第25章 氣度和病態
“嗨,哈嘍。好砍愛還嗷破油(howcanIhelpyou)?”
我這英語水平和發音,估計英國的正常人都聽不懂。
但是咱還是得熱情,一來彰顯我天朝氣度,二來外國人買東西好蒙……咳咳……
那外國人沖我笑了笑,說到:“你不用說英語,我在這裏已經生活了十多年了,而且我是德國人。我漢語說得沒有問題,嗨,吃了嗎?”
剛哥哼了一聲,不屑地說:“就這還沒有問題呢?你瞎啊,沒看見我這手裏拎着飯呢嘛,還沒擺上桌兒呢,你問吃了嗎……”
我趕緊打斷了剛哥的話,又問:“您像(想)埋(買)點兒什麼?”
剛哥問我這是哪國發音。其實我也不知道為什麼,我一跟外國人說漢語,這音就拐着彎的出來。
“我想買瓶紅酒。”
“紅舅(酒)?呦(有)!呦呦(有有)!”
剛哥跟看見怪物一樣看着我,問:“你要唱啊?”
我白了他一眼,沒理他。
“請問,你這裏有沒有長城?”
我還沒來得及回答呢,剛哥就搶着說:“你要買長城?我們這兒有兵馬俑你要嗎?”
我推開了剛哥,讓他先把他帶來的飯菜擺在桌子上。
“長城紅舅(酒)?呦(有)!其實我這兒海(還)油(有)乏(法)過(國)地(的)紅酒……”
“哦,我們德國人不買法國的紅酒。第一是因為太貴,第二是因為看不懂標籤上的說明。”那人說這話時倒是滿臉真誠。
“切!你懂嘛?我們中國人就買法國的紅酒!第一是因為貴,第二是因為看不懂標籤上的說明!”剛哥又湊了過來,一臉自豪的說著……
送走了國際友人,我和剛哥開始喝酒。
“剛哥,你剛才幹嗎總是跟那人抬杠呢?”
“民族氣節!”說完這話,剛哥喝了一大口酒,緩了幾秒,又說,“唉,其實也挺不合適的,來了就是客嘛。”雲軒閣www.yunxuange.org
“你也知道啊?”
“主要是近兩百年被他們欺負慣了。你看古代,唐朝的時候,就是我上一輩子當袁天罡的時候……”
“您跟人家袁天罡沒啥關係好嘛。”
“那時候咱們強大啊,你看當時那些外國人來了,雖說咱們高高在上,但是他們想要嘛——咱們就給他們嘛。為嘛?因為咱們有那個底氣,那叫高姿態,大國氣度!咱們當時跟他們說話客氣,反而更顯得咱們平易近人。
後來,他們強大了,再到咱們這兒,他們想要嘛——咱們還是就給他們嘛。為嘛?不給不行啊。
再後來,咱們看見老外無非就是兩種態度。有些人見了他們就舔,還有些人見了他們就懟。其實,這都是被欺負之後的病態。
人與人之間都該是平等友好的,‘舔’和‘懟’都是心裏不平衡的病態。我年輕時見了老外,比剛才懟的可厲害得多。現在咱們又強大了,也開始反思這些了。
強大了,姿態就應該高,氣度就應該寬廣。你欺負我,我有底氣打回去。你對我客氣,我也該客氣。我現在就是小懟一下,過過嘴癮罷了……”
我不認同剛哥的做法,但我贊同他的觀點。
“剛哥,今兒怎麼想起了到我這兒喝酒了?”
“我這不是看你天天一個人在店裏可憐,陪陪你嘛。”
“我?我有什麼可憐的?”
“你說你也三十多了,怎麼也不找個對象結婚呢?要不哥給你批個八字,算算你的姻緣。”
“你快打住吧。”
你們說他們這些算命的怎麼都跟賣保險的一樣,跟你聊天超不過三句,准得拐到推銷上來。
剛哥看了看我,嘆了口氣,搖了搖頭。
我估計他准得說我“印堂發黑”、“血光之災”之類的話。
可剛哥卻說:“你呀,不結婚,這就跟太監一樣。當然了,你哥我,結了婚,也跟太監一樣。”
這怎麼突然變成兩位公公一起喝酒了?