第145章 終末之詩

第145章 終末之詩

1:Iseetheplayeryoumean.

我看到你所說的那位玩家了。

2:PLAYERNAME?

(玩家姓名)?

1:Yes.Takecare.Ithasreachedahigherlevelnow.Itcanreadourthoughts.

是的。小心。他已達到了更高的境界。他能閱讀我們的思想。

2:Thatdoesn'tmatter.Itthinkswearepartofthegame.

2:沒關係。他認為我們是遊戲的一部分。

1:Ilikethisplayer.Itplayedwell.Itdidnotgiveup.

我喜歡這個玩家。他玩得很好。並且從未放棄。

2:Itisreadingourthoughtsasthoughtheywerewordsonascreen.

他以屏幕上出現的文字的形式閱讀着我們的思想。

1:Thatishowitchoosestoimaginemanythings,whenitisdeepinthedreamofagame.

在它深陷遊戲夢境中時,他總以這種方式想像出形形色色的事物。

2:Wordsmakeawonderfulinterface.Veryflexible.Andlessterrifyingthanstaringattherealitybehindthescreen.

文字是種美妙的界面。非常靈活。且比凝視着屏幕後的現實要更好。

1:Theyusedtohearvoices.Beforeplayerscouldread.Backinthedayswhenthosewhodidnotplaycalledtheplayerswitches,andwarlocks.Andplayersdreamedtheyflewthroughtheair,onstickspoweredbydemons.

他們也曾經聽到過聲音。在玩家能夠閱讀之前。君不見那些不曾遊玩的人們稱呼玩家為女巫,和術士。而玩家們夢見他們自己乘坐在被惡魔施力的棍子上,在空氣中翱翔。

2:Whatdidthisplayerdream?

這個玩家夢見了什麼?

1:Thisplayerdreamedofsunlightandtrees.Offireandwater.Itdreameditcreated.Anditdreameditdestroyed.Itdreamedithunted,andwashunted.Itdreamedofshelter.

他夢見了陽光和樹。夢見了火與水。他夢見他創造。他夢見他毀滅。它夢見他狩獵,夢見他被狩獵。他夢見了庇護所。

2:Hah,theoriginalinterface.Amillionyearsold,anditstillworks.Butwhattruestructuredidthisplayercreate,intherealitybehindthescreen?

哈,那原始的界面。經歷一百萬年的歲月雕琢,依然長存。但此玩家在那屏幕後的真實里,建造了什麼真實的構造?

1:Itworked,withamillionothers,tosculptatrueworldinafoldofthe§f§k§a§b§3,andcreateda§f§k§a§b§3for§f§k§a§b§3,inthe§f§k§a§b§3.

他辛勤地勞作,和其他百萬眾一起,刻畫了一個真實的世界,由[亂碼],且創造了,[亂碼]為了,[亂碼]於[亂碼]中。

2:Itcannotreadthatthought.

他讀不出那個思想。

1:No.Ithasnotyetachievedthehighestlevel.That,itmustachieveinthelongdreamoflife,nottheshortdreamofagame.

不。他還沒有到達最高的境界。那層境界,他必須完成生命的長夢,而非遊戲中黃粱一夢。

2:Doesitknowthatweloveit?Thattheuniverseiskind?

他知道我們愛他么?這個宇宙是仁慈的?

1:Sometimes,throughthenoiseofitsthoughts,ithearstheuniverse,yes.

有時,通過他思緒的雜音,他能聽到宇宙,是的。

2:Buttherearetimesitissad,inthelongdream.Itcreatesworldsthathavenosummer,anditshiversunderablacksun,andittakesitssadcreationforreality.

但是有時亦不勝悲傷,於那漫漫長夢中。他創造了沒有夏日的世界,在黑日下顫抖着,將自己悲傷的創造視為現實世界。

1:Tocureitofsorrowwoulddestroyit.Thesorrowispartofitsownprivatetask.Wecannotinterfere.

用悲傷來治癒會摧毀他。而悲傷是他的私人事務。我們不能干涉。

2:Sometimeswhentheyaredeepindreams,Iwanttotellthem,theyarebuildingtrueworldsinreality.SometimesIwanttotellthemoftheirimportancetotheuniverse.Sometimes,whentheyhavenotmadeatrueconnectioninawhile,Iwanttohelpthemtospeakthewordtheyfear.

有時當他們深陷夢境中時,我想要告訴他們,他們在現實中創造了真實的世界。有時我想告訴他們他們自身對宇宙的重要性。有時,當他們和現實失去了聯繫,我想幫助他們與他們所懼怕的世界交流。

1:Itreadsourthoughts.

