無限劍制咒文(原來衛宮和紅A的不同)

無限劍制咒文(原來衛宮和紅A的不同)

()Archer

Iamtheboneofmysword.(吾為所持劍之骨。)

體は?で出來ている

此身為劍之骨

Steelismybody,andfireismyblood.(鋼鐵為身,而火焰為血。)

血潮は?で心は硝子

血流如玄鐵,心脆似玻璃

Ihavecreatedoverathousandblades.(手制之劍已達千餘。)

幾たびの?場を越えて不敗

歷經戰場無數次而不敗

UnknowntoDeath.(不知死亡。)

ただの一度も敗走はなく

未曾一次敗退

NorknowntoLife.(亦不知生命。)

ただの一度も理解されない

未曾被人理解

Havewithstoodpaintocreatemanyweapons.(曾承受痛苦創造諸多武器。)

彼の者は常に獨り?の丘で勝利に?う

其常立於劍丘之巔,自醉於勝利之中

Yet,thosehandswillneverholdanything.(然而,留下的只有虛無。)

故に、生涯に意味はなく

因此,此生已無任何意義

SoasIpray,UnlimitedBladeWorks.(故如我祈求,無限之劍制。)

その體は、きっと?で出來ていた

則其身,註定為劍而生

士郎

Iamtheboneofmysword.(此身為劍之骨。)

體は?で出來ている

此身為劍而生

Steelismybody,andfireismyblood.(鋼鐵為身,而火焰為血。)

血潮は?で心は硝子

血流如玄鐵,心脆似玻璃

Ihavecreatedoverathousandblades.(手制之劍已達千餘。)

幾たびの?場を越えて不敗

跨越無數戰場而不敗

Unawareofloss.(不知所失。)

ただ一度の敗走もなく

未嘗一次敗北

Norawareofgain.(亦不知所得。)

ただ一度の勝利もなし

未嘗得一知己

Withstoodpaintocreatemanyweapons,waitingforone‘sarrival.(伴常痛以制諸兵,候伊人之來。)

擔い手ここに獨り、?の丘で?を鍛つ

在此孤身一人,鑄劍於劍丘之上

Ihavenoregrets.Thisistheonlypath.(了無遺憾。此乃唯一路途。)

ならば、我が生涯に意味は不要ず

那麼,此生無須任何意義

Mywholelifewas"unlimitedbladeworks".(此生即為“無限劍制”。)

この體は”無限の?”で出來ていた

此生,定為無限之劍所成

上一章書籍頁下一章

隨想與夢想與幻想

···
加入書架
上一章
首頁 軍事歷史 隨想與夢想與幻想
上一章下一章

無限劍制咒文(原來衛宮和紅A的不同)

%