第764章 南齊過三(上)
南齊經過第二個皇帝后,迎來了他的第三任皇帝蕭長懋,字雲喬,南朝南蘭陵人,齊高帝蕭道成之孫,齊武帝蕭賾長子,母武穆皇后裴惠昭。蕭長懋的父親蕭賾生他時年齡還不到二十歲,其祖父齊高帝蕭道成十分喜愛他。蕭長懋姿容豐潤,小字叫做“白澤”。
南朝宋元徽末年,蕭長懋跟隨父親蕭賾在郢州城,蕭賾回來鎮守盆城拒擋沈攸之的反叛期間,便讓蕭長懋慰勞並接待將帥,並讓他參與軍隊工作。朝廷任他為秘書郎,他沒去到任。授他為輔國將軍,遷任晉熙王撫軍主簿。
沈攸之事件平息之後,蕭賾便命他回到都城,蕭道成當時正值創建霸業之際,對嫡傳子孫特別留意,對蕭長懋說島:“你這一回來,某的事情也就辦妥了。”
安排他住在府東齋,讓他和文武賓客接觸。指示荀伯玉說道:“在我出行的時候,城中的軍隊都由蕭長懋指揮。就是在我不出行的時候,府城內外的警衛部隊和各門武裝,也都要經常交給蕭長懋調遣。”朝廷任命他為秘書丞,他因為此官名和曾祖父蕭承之的名字同音,不去到任,改授中書郎,遷黃門侍郎,也沒接受。
公元479年,蕭道成準備受禪為帝,蕭賾已經回到京師,他們因為襄陽乃是軍事重鎮,不想讓別的家族來指揮,於是便讓蕭長懋出來,任命他為持節、都督雍、梁二州和郢州的竟陵、司州的隨郡諸軍事、左中郎將、寧蠻校尉、雍州刺史。
公元479年,蕭道成受禪稱帝,封蕭長懋為南郡王,食邑二千戶。當時東晉、南朝還沒有嫡皇孫被封為王的,蕭長懋開了先例,進號征虜將軍。在此之前,梁州刺史范柏年誘降了晉壽逃亡者李烏奴,討平氐賊楊城、蘇道熾等,很有些威名。沈攸之事件暴發,范柏年派遣部將陰廣宗領軍出魏興聲援京師,同時觀望形勢,事件平息后,朝廷派王玄邈前去取代范柏年。李烏奴勸范柏年佔據漢中不接受命令,范柏年還沒拿定主意,王玄邈便已趕到,范柏年在魏興猶豫不願下來,蕭長懋擔心他要發動事變,便派人去說服范柏年,答應建議他為府長史,范柏年才進駐襄陽,蕭長懋遂把他擒殺。
公元480年,調任蕭長懋為侍中、中軍將軍,設立將軍府,鎮守石頭。
公元481年,蕭長懋的母親太子妃裴惠昭去世,行成服禮那天,齊高祖出來臨喪,朝廷中討論蕭長懋是否應該出迎的問題。左僕射王儉說:“根據《禮記·服問》‘君所主夫人、妻、太子嫡婦’,是說國君為此三人主持喪禮。現在皇上駕臨,就是以主喪的身份而來的,雖然從事情上說應該撫慰,但從義理上講則不應行吊,南郡王蕭長懋以下都不應出門奉迎。但最高人物的出臨之禮,也是允許變革的,可以從權取消杖絰,移到門外敬立,便足以表達感情了,不必到跟前哭臨。至於皇太子蕭賾既是一宮之主,自然應按照皇上駕臨宮中,依據通常禮節來奉候。既然屬於成服的日子,而吉禮凶禮又不能互相干擾,因而可以衰幘行事。而望拜止哭等,都可按常規進行。自己不必臨吊,但奉迎只按常規,於情於禮,都無不妥。”蕭長懋解除侍中之職。皇上考慮到蕭長懋因哀傷而生病,不宜居住在石頭的山障中,便讓他移鎮西州。
公元482年,遷任使持節、都督南徐、兗二州諸軍事、征北將軍、南徐州刺史。同年三月,祖父蕭道成去世,其父蕭賾即位,立蕭長懋為皇太子。
起先,蕭道成喜歡《左氏春秋》,讓蕭長懋諷誦,此事傳為口實。蕭長懋做了太子以後,便努力樹立名譽,禮接文士,蓄養武人,他們都成了他的親近左右,他的美德傳遍朝廷及各部門。
公元485年,蕭長懋在崇正殿裏講解《孝經》,少傅王儉拿些摘句讓太子仆周顒撰寫義疏。
公元487年冬,蕭長懋來到國學,親自策試學生,在座位上問少傅王儉說道:“孤聞《曲禮》上說‘無不敬’。但細究起來,下級事奉上級,是應當按禮恭敬的,但上級對待下級,應該慈而不是敬。現在都說成是敬,不是太籠統了么?”
王儉說道:“殿下,鄭玄說‘禮主於敬’,就應該是尊卑一樣都要用敬的。”
蕭長懋隨後說道:“孤聞,如果這樣可以的話,那麼忠與惠也可以用一個概念,孝和慈也不必分開來說了。”
王儉隨後又說道:“殿下,尊和卑是等級稱謂,不能一樣,愛和敬的名目,有時是並稱的。而忠和惠的區別,的確象您所說的那樣,至於孝和慈是一種互相關係,我這裏有根據。《禮》上說‘不勝喪比於不慈不孝’,這便是它的含義。”
蕭長懋聽完后說道:“孤聞,本着敬的原則來事奉君王,本着愛的原則來事奉父母,要二者兼行,只能就一方對一方來說的。現在又說要用敬來對待下級,這不是又生出第三個意義了么?”
王儉回答道:“殿下,本着敬的原則事奉君主,是要求下級盡心竭力,而上級用敬待下,只是要他不要輕慢而已。”
蕭長懋又說道:“孤聞,同是一個‘敬’,文字上沒有不同,但實行上有深有淺,這便令人不解。”
王儉隨後說道:“殿下,這麼複雜的含義不可能都有專門的文字來表達,只能大概地表達其中的深淺罷了。《傳》上說‘不忘恭敬,民之主也’。《書》上說‘奉先思孝,接下思恭’。這都是經典上明白寫着的,可以互相參照。”
蕭長懋又去問金紫光祿大夫張緒,張緒說道:“殿下,我認為恭敬是立身的根本,不論是尊是卑都應當遵守。”
蕭長懋聽完后說道:“孤聞,敬雖說是立身之本,但並不是對待下級的概念。《尚書》上說‘惠鮮鰥寡’,為什麼不說恭敬鰥寡呢?”
張緒隨後說道:“殿下現在是分別來說,才有恭和惠的不同,當初是統一表述,因而大家都是這麼講的。”
竟陵王蕭子良附和的說道:“殿下所有禮無非都是強調敬而已,我覺得沒有什麼疑問。”(本章完,未完待續。)