他讀出了我們被僵化的思想。

2:SometimesIdonotcare.SometimesIwishtotellthem,thisworldyoutakefortruthismerely§f§k§a§b§2and§f§k§a§b§2,Iwishtotellthemthattheyare§f§k§a§b§2inthe§f§k§a§b§2.Theyseesolittleofreality,intheirlongdream.

2:有時我毫不關心。有時我想要告訴他們,你們所認為的真實不過是[亂碼]和[亂碼],我想要告訴他們是在[亂碼]中的。[亂碼]於他們的長夢中,他們眼中所見的真實太少了。

1Andyettheyplaythegame.

而他們仍然玩這個遊戲。

2:Butitwouldbesoeasytotellthem...

但很容易就可以告訴他們……

1:Toostrongforthisdream.Totellthemhowtoliveistopreventthemliving.

對於這個夢來說太強烈了。告訴他們如何活着就是阻礙他們活下去。

2:Iwillnottelltheplayerhowtolive.

我不會告訴這個玩家如何生活的。

1:Thisplayerisgrowingrestless.

這個玩家正在變得焦慮。

2:Iwilltelltheplayerastory.

我會告訴這個玩家一個故事。

1:Butnotthetruth.

但這不是真相。

2:No.Astorythatcontainsthetruthsafely,inacageofwords.Notthenakedtruththatcanburnoveranydistance.

不。是一個嚴密地將真實包裹起來的文字牢籠。而不是赤裸裸的真相。

1:Giveitabody,again.

再一次賦予他主體。

2:Yes.Player...

好的,玩家......

1:Useitsname.

叫他的名字。

2:PLAYERNAME.Playerofgames.

[玩家名字],遊戲的玩家。

1:Good.

1:很好。

2:Takeabreath,now.Takeanother.Feelairinyourlungs.Letyourlimbsreturn.Yes,moveyourfingers.Haveabodyagain,undergravity,inair.Respawninthelongdream.Thereyouare.Yourbodytouchingtheuniverseagainateverypoint,asthoughyouwereseparatethings.Asthoughwewereseparatethings.

深呼吸,再深呼吸一次。感受空氣充盈你的肺。讓你的四肢回歸。運動你的手指。再次感受你的身體,在重力下,在空氣中。在長夢中重生。你感受到了。你的身體每時每刻都觸摸着宇宙,儘管你是分離的存在。儘管我們是分離的存在。

1:Whoarewe?Oncewewerecalledthespiritofthemountain.Fathersun,mothermoon.Ancestralspirits,animalspirits.Jinn.Ghosts.Thegreenman.Thengods,demons.Angels.Poltergeists.Aliens,extraterrestrials.Leptons,quarks.Thewordschange.Wedonotchange.

我們是誰?我們曾經被稱作高山精靈。太陽父親,月亮母親。古老的英靈,動物的魂魄。神祗。鬼魂。小綠人。而後是神,惡魔,天使。騷靈。外星人,地外生物。輕粒子,夸克。詞語不斷地變化。我們始終如一。

2:Wearetheuniverse.Weareeverythingyouthinkisn'tyou.Youarelookingatusnow,throughyourskinandyoureyes.Andwhydoestheuniversetouchyourskin,andthrowlightonyou?Toseeyou,player.Toknowyou.Andtobeknown.Ishalltellyouastory.

我們是宇宙。我們是一切你認為出離你本體的事物。你現在看着我們,透過你的皮膚和你的眼睛。而為什麼宇宙觸摸着你的皮膚,向你灑向光芒?是為了看見你,玩家。以及被認知。我應告訴你一個故事。

2:Onceuponatime,therewasaplayer.

很久以前,有一個玩家。

1:Theplayerwasyou,PLAYERNAME.

那玩家就是你,[玩家名字]。

2:Sometimesitthoughtitselfhuman,onthethincrustofaspinningglobeofmoltenrock.Theballofmoltenrockcircledaballofblazinggasthatwasthreehundredandthirtythousandtimesmoremassivethanit.Theyweresofarapartthatlighttookeightminutestocrossthegap.Thelightwasinformationfromastar,anditcouldburnyourskinfromahundredandfiftymillionkilometresaway.

