爾西夫人真可憐,她那麼溫柔善良,結果伯爵轉眼就忘了。”

“瞎說什麼呢,伯爵對切爾西夫人的感情,大家有目共睹。要我說,還是因為阿瑟妮夫人是魔女,用魔法迷惑了伯爵,這才……”

“如果阿瑟妮夫人是魔女,那她帶來的菲比小姐也是魔女嗎?”

“很有可能……”

女僕和雜役們竊竊私語,這樣的說法不斷發酵。

“安傑洛少爺,您身為夏克瑪伯爵的養子,爵位的繼承人,可要小心這位新夫人和她的小姐……”

“不要再說了,若是父親聽到了又會責怪你的。”九歲的安傑洛坐在書桌旁,輕聲回復女僕的關心。他敲了一下已經見底的茶杯,示意女僕為他添一些茶。“父親既然選擇了母親,自然有他的考慮,我們都沒有資格妄加議論。”

安傑洛是夏克瑪遠房親戚家的私生子,因為私生子的身份,飽受他人的非議。伯爵和前伯爵夫人可憐他,便將他收為養子。當時伯爵還有個女兒,名叫夏洛特,生得機靈可愛是全家人的掌上明珠。

夏洛特四歲那年染了病,不久就去世了,隨後,原本身體就很孱弱的切爾西夫人因為受不了愛女去世的打擊,在復活節到來的三天前香消玉殞。

伯爵領地里的所有人,上至伯爵本人,下至平民百姓,無人不喜歡不敬愛這位善良美麗的夫人。她去世的那日,即使是村子裏最不善言辭的老人也不由黯然神傷。幾乎所有人都參加了切爾西夫人的葬禮,連最害羞的姑娘和最不起眼的小夥子都在葬禮上為她獻上玫瑰。

但是,安傑洛沒有哭。因此,他還受到了伯爵的訓斥。

不是因為他不喜歡這位夫人,而是因為他不敢相信夫人的離去。這位幫助他逃離苦海,並給予他愛的夫人,在相處不到一個月便悄然離去。

夏洛特小姐染病去世前,大家已經有了長期的心理準備來迎接死亡。但是切爾西夫人的離去沒有預兆,就連躺在棺材裏的時候,都像是睡著了,臉上泛着薔薇色,似乎只要睡上一天,就會睜開眼睛。

安傑洛沒有見過自己的親生母親,他從出生起就一直待在鄉下的某間別墅,由僕人照料着長大,直到六歲時,他的親生父親將他接到家中。安傑洛之前沒受過什麼正式的禮儀教育,再加上他的親生母親沒有身份,安傑洛在父親家時,沒有一個人將他視為貴族少爺。他的兩個異母哥哥還時常欺負他。

安傑洛記得有一回,父親帶着他們三個,在自家獵場騎馬打獵。哥哥們為他選了一匹容易受驚的小馬,在森林裏,故意開槍嚇唬着小馬,讓它載着安傑洛四處逃竄。最後,安傑洛在父親面前狼狽不堪。

安傑洛每天都要上禮儀課,在家庭教師的指導下,從走路到吃飯,從談吐到跳舞都要符合貴族的身份。安傑洛的舞蹈老師是位不苟言笑的夫人,安傑洛一旦有什麼失誤就會被抓住不放。有一回,安傑洛的哥哥們在他的鞋子裏放了小石子,夫人又不通人情,一堂舞蹈課過後,安傑洛的腳底磨出了血泡。

大宅里,沒有人關心這位小少爺。父親將他視為自己人生的污點,父親的妻子討厭他,頑劣的哥哥們更是把他當做可以欺負的玩具。因此,沒有僕人會對他上心照顧。雖然安傑洛並不會缺衣少食,但孩子敏感的內心已經受到了永久的傷害。

安傑洛開始關注身邊的每一個人,僕人的人際關係,父親,夫人和哥哥的喜好,家庭教師的生活習慣……久而久之,身邊的人若是有什麼不對勁,安傑洛也能在第一時間察覺。比如夫人會經常性的失眠,一失眠第二天早上心情就不好。每到這個時候,安傑洛就可以從夫人的精神狀態中捕捉她微妙的變化,從而謹言慎行。

除此之外,安傑洛在禮儀課和文化課上下足了功夫,即便他知道自己未來不可能繼承爵位,也不會得到太多財產。他這麼做的唯一目的,是討父親歡心,因為安傑洛知道,父親比任何人都在乎面子,他的孩子們也必須挑不出毛病。

