第4章 歡迎來到潘德
自從伊莉莎回過神來看到滿地屍體后,她已經這樣坐在一具穿着鑲釘皮甲的屍體上沉思了許久了。
我是誰?我在哪?我剛剛乾了什麼?
她的愛馬溫莎驕傲的站在她的旁邊,驕傲的原因可能是屍體中夾雜着一些臉上有馬蹄形凹痕的傢伙。
我是誰?
不重要。
我在那?
無所謂。
我剛剛乾了什麼?
唔……那是一個相當富含教育意義的故事。
眼睛一閉,一睜,一天就沒了。
眼睛一睜,不閉,一輩子就沒了。
伊莉莎看着遍地的屍骸,心裏五味雜陳。
這裏是潘德。
人命如草芥的潘德。
也是英雄輩出的潘德。
後人可能會以這個時代譜寫出一部部恢宏的史詩,歌頌一個個英雄,宣揚着他們可歌可泣的故事用來娛樂。但是不會有多少人會想到,一部史詩是用多少血和淚寫成的。
可以閉上眼睛安詳離去的人,很少。
在她殺人的時候,在她看到這些屍體的時候,她只感到十分的平靜。
已經麻木了。
伊莉莎諷刺的嘆了口氣,簡單的搜颳了一下戰利品后,得到了兩百多個第納爾,站起身子吃力的翻上馬,往楊維克朔駛去。
算了,這跟我有什麼關係呢?
我自己都朝不保夕了,哪有什麼閑情去關心其他人?伊莉莎自嘲的笑了笑。
左肩的傷口被她簡單的處理過了,不過還是要回去找個醫生徹底醫治,也幸虧這裏是潘德,醫療技術比卡拉迪亞先進多了。
這裏是潘德,要麼苟活,要麼奮鬥的潘德。
伊莉莎花了一個晚上的時間躲避着沿途的匪徒,累的口乾舌燥,緊走慢走終於回到了楊維克朔,將那個頭領(就是那個拿着弩機射她的那個混蛋)的腦袋換到了賞金后,她現在的總資產達到了三百五十第納爾,在治療花了二十第納爾後,疲憊的回到了酒館。
酒館的氛圍永遠都是一樣的,昏暗的燈光,濃烈的汗臭和酒精味,傭兵們放縱的歡笑着——也沒哪個小市民有膽子在全身披掛,刀頭舔血的傭兵中間喝麥酒——長的有些姿色的女招待在一堆咸豬手裏靈活的遊走着,當然,傭兵們也並不准備有什麼進一步動作。
“一個女人掄起斧頭來要比一個男人英勇多了。”——一句古老的凡斯凱瑞諺語。
出門左拐兩個路口就是紅燈區,何必在這裏浪費時間?
或者是生命……
當然,如果那些女士們願意的話就另當別論了。
至於像伊莉莎這樣的全副武裝的就更沒有人會招惹了。伊莉莎向老闆要了一碗煮捲心菜和一個麵包后,上了樓回到自己的房間裏。
“吱呀~”伊莉莎推開房間門時看到艾迪正老老實實的躺在床上睡得十分安詳,不過看着神情似乎有些古怪。
像是發現了什麼驚天大秘密一樣。
這個念頭也就在腦子裏過了一下,很快就被伊莉莎拋之腦後,當務之急是解決自己的的口腹之慾。她隨手解下面具放在桌子上,拿起盛水的陶罐大口的灌了幾口水,滿足的長嘆一聲。接着把食物放在桌子上,準備享用自己穿越后的第一餐!
……
等等,“享用”?
不不不,應該換一個詞。
讓我想想……
應該用“忍受”合適點。
歐洲有一句俗語:“全世界最薄的兩本書是英國人的食譜和德國人的笑話集。”後者是否屬實是個未知數,但是不列顛的“美食”……
還是很中世紀的!
而潘德雖然某些地方比那個年代先進,但是!
在吃的方面依然沒什麼區別……
真是個令人悲傷的故事……
就比如說伊莉莎面前的這兩道才。
黑麵包就算了,至少沒給你往裏面添木石泥土就算不錯了。
而這個煮捲心菜……
真·水煮捲心菜。
如果是薩里昂還情有可原。
這裏是個海港城市!
你連TM鹽都不放是幾個意思!
這裏是潘德,文化發達,食物死難吃的潘德。
在這裏你會得到許多,也會失去許多。
既然你倒霉來到了這裏,那麼我只能衷心地祝願你。
歡迎來到潘德!