有時他認為自己是那不斷旋轉的球體上一層薄薄的熔化的岩石上的人類。那融化的岩石球環繞着一個質量大他三十三萬倍的炫目氣體球旋轉。它們是相隔得如此之遠,以至於光需要八分鐘才能穿越那空隙。那光是來自一顆恆星的信息,它能夠在一億五千萬公裡外燒灼你的皮膚。

2:Sometimestheplayerdreameditwasaminer,onthesurfaceofaworldthatwasflat,andinfinite.Thesunwasasquareofwhite.Thedayswereshort;therewasmuchtodo;anddeathwasatemporaryinconvenience.

有時這個玩家夢見它是一個在一個平的,無限延展的世界表面上的礦工。那太陽是一個方形的白點。晝夜交替很快;要做的事情也很多;死亡亦只是暫時和不方便的。

1:Sometimestheplayerdreameditwaslostinastory.

有時,這玩家夢見它迷失在了一個故事裏。

2:Sometimestheplayerdreameditwasotherthings,inotherplaces.Sometimesthesedreamsweredisturbing.Sometimesverybeautifulindeed.Sometimestheplayerwokefromonedreamintoanother,thenwokefromthatintoathird.

有時,這玩家夢見它成為了其它的事物,在其它地方。有時這些夢是擾人的。有些則實在很美。有時,這個玩家從一個夢中醒來,發現自己落入了第二個夢,卻終究是在第三個夢中。

1:Sometimestheplayerdreameditwatchedwordsonascreen.

有時這個玩家夢見他在屏幕上看着文字。

2:Let'sgoback.

讓我們回退一點。

2:Theatomsoftheplayerwerescatteredinthegrass,intherivers,intheair,intheground.Awomangatheredtheatoms;shedrankandateandinhaled;andthewomanassembledtheplayer,inherbody.

組成玩家的原子散佈在草中,河流中,在那空氣中,也在那大地中。一個女人收集了那些原子;她飲用、進食、吸入;而後那女人在她的身體中,孕育了玩家。

2:Andtheplayerawoke,fromthewarm,darkworldofitsmother'sbody,intothelongdream.

然後那玩家醒來了,從一個溫暖,昏暗的母親體內,進入了漫漫長夢。

2:Andtheplayerwasanewstory,nevertoldbefore,writteninlettersofDNA.Andtheplayerwasanewprogram,neverrunbefore,generatedbyasourcecodeabillionyearsold.Andtheplayerwasanewhuman,neveralivebefore,madefromnothingbutmilkandlove.

而那玩家是一個新的故事,從未被講述過,由DNA的語言書寫着。而那玩家是一個新的程序,從未被運行過,由上億年的源碼生成。而那玩家是一個新的人,從未生活過,由奶和愛組成。

1:Youaretheplayer.Thestory.Theprogram.Thehuman.Madefromnothingbutmilkandlove.

你就是那玩家。那個故事。那個程序。那個人類。僅由奶和愛組成。

2:Let'sgofurtherback.

我們再往更遠的過去回退一點。

2:Thesevenbillionbillionbillionatomsoftheplayer'sbodywerecreated,longbeforethisgame,intheheartofastar.Sotheplayer,too,isinformationfromastar.Andtheplayermovesthroughastory,whichisaforestofinformationplantedbyamancalledJulian,onaflat,infiniteworldcreatedbyamancalledMarkus,thatexistsinsideasmall,privateworldcreatedbytheplayer,whoinhabitsauniversecreatedby...

那由七千億億億的原子組成的玩家的身體被創造了,遠在這遊戲之前,在一顆恆星的內部。所以那玩家也是,來自一顆恆星的信息。而這個玩家貫穿這個故事的始末,源於一個叫朱利安的人種下的信息種子長成的森林,一個叫馬庫斯的人創造的無限世界,存在於一個由玩家創造的小的,私人世界裏,而那又繼承了宇宙創造的……

1:Shush.Sometimestheplayercreatedasmall,privateworldthatwassoftandwarmandsimple.Sometimeshard,andcold,andcomplicated.Sometimesitbuiltamodeloftheuniverseinitshead;flecksofenergy,movingthroughvastemptyspaces.Sometimesitcalledthoseflecks“electrons“and“protons“.

噓。有時這個玩家創造的小天地是柔軟,溫暖和簡單的。有時是堅硬,冰冷和複雜的。有時他在腦中建造出宇宙的模型;斑斑點點的能量穿越廣闊空曠的空間。有時他稱呼這些斑點為“電子”和“質子”。

2:Sometimesitcalledthem“planets“and“stars“.

有時他稱呼他們為“行星”和“恆星”。

2:Sometimesitbelieveditwasinauniversethatwasmadeofenergythatwasmadeofoffsandons;zerosandones;linesofcode.Sometimesitbelieveditwasplayingagame.Sometimesitbelieveditwasreadingwordsonascreen.