也許就是從那個時候開始,安傑洛就沒有再為自己而活過。他總是以別人的要求來約束自己,父親喜歡學識出眾,乖巧懂事的孩子,安傑洛就變成謙和有禮,博聞廣識的孩子。夫人喜歡能哄她開心,供她逗趣的人,安傑洛就變着法兒討好她。僕人們喜歡關心下屬的少爺,安傑洛就時不時打賞他們。

安傑洛,子爵家的私生子,是最完美的貴族少爺。

安傑洛,帶着面具一味討好他人,是自己心中最討厭的人。

安傑洛討厭自己,非常討厭。他眼中的自己,不過是馬戲團里逗人開心的小丑,誇張的油彩塗抹在臉上,強撐着大笑,聚光燈下,沒有人發現他在哭泣。

“我的人生,是一場騙局。”

安傑洛在他的日記中寫下這樣一句話。

“我用拙劣的演技欺騙着所有人,可這並不是我的本意。在我出生之前,沒有人告訴我,世間的人們虛偽至極……”

安傑洛是在父親舉辦的一場宴會上,結識了夏克瑪伯爵夫婦。

切爾西夫人生得極美,金色的頭髮高高挽起,濃密的睫毛撲閃着。藍寶石般的大眼睛包涵着女性特有知性,溫柔,優雅和靦腆。她隨伯爵走在宴會的大廳里,無論是男人還是女人,都會情不自禁被她的容貌和儀態所吸引。

聽聞伯爵和夫人伯爵樂善好施,百姓之間,享有聲譽,貴族之間,頗有聲望。

聽聞伯爵夫婦鶼鰈情深,情意綿長,成婚多年,相敬如賓,恩愛如初。

聽聞伯爵膝下只有一個女兒夏洛特,但她不久前染了病,不宜再出席宴會。

宴會期間,父親和夫人帶着兩個哥哥四處結交達官貴人,又一次忘了安傑洛。

安傑洛習慣了,習慣了默默無聞待在角落。無論他多麼努力,他永遠等不到父親向客人介紹自己,說:“這是我家最小兒子安傑洛。”其實,在子爵心裏,如果安傑洛可有可無,不存在就再好不過了。

在宴會上,也從來沒有客人會注意到安傑洛,即使他氣質出眾,禮儀無可挑剔。客人們礙於子爵,也不會多和擁有私生子身份的他說一句話。

原以為這場宴會也會如此,但是安傑洛沒有料到,初次見面的切爾西夫人改變了他人生的軌道。

切爾西夫人是第一個在宴會上和安傑洛說話的人,她那雙眼睛彷彿可以窺探人的內心。她在這場虛偽的宴會中,發現了強迫自己帶着假面的安傑洛。她微笑着和安傑洛打招呼,禮貌又親切地詢問安傑洛家裏的近況。這讓安傑洛受寵若驚——這個場景,他在心裏排練了無數遍,但是真的到來時,他又磕磕絆絆地說不出什麼話。

“真是個可愛的小少爺。”切爾西夫人說。

在她的眼中,安傑洛看到了自己身為孩子的模樣,不必強裝成熟,也不必討他人歡心。

“小少爺,今天可否帶着我和伯爵參觀一下你們家的玫瑰園?我家的女兒病了,她想要最美的玫瑰。”

“可……可以,”短暫的吃驚后,安傑洛恢復了往日的冷靜。“萬分榮幸,伯爵大人,這邊請。”

子爵的玫瑰園聞名遐邇,也是子爵和夫人最為最驕傲的地方。安傑洛領着伯爵夫婦來到玫瑰園,在那兒待了近一午。這麼多年來,安傑洛頭一次對他人敞開心扉。

“安傑洛,你是個好孩子。你要不要考慮一下,來我們家。”切爾西夫人說。

“我們家缺一個男孩,我希望能從親戚家領養一個,我和夫人都很喜歡你。”伯爵補充着。

故事的開始總是這麼始料不及,猝不及防,可是期待的幸福並不總會如約而至。

安傑洛來到了夏克瑪伯爵家,第一次擁有了真正意義上的家人,真正意義上的父母和妹妹。第一次受到他人的關心和照顧,第一次享受作為孩子的天真無邪……

然而,然而。

夏洛特小姐病逝了,切爾西夫人也去世了。

“安傑洛,你母親走了,你為什麼不哭?”

不,她沒走,是你們在騙我。

在切爾西夫人的葬禮上,在棺木合上的瞬間,下起了雨。

安傑洛跪在地上痛哭不已。

切爾西夫人真的走了,不會再醒過來。

上一章書籍頁下一章

米諾陶斯迷宮

···
加入書架
上一章
首頁 其他 米諾陶斯迷宮
上一章下一章

第五章 巴別塔的耳語 (三)

%