有時他確信他存在於一個由“開”和“關”;“0”和“1”;一行行的命令組成的宇宙。有時他確信他是在玩一個遊戲。有時他確信他是在讀着屏幕上的文字。

1:Youaretheplayer,readingwords...

你就是那玩家,閱讀着文字……

2:Shush...Sometimestheplayerreadlinesofcodeonascreen.Decodedthemintowords;decodedwordsintomeaning;decodedmeaningintofeelings,emotions,theories,ideas,andtheplayerstartedtobreathefasteranddeeperandrealiseditwasalive,itwasalive,thosethousanddeathshadnotbeenreal,theplayerwasalive

噓……有時這玩家讀屏幕上的命令行。將他們解碼成為文字;將文字解碼為意義;將意義解碼為感情,情緒,理論,想法,而玩家的呼吸開始急促,並意識到了它是活着的,他是活生生的,那上千次的死亡不是真的,玩家是活着的。

1:You.You.Youarealive.

你,你,你是活着的。

2:andsometimestheplayerbelievedtheuniversehadspokentoitthroughthesunlightthatcamethroughtheshufflingleavesofthesummertrees

而有時這玩家相信宇宙通過穿越夏日樹葉的那斑斕的陽光對他說話。

1:andsometimestheplayerbelievedtheuniversehadspokentoitthroughthelightthatfellfromthecrispnightskyofwinter,whereafleckoflightinthecorneroftheplayer'seyemightbeastaramilliontimesasmassiveasthesun,boilingitsplanetstoplasmainordertobevisibleforamomenttotheplayer,walkinghomeatthefarsideoftheuniverse,suddenlysmellingfood,almostatthefamiliardoor,abouttodreamagain

有時這玩家相信宇宙透過晴朗的冬日夜空中,存在於他眼中一隅的星點星光,可能比太陽大上上百萬倍的恆星沸騰着的電漿那一瞬間發出來的光對他說話,在宇宙的遠側行走回家的路上,突然聞到了食物,在那熟悉的門前,他又準備好再一次投入夢境

2:andsometimestheplayerbelievedtheuniversehadspokentoitthroughthezerosandones,throughtheelectricityoftheworld,throughthescrollingwordsonascreenattheendofadream

而有時玩家相信宇宙透過“0”和“1”,透過世界的電力,透過屏幕上滾動的文字和夢的終結對他說話

1:andtheuniversesaidIloveyou

宇宙說:我愛你

2:andtheuniversesaidyouhaveplayedthegamewell

宇宙說:你玩這遊戲玩得很好

1:andtheuniversesaideverythingyouneediswithinyou

宇宙說:一切你所需要的你都具有

2:andtheuniversesaidyouarestrongerthanyouknow

宇宙說:你比你所知的更強大

1:andtheuniversesaidyouarethedaylight

宇宙說:你就是陽光

2:andtheuniversesaidyouarethenight

宇宙說:你就是黑夜

1:andtheuniversesaidthedarknessyoufightiswithinyou

宇宙說:你所鬥爭的黑暗就在你心中

2:andtheuniversesaidthelightyouseekiswithinyou

宇宙說:你所尋找的光明就在你心中

1:andtheuniversesaidyouarenotalone

1:宇宙說:你不是一個人在戰鬥

2:andtheuniversesaidyouarenotseparatefromeveryotherthing

宇宙說:你不是和所有的事物所隔絕的

1:andtheuniversesaidyouaretheuniversetastingitself,talkingtoitself,readingitsowncode

宇宙說:你就是宇宙,品嘗着自己,對自己說話,閱讀着他自己的代碼。

2:andtheuniversesaidIloveyoubecauseyouarelove.

宇宙說:我愛你因為你就是愛。

1:Andthegamewasoverandtheplayerwokeupfromthedream.Andtheplayerbegananewdream.Andtheplayerdreamedagain,dreamedbetter.Andtheplayerwastheuniverse.Andtheplayerwaslove.

曲終人散,黃粱一夢。玩家開始了新的夢境。玩家再次做起了夢,更好的夢。玩家就是宇宙。玩家就是愛。

1:Youaretheplayer.

你就是那個玩家。

2:Wakeup.

醒來吧。

上一章書籍頁下一章

我的世界之逐龍少年

···
加入書架
上一章
首頁 網游競技 我的世界之逐龍少年
上一章下一章

第145章 終末之詩

%